"fall out" meaning in English

See fall out in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: en-au-fall out.ogg [Australia] Forms: fall outs [plural]
Head templates: {{en-noun}} fall out (plural fall outs)
  1. Synonym of falling out (“rift following a disagreement or quarrel”) Synonyms: falling out [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-fall_out-en-noun-uvksiT9h

Verb

Audio: en-au-fall out.ogg [Australia] Forms: falls out [present, singular, third-person], falling out [participle, present], fell out [past], fallen out [participle, past]
Head templates: {{en-verb|fall<,,fell,fallen> out}} fall out (third-person singular simple present falls out, present participle falling out, simple past fell out, past participle fallen out)
  1. (literally) To come out of something by falling. Tags: literally Translations (come out by falling): vypadnout (Czech), elfali (Esperanto), ausfallen (German), ausgehen (German), 𐌿𐍃𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽 (usdriusan) (Gothic), kiesik (Hungarian), kihullik (Hungarian), excidō (Latin), выпада́ть (vypadátʹ) [imperfective] (Russian), вы́пасть (výpastʹ) [perfective] (Russian), caerse (Spanish), falla ut (Swedish)
    Sense id: en-fall_out-en-verb-RcO10mg3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (out), English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 44 2 29 4 9 4 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 16 28 4 19 6 16 12 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 9 31 10 29 4 11 6 Disambiguation of 'come out by falling': 58 1 2 2 7 30
  2. (intransitive, idiomatic) To cease to be on friendly terms. Tags: idiomatic, intransitive Translations (cease to be on friendly terms): գժտվել (gžtvel) (Armenian), arası dəymək (Azerbaijani), bir-birindən küsmək (Azerbaijani), bir-birindən incimək (Azerbaijani), küsüşmək (Azerbaijani), in onmin raken (Dutch), malamikiĝi (Esperanto), erota (Finnish), brouiller avec (French), összevész (Hungarian), összeveszik (Hungarian), brigar (Portuguese), ссо́риться (ssóritʹsja) [neuter] (Russian), поссо́риться (possóritʹsja) [perfective] (Russian), rach a throd (Scottish Gaelic), rach a-mach air (Scottish Gaelic), desavenir [pronominal] (Spanish), desconcertar [pronominal] (Spanish), söndras (Swedish), warlahin (Tagalog), విడిపోవు (viḍipōvu) (Telugu), посвари́тися (posvarýtysja) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-fall_out-en-verb-PgsuNAaT Disambiguation of 'cease to be on friendly terms': 2 90 2 1 3 3
  3. (military, intransitive, literally) To leave one's place in the current formation of ranks in order to take one's place in a new formation. Tags: intransitive, literally Categories (topical): Military
    Sense id: en-fall_out-en-verb-JWmYLaGD Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 9 29 2 42 5 8 4 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 9 31 10 29 4 11 6 Topics: government, military, politics, war
  4. (military, intransitive, figuratively) To leave one's current location to report for duty at a new location. Tags: figuratively, intransitive Categories (topical): Military
    Sense id: en-fall_out-en-verb-OxXAwXE6 Topics: government, military, politics, war
  5. (dialect, intransitive) To pass out. Tags: dialectal, intransitive
    Sense id: en-fall_out-en-verb-ilS9zQZL Categories (other): English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 9 31 10 29 4 11 6
  6. (dated) To turn out, happen. Tags: dated
    Sense id: en-fall_out-en-verb-tLAzPyX2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: falling-out [noun], falling out [noun], fall-out [noun], fallout [noun] Related terms: fall away, fall down, fall off, fall out in, fall out of flesh, fall out of lease, fall out upon

