"foible" meaning in English

See foible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈfɔɪbəl/ Audio: en-us-foible.ogg , en-au-foible.ogg Forms: more foible [comparative], most foible [superlative]
Rhymes: -ɔɪbəl Etymology: 1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble. Etymology templates: {{bor|en|fr|foible||feeble}} French foible (“feeble”), {{cog|fr|faible}} French faible, {{doublet|en|feeble}} Doublet of feeble Head templates: {{en-adj}} foible (comparative more foible, superlative most foible)
  1. (obsolete) Weak; feeble. Tags: obsolete
    Sense id: en-foible-en-adj-i3h2Aga4

Noun

IPA: /ˈfɔɪbəl/ Audio: en-us-foible.ogg , en-au-foible.ogg Forms: foibles [plural]
Rhymes: -ɔɪbəl Etymology: 1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble. Etymology templates: {{bor|en|fr|foible||feeble}} French foible (“feeble”), {{cog|fr|faible}} French faible, {{doublet|en|feeble}} Doublet of feeble Head templates: {{en-noun}} foible (plural foibles)
  1. (chiefly in the plural) A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly. Tags: in-plural Translations (a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit): slabůstka [feminine] (Czech), dårskab [common-gender] (Danish), svaghed [common-gender] (Danish), manér [common-gender] (Danish), gril (Dutch), travers [masculine] (French), Schwäche [feminine] (German), Eigenheit [feminine] (German), Marotte [feminine] (German), Spleen [masculine] (German), hóbort (Hungarian), manía [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-foible-en-noun-qPm3YyNF Disambiguation of 'a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit': 95 3 3
  2. A weakness or failing of character. Synonyms: fault Translations (a weakness or failing of character): слабост (slabost) [feminine] (Bulgarian), недостатък (nedostatǎk) [masculine] (Bulgarian), svaghed [common-gender] (Danish), zwakheid (Dutch), heikkous (Finnish), heikko kohta (Finnish), faiblesse [feminine] (French), Schwäche [feminine] (German), gyengeség (Hungarian), laige [feminine] (Irish), сла́бость (slábostʹ) [feminine] (Russian), slabost [feminine] (Serbo-Croatian), defecto [masculine] (Spanish), punto débil [masculine] (Spanish), zaaf (Turkish)
    Sense id: en-foible-en-noun-0nC5vuLG Disambiguation of 'a weakness or failing of character': 3 96 0
  3. (fencing) Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte. Categories (topical): Fencing Translations ((fencing) part of a sword): kling (Dutch), faible [masculine] (French), penge gyengéje (Hungarian), parte débil [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-foible-en-noun-l4iUZedF Categories (other): English entries with incorrect language header, English refractory feminine rhymes, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 35 6 50 Disambiguation of English refractory feminine rhymes: 14 25 10 51 Disambiguation of Entries with translation boxes: 21 24 15 40 Disambiguation of Pages with 3 entries: 14 19 10 57 Disambiguation of Pages with entries: 14 18 10 57 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 15 7 64 Disambiguation of Terms with Czech translations: 14 19 8 59 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 14 7 68 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 18 19 12 51 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 8 59 Disambiguation of Terms with French translations: 16 18 11 55 Disambiguation of Terms with German translations: 17 17 9 56 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 14 19 8 59 Disambiguation of Terms with Irish translations: 15 17 8 59 Disambiguation of Terms with Russian translations: 13 17 9 60 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 15 17 9 59 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 14 22 9 55 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 14 17 7 62 Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of '(fencing) part of a sword': 5 3 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: feeble

