"hie" meaning in English

See hie in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /haɪ/ Forms: hies [present, singular, third-person], hying [participle, present], hieing [participle, present], hied [participle, past], hied [past]
Rhymes: -aɪ Etymology: From Middle English hien, hyen, highen, heiȝen, hiȝen, from Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), from Proto-West Germanic *hīgōn, from Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), from Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”). Cognate with Dutch hijgen (“to pant”), German heichen (“to choke, gasp for breath”), Danish hige (“to aspire, long”), Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”). Etymology templates: {{inh|en|enm|hien}} Middle English hien, {{m|enm|hyen}} hyen, {{m|enm|highen}} highen, {{m|enm|heiȝen}} heiȝen, {{m|enm|hiȝen}} hiȝen, {{inh|en|ang|hīgian|t=to hie, hasten, strive}} Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), {{inh|en|gmw-pro|*hīgōn}} Proto-West Germanic *hīgōn, {{inh|en|gem-pro|*hīgōną|t=to breathe, snort}} Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), {{der|en|ine-pro|*ḱēygʰ-|t=swift, fierce, violent}} Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”), {{cog|nl|hijgen|t=to pant}} Dutch hijgen (“to pant”), {{cog|de|heichen|t=to choke, gasp for breath}} German heichen (“to choke, gasp for breath”), {{cog|da|hige|t=to aspire, long}} Danish hige (“to aspire, long”), {{cog|la|cieō|t=set in motion, invoke, provoke}} Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), {{cog|grc|κινέω|t=move, set in motion}} Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”) Head templates: {{en-verb|pres_ptc2=hieing}} hie (third-person singular simple present hies, present participle hying or hieing, simple past and past participle hied)
  1. (intransitive, poetic) To hasten; to go quickly, to hurry. Tags: intransitive, poetic Translations (to go in haste): kiirehtiä (Finnish), kiiruhtaa (Finnish), se hâter (French), se dépêcher (French), eilen (German), siet (Hungarian), igyekszik (Hungarian), affrettarsi (Italian), спешить (spešitʹ) (Russian), торопи́ться (toropítʹsja) (Russian), apresurarse (Spanish), darse prisa (Spanish)
    Sense id: en-hie-en-verb-1Fy3rvgX Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of 'to go in haste': 82 18
  2. (reflexive, poetic) To hurry (oneself). Tags: poetic, reflexive Translations (to hurry (oneself)): apresurarse (Spanish), darse prisa (Spanish)
    Sense id: en-hie-en-verb-3BESlMBJ Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of 'to hurry (oneself)': 22 78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: heye, high [obsolete]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for hie meaning in English (5.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hien"
      },
      "expansion": "Middle English hien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hyen"
      },
      "expansion": "hyen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "highen"
      },
      "expansion": "highen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "heiȝen"
      },
      "expansion": "heiȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hiȝen"
      },
      "expansion": "hiȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hīgian",
        "t": "to hie, hasten, strive"
      },
      "expansion": "Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hīgōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hīgōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hīgōną",
        "t": "to breathe, snort"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱēygʰ-",
        "t": "swift, fierce, violent"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hijgen",
        "t": "to pant"
      },
      "expansion": "Dutch hijgen (“to pant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "heichen",
        "t": "to choke, gasp for breath"
      },
      "expansion": "German heichen (“to choke, gasp for breath”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hige",
        "t": "to aspire, long"
      },
      "expansion": "Danish hige (“to aspire, long”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cieō",
        "t": "set in motion, invoke, provoke"
      },
      "expansion": "Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κινέω",
        "t": "move, set in motion"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hien, hyen, highen, heiȝen, hiȝen, from Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), from Proto-West Germanic *hīgōn, from Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), from Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”).\nCognate with Dutch hijgen (“to pant”), German heichen (“to choke, gasp for breath”), Danish hige (“to aspire, long”), Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hieing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "hieing"
      },
      "expansion": "hie (third-person singular simple present hies, present participle hying or hieing, simple past and past participle hied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, “Rest Sweet Nymphs”, Francis Pilkington (music)",
          "text": "Hath pleased you, and eased you, and sweet slumber seized you. And now to bed I hie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hasten; to go quickly, to hurry."
