See felon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰelh₃-", "4": "*bʰel-", "5": "*pol-", "6": "*pelh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "felons, felouns", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "felon", "t": "bad, evil, immoral" }, "expansion": "Old French felon (“bad, evil, immoral”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-eme", "3": "fellō", "4": "fellōnem", "id": "criminal" }, "expansion": "Early Medieval Latin fellōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell" }, "expansion": "Doublet of fell", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "stolen", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 3", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "feleyn, felon, felone, feloune, felune, felown, felowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "ca", "2": "felló", "pos": "adjective" }, "expansion": "Catalan felló (adjective)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "félon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "French félon (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fellone", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Italian fellone (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "felon" }, "expansion": "Occitan felon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fellon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Spanish fellon (adjective, noun)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English feloun, felun (“base, wicked; hostile; of an animal: dangerous; of words: angry, harsh, slanderous; of things: dangerous, deadly; false, fraudulent; unlucky”) [and other forms], from Old French felon (“bad, evil, immoral”) (compare fel (“evil; despicable, vile”)), from Early Medieval Latin fellōnem; further etymology uncertain.\nDoublet of fell (“of a strong and cruel nature; fierce; grim; ruthless, savage”).\nSense 3 (“obtained through a felony”) is derived from the noun.\nThe noun is derived from Middle English feloun, felun (“criminal, specifically one who has committed a felony, felon; cruel, hostile, violent, etc., person; deceiver; evildoer, monster, sinner; traitor; bold or fierce warrior; deceit, falseness; wickedness, wrongdoing; treachery”) [and other forms], from feloun, felun (adjective): see above.\nCognates\n* Catalan felló (adjective)\n* French félon (adjective, noun)\n* Italian fellone (adjective, noun)\n* Occitan felon, felhon, fellon (adjective)\n* Spanish fellon (adjective, noun)", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "felon", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1687, [John Dryden], “The Third Part”, in The Hind and the Panther. A Poem, in Three Parts, 2nd edition, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 138:", "text": "For Courteſies, tho' undeſerv'd and great, / No gratitude in Fellon-minds beget, / As tribute to his VVit, the churl receives the treat.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, Homer, “Book IV”, in [Elijah Fenton], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC, page 187, lines 709–712:", "text": "And tvventy youths in radiant mail incas'd, / Cloſe ambuſh'd nigh the ſpacious hall he plac'd. / Then bids prepare the hoſpitable treat: / Vain ſhevvs of love to veil his felon hate!", "type": "quote" }, { "ref": "1736, [James] Thomson, Britain: Being the Fourth Part of Liberty, a Poem, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 83, lines 1188–1191:", "text": "Nor outvvard Tempeſt, nor corroſive Time, / Nought but the felon undermining Hand / Of dark Corruption, can it's Frame diſſolve, / And lay the Toil of Ages in the duſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1813, Lord Byron, The Giaour, a Fragment of a Turkish Tale, London: […] T[homas] Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, page 20:", "text": "Yes, Leila sleeps beneath the wave, / But his shall be a redder grave; / Her spirit pointed well the steel / Which taught that felon heart to feel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a person or animal, their actions, thoughts, etc.: brutal, cruel, harsh, heartless; also, evil, wicked." ], "id": "en-felon-en-adj-SKcx2Fu-", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "actions", "action#Noun" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "brutal", "brutal" ], [ "cruel", "cruel#Adjective" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "heartless", "heartless" ], [ "evil", "evil#Adjective" ], [ "wicked", "wicked#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly poetic) Of a person or animal, their actions, thoughts, etc.: brutal, cruel, harsh, heartless; also, evil, wicked." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 61:", "text": "He ask'd the VVaves, and ask'd the Fellon vvinds, / VVhat hard miſhap hath doom'd this gentle ſvvain?", "type": "quote" }, { "ref": "1781 (date written), William Cowper, “Truth”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1782, →OCLC, page 95:", "text": "Thus often unbelief grovvn ſick of life, / Flies to the tempting pool or felon knife, / The jury meet, the coroner is ſhort, / And lunacy the verdict of the court: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Walter Scott, “[Miscellaneous Poems.] On the Massacre of Glencoe”, in The Poetical Works of Walter Scott, Esq. […], volume XII, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Company] for Arch[ibald] Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; and John Murray, published 1820, →OCLC, page 142:", "text": "The hand that mingled in the meal, / At midnight drew the felon steel, / And gave the host's kind breast to feel / Meed for his hospitality!