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "foible",
        "4": "",
        "5": "feeble"
      },
      "expansion": "French foible (“feeble”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faible"
      },
      "expansion": "French faible",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "feeble"
      },
      "expansion": "Doublet of feeble",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble.",
  "forms": [
    {
      "form": "foibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "foible (plural foibles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "feeble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Try to look past his foibles and see the friendly fellow underneath.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XV, in Middlemarch […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book II:",
          "text": "He knew that this was like the sudden impulse of a madman—incongruous even with his habitual foibles.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1905 January 12, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], The Scarlet Pimpernel, popular edition, London: Greening & Co., published 20 March 1912, →OCLC:",
          "text": "Marguerite Blakeney was, above all, a woman, with all a woman’s fascinating foibles, all a woman’s most lovable sins.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLV, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:",
          "text": "They made up for the respect with which unconsciously they treated him by laughing at his foibles and lamenting his vices.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 July 24, “An Ounce of Prevention”, in Meriden Record, page 6:",
          "text": "Final fillip in the Vice-President's study has been a boning up on Premier Khrushchev's favorite foible, proverbs. The bibulous Russian leader likes to throw out homely homilies in his speeches and conversations[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly."
      ],
      "id": "en-foible-en-noun-qPm3YyNF",
      "links": [
        [
          "quirk",
          "quirk"
        ],
        [
          "idiosyncrasy",
          "idiosyncrasy"
        ],
        [
          "frailty",
          "frailty"
        ],
        [
          "mannerism",
          "mannerism"
        ],
        [
          "habit",
          "habit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slabůstka"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dårskab"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "svaghed"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "manér"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "word": "gril"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "travers"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schwäche"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Eigenheit"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Marotte"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Spleen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "word": "hóbort"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "manía"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, William Floyd, The Mistakes of Jesus:",
          "text": "Jesus is reverenced as the one man who has lived unspotted by the world, free from human foibles, able to redeem mankind by his example.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A weakness or failing of character."
      ],
      "id": "en-foible-en-noun-0nC5vuLG",
      "links": [
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fault"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slabost",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "слабост"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nedostatǎk",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "недостатък"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "svaghed"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "word": "zwakheid"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "word": "heikkous"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "word": "heikko kohta"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "faiblesse"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schwäche"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "word": "gyengeség"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "laige"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "slábostʹ",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сла́бость"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slabost"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "defecto"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "punto débil"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a weakness or failing of character",
          "word": "zaaf"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 35 6 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 25 10 51",
          "kind": "other",
          "name": "English refractory feminine rhymes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 24 15 40",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 10 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 10 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 7 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 8 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 14 7 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 12 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 8 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 18 11 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 9 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 8 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 8 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 9 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 9 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 22 9 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 7 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte."
      ],
      "id": "en-foible-en-noun-l4iUZedF",
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "forte",
          "forte"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(fencing) part of a sword",
          "word": "kling"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(fencing) part of a sword",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faible"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(fencing) part of a sword",
          "word": "penge gyengéje"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(fencing) part of a sword",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "parte débil"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔɪbəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-foible.ogg/En-us-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-foible.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-foible.ogg/En-au-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-foible.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪbəl"
    }
  ],
  "word": "foible"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "foible",
        "4": "",
        "5": "feeble"
      },
      "expansion": "French foible (“feeble”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faible"
      },
      "expansion": "French faible",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "feeble"
      },
      "expansion": "Doublet of feeble",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble.",
  "forms": [
    {
      "form": "more foible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most foible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "foible (comparative more foible, superlative most foible)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1648, Edward Herbert, 1st Baron Herbert of Cherbury, The Life of Edward Lord Herbert of Cherbury, page 46",
          "text": "The good Fencing-maſters, in France eſpecially, when they preſent a Foyle or Fleuret to their Scholars, tell him it hath two Parts, one of which he calleth the Fort or ſtrong, and the other the Foyble or weak […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak; feeble."
      ],
      "id": "en-foible-en-adj-i3h2Aga4",
