See genial in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "congenial" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "génial" }, "expansion": "Middle French génial", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "genialis", "4": "geniālis", "5": "of or pertaining to marriage; festive, genial" }, "expansion": "Latin geniālis (“of or pertaining to marriage; festive, genial”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French génial, from Latin geniālis (“of or pertaining to marriage; festive, genial”), from genius (“guardian spirit”) + -ālis.", "forms": [ { "form": "more genial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most genial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "genial (comparative more genial, superlative most genial)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "ge‧ni‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 0 31 5 16 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1953 March, Baynham Honri, “Filming \"The Titfield Thunderbolt\"”, in Railway Magazine, page 164:", "text": "George Relph plays the part of the Vicar of the Parish, a railway enthusiast, who becomes amateur engine driver, with Sir Godfrey Tearle (the Bishop) as his fireman, while Stanley Holloway is the genial toper who provides the cash to buy the line.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Friendly and cheerful." ], "id": "en-genial-en-adj-7Z3U17FT", "links": [ [ "Friendly", "friendly" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštitelen", "sense": "friendly and cheerful", "word": "общителен" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "druželjuben", "sense": "friendly and cheerful", "word": "дружелюбен" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "ystävällinen" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "lempeä" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "megobruli", "sense": "friendly and cheerful", "word": "მეგობრული" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gultbili", "sense": "friendly and cheerful", "word": "გულთბილი" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳetili", "sense": "friendly and cheerful", "word": "კეთილი" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "friendly and cheerful", "word": "hūmārie" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "friendly and cheerful", "word": "schaftich" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "druželjúbnyj", "sense": "friendly and cheerful", "word": "дружелю́бный" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "radúšnyj", "sense": "friendly and cheerful", "word": "раду́шный" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "campechano" }, { "_dis1": "97 0 2 0 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "friendly and cheerful", "word": "rhadlon" } ] }, { "glosses": [ "Pleasantly mild and warm." ], "id": "en-genial-en-adj-FuRM~H-1", "raw_glosses": [ "(especially of weather) Pleasantly mild and warm." ], "raw_tags": [ "of weather" ], "tags": [ "especially" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mek", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "мек" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "leuto" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "leppeä" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gultbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "გულთბილი" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "თბილი" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "რბილი" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 4 32 37 18", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 32 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1826, Julius Hare, Guesses at Truth by Two Brothers:", "text": "Men of genius have so often attacht the highest value to their less genial works.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Laura Fermi, Gilberto Bernardini, Galileo and the Scientific Revolution, Courier Dover Publications, page 111:", "text": "About fifty years later, in 1675, the Danish astronomer Ole Roemer (1644-1710) had the genial idea of using astronomical rather than terrestrial distances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Marked by genius." ], "id": "en-genial-en-adj-ykwGiTbI", "links": [ [ "genius", "genius" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hjenijálʹny", "sense": "marked by genius", "word": "генія́льны" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "genialen", "sense": "marked by genius", "word": "гениален" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "marked by genius", "word": "geniaal" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "marked by genius", "word": "nerokas" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "marked by genius", "tags": [ "masculine" ], "word": "génial" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "genialuri", "sense": "marked by genius", "word": "გენიალური" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "marked by genius", "word": "zseniális" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "marked by genius", "word": "genialny" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "marked by genius", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "genial" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "geniálʹnyj", "sense": "marked by genius", "word": "гениа́льный" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "_dis1": "1 0 81 1 17", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "heniálʹnyj", "sense": "marked by genius", "word": "геніа́льний" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 22 49 13 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 49 13 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 24 63 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 0 0 12 42 6 6 2 0 9 3 2 3 3 3 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 0 10 52 5 5 2 0 8 3 2 3 2 2 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 28 41 16", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 27 43 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 22 54 12", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 23 64 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 42 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 66 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 32 37 18", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 21 55 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 28 37 26", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 42 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 9 88 4", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 29 41 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 32 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 20 71 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 19 71 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 27 42 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 42 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 22 65 12", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "The well breath'd youth, hot-mettled, and flush with genial juices, was now fairly in for making me know my driver.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book VII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "the genial bed", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Creator Venus, genial power of love.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Contributing to, or concerned in, propagation or production; generative; procreative; productive." ], "id": "en-genial-en-adj-AXntvra1", "links": [ [ "propagation", "propagation" ], [ "production", "production" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Contributing to, or concerned in, propagation or production; generative; procreative; productive." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 4 32 37 18", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 32 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1650, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC:", "text": "natural incapacity and genial indisposition", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Belonging to one's genius or natural character; native; natural; inborn." ], "id": "en-genial-en-adj-l84ejZyx", "raw_glosses": [ "(obsolete) Belonging to one's genius or natural character; native; natural; inborn." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdʒiːnɪəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈd͡ʒinjəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ni.əl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-genial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-genial.ogg/En-us-genial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-genial.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -iːnɪəl" } ], "word": "genial" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "γένειον", "4": "", "5": "chin" }, "expansion": "Ancient Greek γένειον (géneion, “chin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "-al" }, "expansion": "-al", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek γένειον (géneion, “chin”) + -al.