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a place: harsh, savage, wild; of a thing: deadly; harmful." ], "id": "en-felon-en-adj-uDCSotpA", "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "savage", "savage#Adjective" ], [ "wild", "wild#Adjective" ], [ "thing", "thing" ], [ "deadly", "deadly" ], [ "harmful", "harmful" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Of a place: harsh, savage, wild; of a thing: deadly; harmful." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1631, Thomas Fuller, “Davids Hainous Sinne. Stanza 19.”, in Davids Hainous Sinne. Heartie Repentance. Heavie Punishment, London: […] Tho[mas] Cotes, for Iohn Bellamie, […], →OCLC; republished London: Basil Montagu Pickering, […], 1869, →OCLC, signature [A7], verso:", "text": "Thus hee that conquer’d men, and beaſt moſt cruell, / (VVhoſe greedy pavves, vvith fellon goods vvere found) / Anſvver’d Goliah’s challenge in a duell, / And layd the Giant groveling on the ground: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obtained through a felony; stolen." ], "id": "en-felon-en-adj-en:stolen", "links": [ [ "Obtained", "obtain" ], [ "felony", "felony" ], [ "stolen", "stolen#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Obtained through a felony; stolen." ], "senseid": [ "en:stolen" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "word": "felon" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "defelonize" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "feloness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "felonious" }, { "_dis1": "0 0", "word": "feloniousness" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "felonish" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonly" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonous" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "felonry" }, { "_dis1": "0 0", "word": "felonwood" }, { "_dis1": "0 0", "word": "felonwort" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰelh₃-", "4": "*bʰel-", "5": "*pol-", "6": "*pelh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "felons, felouns", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "felon", "t": "bad, evil, immoral" }, "expansion": "Old French felon (“bad, evil, immoral”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-eme", "3": "fellō", "4": "fellōnem", "id": "criminal" }, "expansion": "Early Medieval Latin fellōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell" }, "expansion": "Doublet of fell", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "stolen", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 3", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "feleyn, felon, felone, feloune, felune, felown, felowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "ca", "2": "felló", "pos": "adjective" }, "expansion": "Catalan felló (adjective)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "félon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "French félon (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fellone", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Italian fellone (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "felon" }, "expansion": "Occitan felon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fellon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Spanish fellon (adjective, noun)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English feloun, felun (“base, wicked; hostile; of an animal: dangerous; of words: angry, harsh, slanderous; of things: dangerous, deadly; false, fraudulent; unlucky”) [and other forms], from Old French felon (“bad, evil, immoral”) (compare fel (“evil; despicable, vile”)), from Early Medieval Latin fellōnem; further etymology uncertain.\nDoublet of fell (“of a strong and cruel nature; fierce; grim; ruthless, savage”).\nSense 3 (“obtained through a felony”) is derived from the noun.\nThe noun is derived from Middle English feloun, felun (“criminal, specifically one who has committed a felony, felon; cruel, hostile, violent, etc., person; deceiver; evildoer, monster, sinner; traitor; bold or fierce warrior; deceit, falseness; wickedness, wrongdoing; treachery”) [and other forms], from feloun, felun (adjective): see above.\nCognates\n* Catalan felló (adjective)\n* French félon (adjective, noun)\n* Italian fellone (adjective, noun)\n* Occitan felon, felhon, fellon (adjective)\n* Spanish fellon (adjective, noun)", "forms": [ { "form": "felons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felon (plural felons)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "felonize" }, { "_dis1": "0 0", "word": "felony" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Criminal law", "orig": "en:Criminal law", "parents": [ "Law", "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 7 18 35 7 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 20 47 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 16 40 4 10 2 5 2 0 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 19 41 3 10 1 3 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 14 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 14 50 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 14 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 9 44 18", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 15 56 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 14 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 15 51 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 16 48 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 15 48 12", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 14 50 