See foggy in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fogginess" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Foggy Bottom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fog", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fog + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fog + -y, originally in the sense \"covered with tall grass; marshy; thick\". It is not clear whether fog (“mist”) is a back-formation from foggy (“covered with tall, obscuring grass”) or has a separate Germanic origin, and hence whether foggy (“covered with tall grass”) and foggy (“obscured by mist”) represent one word or two. See fog (\"mist\"; \"tall grass\") for more.", "forms": [ { "form": "foggier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foggiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "foggy (comparative foggier, superlative foggiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 3 37", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fog", "orig": "en:Fog", "parents": [ "Water", "Weather", "Liquids", "Atmosphere", "Matter", "Nature", "Chemistry", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Obscured by mist or fog; unclear; hazy" ], "id": "en-foggy-en-adj-V1B0Yi5a", "links": [ [ "mist", "mist" ], [ "fog", "fog" ], [ "unclear", "unclear" ], [ "hazy", "hazy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 6", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tumánny", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нны" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎgliv", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "мъглив" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎglen", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "замъглен" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "emboirat" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "doxka", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "дохка" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mlhavý" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mlžný" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåget" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mistig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nevelig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebula" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "udune" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "sumuinen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "utuinen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "brumeux" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "bretemoso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "nisliani", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ნისლიანი" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "neblig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "diesig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "omichlódis", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ομιχλώδης" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ködös" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "hrx", "lang": "Hunsrik", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "newlich" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ceomhar" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebbioso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "mī mǭk", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ມີໝອກ" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebulōsus" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "miglains" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "miglotas" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "niwweleg" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mágliv", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ма́глив" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zámaglen", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "за́маглен" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "kōehuehu" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "áhí bee chahałheeł" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåkete" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåket" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåkete" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mglisty" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "enevoado" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nublado" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "încețat" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tumánnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нный" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smútnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "сму́тный" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mglístyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "мгли́стый" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "obscured by mist or fog", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "магловит" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "obscured by mist or fog", "tags": [ "Roman" ], "word": "maglovit" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "hmlistý" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "meglen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "brumoso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebuloso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "neblinoso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "emboriado" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "caliginoso" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "dimmig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "disig" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "sisli" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tumánnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нний" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "có sương mù" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "niwlog" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He was still foggy with sleep.", "type": "example" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VI:", "text": "If she knew [a psychiatrist was] observing her son with a view to finding out if he was foggy between the ears, there would be umbrage on her part, or even dudgeon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Confused, befuddled, etc." ], "id": "en-foggy-en-adj-ERVYs7a9", "raw_glosses": [ "(figuratively) Confused, befuddled, etc." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confused", "word": "embrumé" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confused", "word": "engourdi" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confused", "word": "nebuloso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 16 73", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 26 58", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 28 56", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 60", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 62", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 20 60", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 13 77", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 25 61", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 72", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 26 61", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 64", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 62", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 59", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 62", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 88", "kind": "other", "name": "Terms with Hunsrik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 67", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 72", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 66", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 72", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 72", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 60", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 87", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 27 56", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 18 68", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 72", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 68", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 63", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 64", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 26 61", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1680, Leonard Mascall, The government of cattel. Divided into three books, etc, page 221:", "text": "For they will feed on foggy grass and such like. Also ye shall understand that horses and Cattel may not well be foddered in Winter all together, but […]", "type": "quote" }, { "ref": "1772, William Ellis, Husbandry, abriged, page 98:", "text": "[…] for as he shuts up his meadow at Christmas, leaves such foggy grass behind, and manures well, in case a wet hot summer succeeds, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1808, John Stagg, Miscellaneous Poems, Some of which are in the Cumberland and Scottish Dialects, page 143:", "text": "See swingin' owr the foggy swaird, Begrac'd wi' angel features, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Being, covered with, or pertaining to fog (“tall grass etc that grows after, or is left after, cutting; moss”)" ], "id": "en-foggy-en-adj-xOVlhaOv", "links": [ [ "fog", "fog#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɒɡi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-foggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡi" } ], "wikipedia": [ "fog" ], "word": "foggy" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒɡi", "Rhymes:English/ɒɡi/2 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Hunsrik translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Fog" ], "derived": [ { "word": "fogginess" }, { "word": "Foggy Bottom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fog", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fog + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fog + -y, originally in the sense \"covered with tall grass; marshy; thick\". It is not clear whether fog (“mist”) is a back-formation from foggy (“covered with tall, obscuring grass”) or has a separate Germanic origin, and hence whether foggy (“covered with tall grass”) and foggy (“obscured by mist”) represent one word or two. See fog (\"mist\"; \"tall grass\") for more.", "forms": [ { "form": "foggier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foggiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "foggy (comparative foggier, superlative foggiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Obscured by mist or fog; unclear; hazy" ], "links": [ [ "mist", "mist" ], [ "fog", "fog" ], [ "unclear", "unclear" ], [ "hazy", "hazy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He was still foggy with sleep.", "type": "example" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VI:", "text": "If she knew [a psychiatrist was] observing her son with a view to finding out if he was foggy between the ears, there would be umbrage on her part, or even dudgeon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Confused, befuddled, etc." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Confused, befuddled, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1680, Leonard Mascall, The government of cattel. Divided into three books, etc, page 221:", "text": "For they will feed on foggy grass and such like. Also ye shall understand that horses and Cattel may not well be foddered in Winter all together, but […]", "type": "quote" }, { "ref": "1772, William Ellis, Husbandry, abriged, page 98:", "text": "[…] for as he shuts up his meadow at Christmas, leaves such foggy grass behind, and manures well, in case a wet hot summer succeeds, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1808, John Stagg, Miscellaneous Poems, Some of which are in the Cumberland and Scottish Dialects, page 143:", "text": "See swingin' owr the foggy swaird, Begrac'd wi' angel features, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Being, covered with, or pertaining to fog (“tall grass etc that grows after, or is left after, cutting; moss”)" ], "links": [ [ "fog", "fog#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɒɡi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-foggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-foggy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡi" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tumánny", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎgliv", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "мъглив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎglen", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "замъглен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "emboirat" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "doxka", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "дохка" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mlhavý" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mlžný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåget" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mistig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nevelig" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebula" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "udune" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "sumuinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "utuinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "brumeux" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "bretemoso" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "nisliani", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ნისლიანი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "neblig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "diesig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "omichlódis", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ομιχλώδης" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ködös" }, { "code": "hrx", "lang": "Hunsrik", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "newlich" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ceomhar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebbioso" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "mī mǭk", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ມີໝອກ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebulōsus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "miglains" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "miglotas" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "niwweleg" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mágliv", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "ма́глив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zámaglen", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "за́маглен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "kōehuehu" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "áhí bee chahałheeł" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåkete" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåket" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "tåkete" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "mglisty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "enevoado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nublado" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "încețat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tumánnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smútnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "сму́тный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mglístyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "мгли́стый" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "obscured by mist or fog", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "магловит" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "obscured by mist or fog", "tags": [ "Roman" ], "word": "maglovit" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "hmlistý" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "meglen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "brumoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "nebuloso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "neblinoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "emboriado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "caliginoso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "dimmig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "disig" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "sisli" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tumánnyj", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "тума́нний" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "có sương mù" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "obscured by mist or fog", "word": "niwlog" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confused", "word": "embrumé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confused", "word": "engourdi" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confused", "word": "nebuloso" } ], "wikipedia": [ "fog" ], "word": "foggy" }
Download raw JSONL data for foggy meaning in English (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.