"hope springs eternal" meaning in English

See hope springs eternal in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Ellipsis of hope springs eternal in the human breast, a quotation from An Essay on Man (1734) by Alexander Pope. Etymology templates: {{ellipsis|en|hope springs eternal in the human breast}} Ellipsis of hope springs eternal in the human breast Head templates: {{head|en|proverb|head=}} hope springs eternal, {{en-proverb}} hope springs eternal
  1. The feeling of hopefulness endlessly renews itself. Wikipedia link: Alexander Pope, An Essay on Man Synonyms: while there's life, there's hope Related terms: nil desperandum Coordinate_terms: never say die, tomorrow is another day Translations (the feeling of hopefulness endlessly renews itself): naděje umírá poslední (Czech), håbet er lysegrønt (Danish), hoop doet leven (Dutch), niin kauan kuin on elämää, on toivoa (Finnish), toivossa on hyvä elää (Finnish), tant qu’il y a de la vie (French), il y a de l’espoir (French), die Hoffnung stirbt zuletzt (German), noch ist Polen nicht verloren (German), Glaube, Liebe, Hoffnung [biblical, religion, lifestyle] (German), a remény hal meg utoljára (Hungarian), ada hari, ada nasi (Indonesian), la speranza è l'ultima a morire (Italian), jeszcze Polska nie zginęła (Polish), nadzieja umiera ostatnia (Polish), a esperança é a última que morre (Portuguese), a esperança é a última a morrer (Portuguese), speranța moare ultima (Romanian), la esperanza es la última que muere (Spanish), än är inte Polen förlorat (Swedish), hoppet är det sista som överger en människa (Swedish), habang may buhay, may pag-asa (Tagalog)

Alternative forms

Download JSON data for hope springs eternal meaning in English (5.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hope springs eternal in the human breast"
      },
      "expansion": "Ellipsis of hope springs eternal in the human breast",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of hope springs eternal in the human breast, a quotation from An Essay on Man (1734) by Alexander Pope.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "hope springs eternal",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hope springs eternal",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "never say die"
        },
        {
          "word": "tomorrow is another day"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Elinor Glyn, “The Gospel of Common Sense”, in Three Things",
          "text": "But, as hope springs eternal in the human breast, he still goes from doctor to doctor for fresh advice.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "23 April 2003, Leon Jaroff, “Hold that Tiger”, in Time, archived from the original on 2013-05-02",
          "text": "But hope springs eternal in diehard Tiger fans, and Peter is convinced that someday, somehow, he and his son will see Detroit clinch a championship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The feeling of hopefulness endlessly renews itself."
      ],
      "id": "en-hope_springs_eternal-en-proverb-rP8jI4q6",
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "hopefulness",
          "hopefulness"
        ],
        [
          "endlessly",
          "endlessly"
        ],
        [
          "renew",
          "renew"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "nil desperandum"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "while there's life, there's hope"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "note": "⁧لَا يَأْسَ مَعَ ٱلْحَيَاةِ⁩ (lā yaʔsa maʕa l-ḥayāti, literally “there's no despair with life”)",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "naděje umírá poslední"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "håbet er lysegrønt"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "hoop doet leven"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "niin kauan kuin on elämää, on toivoa"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "toivossa on hyvä elää"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "tant qu’il y a de la vie"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "il y a de l’espoir"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "die Hoffnung stirbt zuletzt"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "noch ist Polen nicht verloren"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "topics": [
            "biblical",
            "religion",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "Glaube, Liebe, Hoffnung"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "a remény hal meg utoljára"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "ada hari, ada nasi"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "la speranza è l'ultima a morire"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "jeszcze Polska nie zginęła"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "nadzieja umiera ostatnia"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "a esperança é a última que morre"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "a esperança é a última a morrer"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "speranța moare ultima"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "наде́жда умира́ет после́дней (nadéžda umirájet poslédnej, literally “hope dies last”)",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "la esperanza es la última que muere"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "än är inte Polen förlorat"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "hoppet är det sista som överger en människa"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
          "word": "habang may buhay, may pag-asa"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Alexander Pope",
        "An Essay on Man"
      ]
    }
  ],
  "word": "hope springs eternal"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "never say die"
    },
    {
      "word": "tomorrow is another day"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hope springs eternal in the human breast"
      },
      "expansion": "Ellipsis of hope springs eternal in the human breast",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of hope springs eternal in the human breast, a quotation from An Essay on Man (1734) by Alexander Pope.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "hope springs eternal",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hope springs eternal",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "nil desperandum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English ellipses",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Elinor Glyn, “The Gospel of Common Sense”, in Three Things",
          "text": "But, as hope springs eternal in the human breast, he still goes from doctor to doctor for fresh advice.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "23 April 2003, Leon Jaroff, “Hold that Tiger”, in Time, archived from the original on 2013-05-02",
          "text": "But hope springs eternal in diehard Tiger fans, and Peter is convinced that someday, somehow, he and his son will see Detroit clinch a championship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The feeling of hopefulness endlessly renews itself."
      ],
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "hopefulness",
          "hopefulness"
        ],
        [
          "endlessly",
          "endlessly"
        ],
        [
          "renew",
          "renew"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "while there's life, there's hope"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Alexander Pope",
        "An Essay on Man"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "note": "⁧لَا يَأْسَ مَعَ ٱلْحَيَاةِ⁩ (lā yaʔsa maʕa l-ḥayāti, literally “there's no despair with life”)",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "naděje umírá poslední"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "håbet er lysegrønt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "hoop doet leven"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "niin kauan kuin on elämää, on toivoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "toivossa on hyvä elää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "tant qu’il y a de la vie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "il y a de l’espoir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "die Hoffnung stirbt zuletzt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "noch ist Polen nicht verloren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "topics": [
        "biblical",
        "religion",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "Glaube, Liebe, Hoffnung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "a remény hal meg utoljára"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "ada hari, ada nasi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "la speranza è l'ultima a morire"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "jeszcze Polska nie zginęła"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "nadzieja umiera ostatnia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "a esperança é a última que morre"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "a esperança é a última a morrer"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "speranța moare ultima"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "наде́жда умира́ет после́дней (nadéžda umirájet poslédnej, literally “hope dies last”)",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "la esperanza es la última que muere"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "än är inte Polen förlorat"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "hoppet är det sista som överger en människa"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "the feeling of hopefulness endlessly renews itself",
      "word": "habang may buhay, may pag-asa"
    }
  ],
  "word": "hope springs eternal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.