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 9 43 18", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 15 53 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 15 53 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 9 43 18", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 9 43 18", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 9 73 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 14 15 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 15 53 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 9 43 18", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 17 53 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 14 50 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 14 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 16 55 5", "kind": "other", "name": "Terms with Woiwurrung translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 0 48 11 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), [William Shakespeare], […] Romeo and Juliet. […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, published 1597, →OCLC, [Act V, scene iii], signature K, verso:", "text": "I doe defie thy coniurations: / And doe attach thee as a fellon heere.", "type": "quote" }, { "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, pages 215–216:", "text": "And therefore they are but like the Fellon that ſtandeth before the Judge, he quakes and trembles, and ſeems to repent most heartily; but the bottom of all is, the fear of the Halter, not of any deteſtation of the offence; as is evident, becauſe, let but this man have his liberty, and he vvill be a Thief, and ſo a Rogue still, vvhereas, if his mind vvas changed, he vvould be othervviſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the First”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 13, lines 225–228:", "text": "Hovv, vvith leſs reading than makes felons 'ſcape, / Leſs human genius than God gives an ape, / Small thanks to France, and none to Rome or Greece, / A paſt, vamp'd, future, old, reviv'd, novv piece, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1797, Edmund Burke, “Letter III.”, in A Third Letter to a Member of the Present Parliament, on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France, London: […] F[rancis] and C[harles] Rivington, […]; sold also by J[ohn] Hatchard, […], →OCLC, page 3:", "text": "If the diſguſting detail of the accumulated inſults vve have received, in vvhat vve have very properly called our \"ſolicitation,\" to a gang of felons and murderers, had been produced as a proof of the utter inefficacy of that mode of proceeding vvith that deſcription of perſons, I ſhould have nothing at all to object to it.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Charles Dickens, “Triumph”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book III (The Track of a Storm), pages 189–190:", "text": "Looking at the Jury and the turbulent audience, he might have thought that the usual order of things was reversed, and that the felons were trying the honest men.", "type": "quote" }, { "ref": "1878 March 30, Ralph Waldo Emerson, Fortune of the Republic. Lecture Delivered at the Old South Church, March 30, 1878, Boston, Mass.: Houghton, Osgood and Company […], published 1878, →OCLC, pages 83–84:", "text": "The felon is the logical extreme of the epicure and coxcomb. Selfish luxury is the end of both, though in one it is decorated with refinements, and in the other brutal. But my point now is, that this spirit is not American.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who has committed a felony (“serious criminal offence”); specifically, one who has been tried and convicted of such a crime." ], "hypernyms": [ { "_dis1": "91 9", "sense": "one who has committed a felony", "word": "criminal" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "one who has committed a felony", "word": "culprit" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "one who has committed a felony", "word": "malefactor" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "one who has committed a felony; if convicted", "word": "convict" } ], "id": "en-felon-en-noun-0RlTBkI5", "links": [ [ "criminal law", "criminal law" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "committed", "commit#Verb" ], [ "felony", "felony#English" ], [ "serious", "serious#Adjective" ], [ "criminal", "criminal#Adjective" ], [ "offence", "offense" ], [ "tried", "try#Verb" ], [ "convicted", "convict#Verb" ], [ "crime", "crime#Noun" ] ], "qualifier": "criminal law", "raw_glosses": [ "(criminal law) A person who has committed a felony (“serious criminal offence”); specifically, one who has been tried and convicted of such a crime." ], "translations": [ { "_dis1": "80 20", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zlačýnjec", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "злачы́нец" }, { "_dis1": "80 20", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zlačýnka", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злачы́нка" }, { "_dis1": "80 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "престъ́пник" }, { "_dis1": "80 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnica", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престъ́пница" }, { "_dis1": "80 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnička", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престъ́пничка" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "delinqüent" }, { "_dis1": "80 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zločinec" }, { "_dis1": "80 20", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forbryder" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "rikoksentekijä" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "rikollinen" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "criminel" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "criminelle" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "délinquant" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Straftäter" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straftäterin" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verbrecher" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verbrecherin" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwerverbrecher" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schwerverbrecherin" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kapitalverbrecher" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapitalverbrecherin" }, { "_dis1": "80 20", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "egklimatías", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "εγκληματίας" }, { "_dis1": "80 20", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kakopoiós", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "κακοποιός" }, { "_dis1": "80 20", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "poshéa'", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּוֹשֵׁעַ" }, { "_dis1": "80 20", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "narapidana" }, { "_dis1": "80 20", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "criminale" }, { "_dis1": "80 20", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "scelestus" }, { "_dis1": "80 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóstornik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "зло́сторник" }, { "_dis1": "80 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlostórnička", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злосто́рничка" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "penjenayah berat" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vebräakja" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zbrodniarz" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "zbrodniarka" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prestúpnik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "престу́пник" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prestúpnica", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престу́пница" }, { "_dis1": "80 20", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zločinec" }, { "_dis1": "80 20", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "delincuente" }, { "_dis1": "80 20", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "criminal" }, { "_dis1": "80 20", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "felón" }, { "_dis1": "80 20", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förbrytare" }, { "_dis1": "80 20", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brottsling" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zločýnecʹ", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "злочи́нець" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zločýnnycja", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злочи́нниця" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Sixth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 386, lines 801–804:", "text": "But he, the King of Heav'n, obſcure on high, / Bar'd his red Arm, and launching from the Sky / His vvrithen Bolt, not ſhaking empty Smoak, / Dovvn to the deep Abyſs the flaming Felon ſtrook.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Walter Scott, “Canto Third”, in The Lord of the Isles, a Poem, Edinburgh: […] [F]or Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC, stanza XXIX, page 119:", "text": "The master'd felon press'd the ground, / And gasp'd beneath a mortal wound, / While o'er him stands the Bruce.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An evil or wicked person; also (by extension) a predatory animal regarded as cruel or wicked." ], "id": "en-felon-en-noun-sAFFHOFU", "links": [ [ "evil", "evil#Adjective" ], [ "wicked", "wicked#Adjective" ], [ "predatory", "predatory" ], [ "animal", "animal" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "cruel", "cruel#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An evil or wicked person; also (by extension) a predatory animal regarded as cruel or wicked." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "word": "felon" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "*felon" }, "expansion": "Old French *felon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fel", "t": "bile, gall; bitterness; poison; venom" }, "expansion": "Latin fel (“bile, gall; bitterness; poison; venom”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From Middle English feloun, felone (“type of carbuncle or sore with pus; swelling on a hawk’s body”), possibly from Old French *felon, from Latin fel (“bile, gall; bitterness; poison; venom”): see etymology 1.", "forms": [ { "form": "felons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felon (plural felons)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pathology", "orig": "en:Pathology", "parents": [ "Disease", "Medicine", "Health", "Biology", "Healthcare", "Body", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, “In the Sun—a Harbinger”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 31:", "text": "He hev been away from home for a few days, since he's had that felon upon his finger; for a' said, since I can't work I'll have a hollerday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small infected sore; an abscess, a boil; specifically, a whitlow (“infection near or under the cuticle of a fingernail or toenail”)." ], "id": "en-felon-en-noun-ytpVsPzH", "links": [ [ "pathology", "pathology" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "infected", "infected#Adjective" ], [ "sore", "sore#Noun" ], [ "abscess", "abscess#Noun" ], [ "boil", "boil#Noun" ], [ "whitlow", "whitlow#English" ], [ "infection", "infection" ], [ "cuticle", "cuticle" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "toenail", "toenail" ] ], "raw_glosses": [ "(pathology, veterinary medicine) A small infected sore; an abscess, a boil; specifically, a whitlow (“infection near or under the cuticle of a fingernail or toenail”)." ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "word": "felon" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Early Medieval Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pelh₂-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pol-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰelh₃-", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɛlən", "Rhymes:English/ɛlən/2 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Woiwurrung translations", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰelh₃-", "4": "*bʰel-", "5": "*pol-", "6": "*pelh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "felons, felouns", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "felon", "t": "bad, evil, immoral" }, "expansion": "Old French felon (“bad, evil, immoral”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-eme", "3": "fellō", "4": "fellōnem", "id": "criminal" }, "expansion": "Early Medieval Latin fellōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell" }, "expansion": "Doublet of fell", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "stolen", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 3", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "feleyn, felon, felone, feloune, felune, felown, felowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "ca", "2": "felló", "pos": "adjective" }, "expansion": "Catalan felló (adjective)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "félon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "French félon (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fellone", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Italian fellone (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "felon" }, "expansion": "Occitan felon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fellon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Spanish fellon (adjective, noun)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English feloun, felun (“base, wicked; hostile; of an animal: dangerous; of words: angry, harsh, slanderous; of things: dangerous, deadly; false, fraudulent; unlucky”) [and other forms], from Old French felon (“bad, evil, immoral”) (compare fel (“evil; despicable, vile”)), from Early Medieval Latin fellōnem; further etymology uncertain.\nDoublet of fell (“of a strong and cruel nature; fierce; grim; ruthless, savage”).\nSense 3 (“obtained through a felony”) is derived from the noun.\nThe noun is derived from Middle English feloun, felun (“criminal, specifically one who has committed a felony, felon; cruel, hostile, violent, etc., person; deceiver; evildoer, monster, sinner; traitor; bold or fierce warrior; deceit, falseness; wickedness, wrongdoing; treachery”) [and other forms], from feloun, felun (adjective): see above.\nCognates\n* Catalan felló (adjective)\n* French félon (adjective, noun)\n* Italian fellone (adjective, noun)\n* Occitan felon, felhon, fellon (adjective)\n* Spanish fellon (adjective, noun)", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "felon", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1687, [John Dryden], “The Third Part”, in The Hind and the Panther. A Poem, in Three Parts, 2nd edition, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 138:", "text": "For Courteſies, tho' undeſerv'd and great, / No gratitude in Fellon-minds beget, / As tribute to his VVit, the churl receives the treat.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, Homer, “Book IV”, in [Elijah Fenton], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC, page 187, lines 709–712:", "text": "And tvventy youths in radiant mail incas'd, / Cloſe ambuſh'd nigh the ſpacious hall he plac'd. / Then bids prepare the hoſpitable treat: / Vain ſhevvs of love to veil his felon hate!", "type": "quote" }, { "ref": "1736, [James] Thomson, Britain: Being the Fourth Part of Liberty, a Poem, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 83, lines 1188–1191:", "text": "Nor outvvard Tempeſt, nor corroſive Time, / Nought but the felon undermining Hand / Of dark Corruption, can it's Frame diſſolve, / And lay the Toil of Ages in the duſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1813, Lord Byron, The Giaour, a Fragment of a Turkish Tale, London: […] T[homas] Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, page 20:", "text": "Yes, Leila sleeps beneath the wave, / But his shall be a redder grave; / Her spirit pointed well the steel / Which taught that felon heart to feel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a person or animal, their actions, thoughts, etc.: brutal, cruel, harsh, heartless; also, evil, wicked." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "actions", "action#Noun" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "brutal", "brutal" ], [ "cruel", "cruel#Adjective" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "heartless", "heartless" ], [ "evil", "evil#Adjective" ], [ "wicked", "wicked#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly poetic) Of a person or animal, their actions, thoughts, etc.: brutal, cruel, harsh, heartless; also, evil, wicked." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 61:", "text": "He ask'd the VVaves, and ask'd the Fellon vvinds, / VVhat hard miſhap hath doom'd this gentle ſvvain?", "type": "quote" }, { "ref": "1781 (date written), William Cowper, “Truth”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1782, →OCLC, page 95:", "text": "Thus often unbelief grovvn ſick of life, / Flies to the tempting pool or felon knife, / The jury meet, the coroner is ſhort, / And lunacy the verdict of the court: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Walter Scott, “[Miscellaneous Poems.] On the Massacre of Glencoe”, in The Poetical Works of Walter Scott, Esq. […], volume XII, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Company] for Arch[ibald] Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; and John Murray, published 1820, →OCLC, page 142:", "text": "The hand that mingled in the meal, / At midnight drew the felon steel, / And gave the host's kind breast to feel / Meed for his hospitality!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a place: harsh, savage, wild; of a thing: deadly; harmful." ], "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "savage", "savage#Adjective" ], [ "wild", "wild#Adjective" ], [ "thing", "thing" ], [ "deadly", "deadly" ], [ "harmful", "harmful" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Of a place: harsh, savage, wild; of a thing: deadly; harmful." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1631, Thomas Fuller, “Davids Hainous Sinne. Stanza 19.”, in Davids Hainous Sinne. Heartie Repentance. Heavie Punishment, London: […] Tho[mas] Cotes, for Iohn Bellamie, […], →OCLC; republished London: Basil Montagu Pickering, […], 1869, →OCLC, signature [A7], verso:", "text": "Thus hee that conquer’d men, and beaſt moſt cruell, / (VVhoſe greedy pavves, vvith fellon goods vvere found) / Anſvver’d Goliah’s challenge in a duell, / And layd the Giant groveling on the ground: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obtained through a felony; stolen." ], "links": [ [ "Obtained", "obtain" ], [ "felony", "felony" ], [ "stolen", "stolen#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Obtained through a felony; stolen." ], "senseid": [ "en:stolen" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "word": "felon" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Early Medieval Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pelh₂-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pol-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰelh₃-", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɛlən", "Rhymes:English/ɛlən/2 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Woiwurrung translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "defelonize" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "feloness" }, { "word": "felonious" }, { "word": "feloniousness" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "felonish" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonly" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonous" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "felonously" }, { "word": "felonry" }, { "word": "felonwood" }, { "word": "felonwort" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰelh₃-", "4": "*bʰel-", "5": "*pol-", "6": "*pelh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "felons, felouns", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "felon", "t": "bad, evil, immoral" }, "expansion": "Old French felon (“bad, evil, immoral”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-eme", "3": "fellō", "4": "fellōnem", "id": "criminal" }, "expansion": "Early Medieval Latin fellōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell" }, "expansion": "Doublet of fell", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "stolen", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 3", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "feleyn, felon, felone, feloune, felune, felown, felowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "ca", "2": "felló", "pos": "adjective" }, "expansion": "Catalan felló (adjective)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "félon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "French félon (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fellone", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Italian fellone (adjective, noun)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "felon" }, "expansion": "Occitan felon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fellon", "pos": "adjective, noun" }, "expansion": "Spanish fellon (adjective, noun)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English feloun, felun (“base, wicked; hostile; of an animal: dangerous; of words: angry, harsh, slanderous; of things: dangerous, deadly; false, fraudulent; unlucky”) [and other forms], from Old French felon (“bad, evil, immoral”) (compare fel (“evil; despicable, vile”)), from Early Medieval Latin fellōnem; further etymology uncertain.\nDoublet of fell (“of a strong and cruel nature; fierce; grim; ruthless, savage”).\nSense 3 (“obtained through a felony”) is derived from the noun.\nThe noun is derived from Middle English feloun, felun (“criminal, specifically one who has committed a felony, felon; cruel, hostile, violent, etc., person; deceiver; evildoer, monster, sinner; traitor; bold or fierce warrior; deceit, falseness; wickedness, wrongdoing; treachery”) [and other forms], from feloun, felun (adjective): see above.