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Weak; feeble."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔɪbəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-foible.ogg/En-us-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-foible.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-foible.ogg/En-au-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-foible.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪbəl"
    }
  ],
  "word": "foible"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English refractory feminine rhymes",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔɪbəl",
    "Rhymes:English/ɔɪbəl/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "foible",
        "4": "",
        "5": "feeble"
      },
      "expansion": "French foible (“feeble”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faible"
      },
      "expansion": "French faible",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "feeble"
      },
      "expansion": "Doublet of feeble",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble.",
  "forms": [
    {
      "form": "foibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "foible (plural foibles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "feeble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Try to look past his foibles and see the friendly fellow underneath.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XV, in Middlemarch […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book II:",
          "text": "He knew that this was like the sudden impulse of a madman—incongruous even with his habitual foibles.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1905 January 12, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], The Scarlet Pimpernel, popular edition, London: Greening & Co., published 20 March 1912, →OCLC:",
          "text": "Marguerite Blakeney was, above all, a woman, with all a woman’s fascinating foibles, all a woman’s most lovable sins.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLV, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:",
          "text": "They made up for the respect with which unconsciously they treated him by laughing at his foibles and lamenting his vices.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 July 24, “An Ounce of Prevention”, in Meriden Record, page 6:",
          "text": "Final fillip in the Vice-President's study has been a boning up on Premier Khrushchev's favorite foible, proverbs. The bibulous Russian leader likes to throw out homely homilies in his speeches and conversations[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly."
      ],
      "links": [
        [
          "quirk",
          "quirk"
        ],
        [
          "idiosyncrasy",
          "idiosyncrasy"
        ],
        [
          "frailty",
          "frailty"
        ],
        [
          "mannerism",
          "mannerism"
        ],
        [
          "habit",
          "habit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, William Floyd, The Mistakes of Jesus:",
          "text": "Jesus is reverenced as the one man who has lived unspotted by the world, free from human foibles, able to redeem mankind by his example.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A weakness or failing of character."
      ],
      "links": [
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fault"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fencing"
      ],
      "glosses": [
        "Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte."
      ],
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "forte",
          "forte"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔɪbəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-foible.ogg/En-us-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-foible.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-foible.ogg/En-au-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-foible.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪbəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slabůstka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dårskab"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "svaghed"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "manér"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "word": "gril"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "travers"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwäche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eigenheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marotte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spleen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "word": "hóbort"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manía"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slabost",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "слабост"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nedostatǎk",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "недостатък"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "svaghed"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "word": "zwakheid"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "word": "heikkous"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "word": "heikko kohta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faiblesse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwäche"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "word": "gyengeség"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "laige"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "slábostʹ",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сла́бость"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slabost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "defecto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punto débil"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a weakness or failing of character",
      "word": "zaaf"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(fencing) part of a sword",
      "word": "kling"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(fencing) part of a sword",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faible"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(fencing) part of a sword",
      "word": "penge gyengéje"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(fencing) part of a sword",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte débil"
    }
  ],
  "word": "foible"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English refractory feminine rhymes",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔɪbəl",
    "Rhymes:English/ɔɪbəl/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "foible",
        "4": "",
        "5": "feeble"
      },
      "expansion": "French foible (“feeble”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faible"
      },
      "expansion": "French faible",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "feeble"
      },
      "expansion": "Doublet of feeble",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "1640–50, from Early Modern French foible (“feeble”) (contemporary French faible). Doublet of feeble.",
  "forms": [
    {
      "form": "more foible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most foible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "foible (comparative more foible, superlative most foible)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1648, Edward Herbert, 1st Baron Herbert of Cherbury, The Life of Edward Lord Herbert of Cherbury, page 46",
          "text": "The good Fencing-maſters, in France eſpecially, when they preſent a Foyle or Fleuret to their Scholars, tell him it hath two Parts, one of which he calleth the Fort or ſtrong, and the other the Foyble or weak […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak; feeble."
      ],
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Weak; feeble."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔɪbəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-foible.ogg/En-us-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-foible.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-foible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-foible.ogg/En-au-foible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-foible.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪbəl"
    }
  ],
  "word": "foible"
}

Download raw JSONL data for foible meaning in English (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.