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "genial (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "ge‧ni‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relating to the chin; genian." ], "id": "en-genial-en-adj-ELgZQU0i", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "chin", "chin" ], [ "genian", "genian" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Relating to the chin; genian." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒɪˈnʌɪəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈniːəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/d͡ʒəˈnaɪəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ˈni.əl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "(General American) -aɪəl" } ], "word": "genial" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪəl", "Rhymes:English/aɪəl/3 syllables", "Rhymes:English/iːnɪəl", "Rhymes:English/iːnɪəl/2 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "congenial" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "génial" }, "expansion": "Middle French génial", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "genialis", "4": "geniālis", "5": "of or pertaining to marriage; festive, genial" }, "expansion": "Latin geniālis (“of or pertaining to marriage; festive, genial”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French génial, from Latin geniālis (“of or pertaining to marriage; festive, genial”), from genius (“guardian spirit”) + -ālis.", "forms": [ { "form": "more genial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most genial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "genial (comparative more genial, superlative most genial)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "ge‧ni‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1953 March, Baynham Honri, “Filming \"The Titfield Thunderbolt\"”, in Railway Magazine, page 164:", "text": "George Relph plays the part of the Vicar of the Parish, a railway enthusiast, who becomes amateur engine driver, with Sir Godfrey Tearle (the Bishop) as his fireman, while Stanley Holloway is the genial toper who provides the cash to buy the line.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Friendly and cheerful." ], "links": [ [ "Friendly", "friendly" ] ] }, { "glosses": [ "Pleasantly mild and warm." ], "raw_glosses": [ "(especially of weather) Pleasantly mild and warm." ], "raw_tags": [ "of weather" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1826, Julius Hare, Guesses at Truth by Two Brothers:", "text": "Men of genius have so often attacht the highest value to their less genial works.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Laura Fermi, Gilberto Bernardini, Galileo and the Scientific Revolution, Courier Dover Publications, page 111:", "text": "About fifty years later, in 1675, the Danish astronomer Ole Roemer (1644-1710) had the genial idea of using astronomical rather than terrestrial distances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Marked by genius." ], "links": [ [ "genius", "genius" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "The well breath'd youth, hot-mettled, and flush with genial juices, was now fairly in for making me know my driver.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book VII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "the genial bed", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Creator Venus, genial power of love.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Contributing to, or concerned in, propagation or production; generative; procreative; productive." ], "links": [ [ "propagation", "propagation" ], [ "production", "production" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Contributing to, or concerned in, propagation or production; generative; procreative; productive." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1650, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC:", "text": "natural incapacity and genial indisposition", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Belonging to one's genius or natural character; native; natural; inborn." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Belonging to one's genius or natural character; native; natural; inborn." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdʒiːnɪəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈd͡ʒinjəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ni.əl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-genial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-genial.ogg/En-us-genial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-genial.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -iːnɪəl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštitelen", "sense": "friendly and cheerful", "word": "общителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "druželjuben", "sense": "friendly and cheerful", "word": "дружелюбен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "ystävällinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "lempeä" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "megobruli", "sense": "friendly and cheerful", "word": "მეგობრული" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gultbili", "sense": "friendly and cheerful", "word": "გულთბილი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳetili", "sense": "friendly and cheerful", "word": "კეთილი" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "friendly and cheerful", "word": "hūmārie" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "friendly and cheerful", "word": "schaftich" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "druželjúbnyj", "sense": "friendly and cheerful", "word": "дружелю́бный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "radúšnyj", "sense": "friendly and cheerful", "word": "раду́шный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "friendly and cheerful", "word": "campechano" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "friendly and cheerful", "word": "rhadlon" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mek", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "мек" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "leuto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "leppeä" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gultbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "გულთბილი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "თბილი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rbili", "sense": "pleasantly mild and warm", "word": "რბილი" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hjenijálʹny", "sense": "marked by genius", "word": "генія́льны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "genialen", "sense": "marked by genius", "word": "гениален" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "marked by genius", "word": "geniaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "marked by genius", "word": "nerokas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "marked by genius", "tags": [ "masculine" ], "word": "génial" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "genialuri", "sense": "marked by genius", "word": "გენიალური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "marked by genius", "word": "zseniális" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "marked by genius", "word": "genialny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "marked by genius", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "genial" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "geniálʹnyj", "sense": "marked by genius", "word": "гениа́льный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "marked by genius", "word": "genial" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "heniálʹnyj", "sense": "marked by genius", "word": "геніа́льний" } ], "word": "genial" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪəl", "Rhymes:English/aɪəl/3 syllables", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "γένειον", "4": "", "5": "chin" }, "expansion": "Ancient Greek γένειον (géneion, “chin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "-al" }, "expansion": "-al", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek γένειον (géneion, “chin”) + -al.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "genial (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "ge‧ni‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "en:Anatomy" ], "glosses": [ "Relating to the chin; genian." ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "chin", "chin" ], [ "genian", "genian" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Relating to the chin; genian." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒɪˈnʌɪəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈniːəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/d͡ʒəˈnaɪəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ˈni.əl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "(General American) -aɪəl" } ], "word": "genial" }
Download raw JSONL data for genial meaning in English (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.