\nCognates\n* Catalan felló (adjective)\n* French félon (adjective, noun)\n* Italian fellone (adjective, noun)\n* Occitan felon, felhon, fellon (adjective)\n* Spanish fellon (adjective, noun)", "forms": [ { "form": "felons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felon (plural felons)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "sense": "one who has committed a felony", "word": "criminal" }, { "sense": "one who has committed a felony; if convicted", "word": "convict" }, { "sense": "one who has committed a felony", "word": "culprit" }, { "sense": "one who has committed a felony", "word": "malefactor" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "felonize" }, { "word": "felony" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Criminal law" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), [William Shakespeare], […] Romeo and Juliet. […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, published 1597, →OCLC, [Act V, scene iii], signature K, verso:", "text": "I doe defie thy coniurations: / And doe attach thee as a fellon heere.", "type": "quote" }, { "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, pages 215–216:", "text": "And therefore they are but like the Fellon that ſtandeth before the Judge, he quakes and trembles, and ſeems to repent most heartily; but the bottom of all is, the fear of the Halter, not of any deteſtation of the offence; as is evident, becauſe, let but this man have his liberty, and he vvill be a Thief, and ſo a Rogue still, vvhereas, if his mind vvas changed, he vvould be othervviſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the First”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 13, lines 225–228:", "text": "Hovv, vvith leſs reading than makes felons 'ſcape, / Leſs human genius than God gives an ape, / Small thanks to France, and none to Rome or Greece, / A paſt, vamp'd, future, old, reviv'd, novv piece, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1797, Edmund Burke, “Letter III.”, in A Third Letter to a Member of the Present Parliament, on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France, London: […] F[rancis] and C[harles] Rivington, […]; sold also by J[ohn] Hatchard, […], →OCLC, page 3:", "text": "If the diſguſting detail of the accumulated inſults vve have received, in vvhat vve have very properly called our \"ſolicitation,\" to a gang of felons and murderers, had been produced as a proof of the utter inefficacy of that mode of proceeding vvith that deſcription of perſons, I ſhould have nothing at all to object to it.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Charles Dickens, “Triumph”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book III (The Track of a Storm), pages 189–190:", "text": "Looking at the Jury and the turbulent audience, he might have thought that the usual order of things was reversed, and that the felons were trying the honest men.", "type": "quote" }, { "ref": "1878 March 30, Ralph Waldo Emerson, Fortune of the Republic. Lecture Delivered at the Old South Church, March 30, 1878, Boston, Mass.: Houghton, Osgood and Company […], published 1878, →OCLC, pages 83–84:", "text": "The felon is the logical extreme of the epicure and coxcomb. Selfish luxury is the end of both, though in one it is decorated with refinements, and in the other brutal. But my point now is, that this spirit is not American.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who has committed a felony (“serious criminal offence”); specifically, one who has been tried and convicted of such a crime." ], "links": [ [ "criminal law", "criminal law" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "committed", "commit#Verb" ], [ "felony", "felony#English" ], [ "serious", "serious#Adjective" ], [ "criminal", "criminal#Adjective" ], [ "offence", "offense" ], [ "tried", "try#Verb" ], [ "convicted", "convict#Verb" ], [ "crime", "crime#Noun" ] ], "qualifier": "criminal law", "raw_glosses": [ "(criminal law) A person who has committed a felony (“serious criminal offence”); specifically, one who has been tried and convicted of such a crime." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Sixth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 386, lines 801–804:", "text": "But he, the King of Heav'n, obſcure on high, / Bar'd his red Arm, and launching from the Sky / His vvrithen Bolt, not ſhaking empty Smoak, / Dovvn to the deep Abyſs the flaming Felon ſtrook.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Walter Scott, “Canto Third”, in The Lord of the Isles, a Poem, Edinburgh: […] [F]or Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC, stanza XXIX, page 119:", "text": "The master'd felon press'd the ground, / And gasp'd beneath a mortal wound, / While o'er him stands the Bruce.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An evil or wicked person; also (by extension) a predatory animal regarded as cruel or wicked." ], "links": [ [ "evil", "evil#Adjective" ], [ "wicked", "wicked#Adjective" ], [ "predatory", "predatory" ], [ "animal", "animal" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "cruel", "cruel#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An evil or wicked person; also (by extension) a predatory animal regarded as cruel or wicked." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zlačýnjec", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "злачы́нец" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zlačýnka", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злачы́нка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "престъ́пник" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnica", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престъ́пница" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestǎ́pnička", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престъ́пничка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "delinqüent" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zločinec" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forbryder" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "rikoksentekijä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "rikollinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "criminel" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "criminelle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "délinquant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Straftäter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straftäterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verbrecher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verbrecherin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwerverbrecher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schwerverbrecherin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kapitalverbrecher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapitalverbrecherin" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "egklimatías", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "εγκληματίας" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kakopoiós", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "κακοποιός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "poshéa'", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּוֹשֵׁעַ" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "narapidana" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "criminale" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "scelestus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóstornik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "зло́сторник" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlostórnička", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злосто́рничка" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "word": "penjenayah berat" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vebräakja" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zbrodniarz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "zbrodniarka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prestúpnik", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "престу́пник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prestúpnica", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "престу́пница" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "zločinec" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "delincuente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "criminal" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "felón" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förbrytare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brottsling" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zločýnecʹ", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "masculine" ], "word": "злочи́нець" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zločýnnycja", "sense": "person who has committed a felony; one who has been tried and convicted of such a crime", "tags": [ "feminine" ], "word": "злочи́нниця" } ], "word": "felon" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛlən", "Rhymes:English/ɛlən/2 syllables", "en:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feloun" }, "expansion": "Middle English feloun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "*felon" }, "expansion": "Old French *felon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fel", "t": "bile, gall; bitterness; poison; venom" }, "expansion": "Latin fel (“bile, gall; bitterness; poison; venom”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From Middle English feloun, felone (“type of carbuncle or sore with pus; swelling on a hawk’s body”), possibly from Old French *felon, from Latin fel (“bile, gall; bitterness; poison; venom”): see etymology 1.", "forms": [ { "form": "felons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felon (plural felons)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fel‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Pathology", "en:Veterinary medicine" ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, “In the Sun—a Harbinger”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 31:", "text": "He hev been away from home for a few days, since he's had that felon upon his finger; for a' said, since I can't work I'll have a hollerday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small infected sore; an abscess, a boil; specifically, a whitlow (“infection near or under the cuticle of a fingernail or toenail”)." ], "links": [ [ "pathology", "pathology" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "infected", "infected#Adjective" ], [ "sore", "sore#Noun" ], [ "abscess", "abscess#Noun" ], [ "boil", "boil#Noun" ], [ "whitlow", "whitlow#English" ], [ "infection", "infection" ], [ "cuticle", "cuticle" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "toenail", "toenail" ] ], "raw_glosses": [ "(pathology, veterinary medicine) A small infected sore; an abscess, a boil; specifically, a whitlow (“infection near or under the cuticle of a fingernail or toenail”)." ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fĕlʹən", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɛlən/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlən" } ], "word": "felon" }
Download raw JSONL data for felon meaning in English (32.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.