      ],
      "id": "en-hie-en-verb-1Fy3rvgX",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "hasten",
          "hasten"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, poetic) To hasten; to go quickly, to hurry."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "poetic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "kiirehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "kiiruhtaa"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "se hâter"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "se dépêcher"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "eilen"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "siet"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "igyekszik"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "affrettarsi"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spešitʹ",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "спешить"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "toropítʹsja",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "торопи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "apresurarse"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to go in haste",
          "word": "darse prisa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, O. Henry, A Cosmopolite in a Café",
          "text": "Some have conjectured hastily that all Southerners in town hie themselves to cafés at nightfall.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hurry (oneself)."
      ],
      "id": "en-hie-en-verb-3BESlMBJ",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, poetic) To hurry (oneself)."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "reflexive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hurry (oneself)",
          "word": "apresurarse"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hurry (oneself)",
          "word": "darse prisa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ"
    },
    {
      "homophone": "hi"
    },
    {
      "homophone": "Hi"
    },
    {
      "homophone": "high"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "heye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "high"
    }
  ],
  "word": "hie"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪ",
    "Rhymes:English/aɪ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hien"
      },
      "expansion": "Middle English hien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hyen"
      },
      "expansion": "hyen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "highen"
      },
      "expansion": "highen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "heiȝen"
      },
      "expansion": "heiȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hiȝen"
      },
      "expansion": "hiȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hīgian",
        "t": "to hie, hasten, strive"
      },
      "expansion": "Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hīgōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hīgōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hīgōną",
        "t": "to breathe, snort"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱēygʰ-",
        "t": "swift, fierce, violent"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hijgen",
        "t": "to pant"
      },
      "expansion": "Dutch hijgen (“to pant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "heichen",
        "t": "to choke, gasp for breath"
      },
      "expansion": "German heichen (“to choke, gasp for breath”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hige",
        "t": "to aspire, long"
      },
      "expansion": "Danish hige (“to aspire, long”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cieō",
        "t": "set in motion, invoke, provoke"
      },
      "expansion": "Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κινέω",
        "t": "move, set in motion"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hien, hyen, highen, heiȝen, hiȝen, from Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), from Proto-West Germanic *hīgōn, from Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), from Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”).\nCognate with Dutch hijgen (“to pant”), German heichen (“to choke, gasp for breath”), Danish hige (“to aspire, long”), Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hieing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "hieing"
      },
      "expansion": "hie (third-person singular simple present hies, present participle hying or hieing, simple past and past participle hied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English poetic terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, “Rest Sweet Nymphs”, Francis Pilkington (music)",
          "text": "Hath pleased you, and eased you, and sweet slumber seized you. And now to bed I hie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hasten; to go quickly, to hurry."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "hasten",
          "hasten"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, poetic) To hasten; to go quickly, to hurry."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English reflexive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, O. Henry, A Cosmopolite in a Café",
          "text": "Some have conjectured hastily that all Southerners in town hie themselves to cafés at nightfall.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hurry (oneself)."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, poetic) To hurry (oneself)."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ"
    },
    {
      "homophone": "hi"
    },
    {
      "homophone": "Hi"
    },
    {
      "homophone": "high"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heye"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "high"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "kiirehtiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "kiiruhtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "se hâter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "se dépêcher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "eilen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "siet"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "igyekszik"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "affrettarsi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spešitʹ",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "спешить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "toropítʹsja",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "торопи́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "apresurarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go in haste",
      "word": "darse prisa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hurry (oneself)",
      "word": "apresurarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hurry (oneself)",
      "word": "darse prisa"
    }
  ],
  "word": "hie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.