Inflected forms

Download JSON data for fall out meaning in English (11.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "fall outs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fall out (plural fall outs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We had a fall out, couldn't come to terms and haven't talked since."
        },
        {
          "ref": "2019, Angela Barton, Magnolia House",
          "text": "I've had a fall out with Nora, one of my tenants. She's packing up and leaving at this very moment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of falling out (“rift following a disagreement or quarrel”)"
      ],
      "id": "en-fall_out-en-noun-uvksiT9h",
      "links": [
        [
          "falling out",
          "falling out#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "rift following a disagreement or quarrel",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "falling out"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-fall out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-fall_out.ogg/En-au-fall_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-fall_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fall out"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "falling-out"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "falling out"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fall-out"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fallout"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falls out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "falling out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fell out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fallen out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fall<,,fell,fallen> out"
      },
      "expansion": "fall out (third-person singular simple present falls out, present participle falling out, simple past fell out, past participle fallen out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall away"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall down"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall off"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall out in"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall out of flesh"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall out of lease"
    },
    {
      "_dis1": "29 0 0 0 36 35",
      "word": "fall out upon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 44 2 29 4 9 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 28 4 19 6 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 31 10 29 4 11 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I opened the cupboard and a can fell out onto my foot.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To come out of something by falling."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-RcO10mg3",
      "raw_glosses": [
        "(literally) To come out of something by falling."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "vypadnout"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "elfali"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "ausfallen"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "ausgehen"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "usdriusan",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "𐌿𐍃𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "kiesik"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "kihullik"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "excidō"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vypadátʹ",
          "sense": "come out by falling",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "выпада́ть"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výpastʹ",
          "sense": "come out by falling",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́пасть"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "caerse"
        },
        {
          "_dis1": "58 1 2 2 7 30",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "come out by falling",
          "word": "falla ut"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Dave and I fell out after a long argument.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011 December 14, Steven Morris, “Devon woman jailed for 168 days for killing kitten in microwave”, in Guardian",
          "text": "Before the incident Robins had fallen out with Knutton, 30. Knutton had made a complaint over Robins' boyfriend.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cease to be on friendly terms."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-PgsuNAaT",
      "links": [
        [
          "cease",
          "cease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To cease to be on friendly terms."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "gžtvel",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "գժտվել"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "arası dəymək"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "bir-birindən küsmək"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "bir-birindən incimək"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "küsüşmək"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "in onmin raken"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "malamikiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "erota"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "brouiller avec"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "összevész"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "összeveszik"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "brigar"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ssóritʹsja",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ссо́риться"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "possóritʹsja",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поссо́риться"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "rach a throd"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "rach a-mach air"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "tags": [
            "pronominal"
          ],
          "word": "desavenir"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "tags": [
            "pronominal"
          ],
          "word": "desconcertar"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "söndras"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "warlahin"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "viḍipōvu",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "word": "విడిపోవు"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 2 1 3 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "posvarýtysja",
          "sense": "cease to be on friendly terms",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "посвари́тися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 29 2 42 5 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 31 10 29 4 11 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To leave one's place in the current formation of ranks in order to take one's place in a new formation."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-JWmYLaGD",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, intransitive, literally) To leave one's place in the current formation of ranks in order to take one's place in a new formation."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The company fell out for an artillery drill.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To leave one's current location to report for duty at a new location."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-OxXAwXE6",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, intransitive, figuratively) To leave one's current location to report for duty at a new location."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 31 10 29 4 11 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass out."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-ilS9zQZL",
      "links": [
        [
          "pass out",
          "pass out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, intransitive) To pass out."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Mark Twain, in a letter to William Bowen, 7 May 1866",
          "text": "I expected to be in the States long before this, but things fell out otherwise."
        },
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "For days Ailie had an absent eye and a sad face, and it so fell out that in all that time young Heriotside, who had scarce missed a day, was laid up with a broken arm and never came near her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn out, happen."
      ],
      "id": "en-fall_out-en-verb-tLAzPyX2",
      "links": [
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To turn out, happen."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-fall out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-fall_out.ogg/En-au-fall_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-fall_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fall out"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English phrasal nouns",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (out)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fall outs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fall out (plural fall outs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We had a fall out, couldn't come to terms and haven't talked since."
        },
        {
          "ref": "2019, Angela Barton, Magnolia House",
          "text": "I've had a fall out with Nora, one of my tenants. She's packing up and leaving at this very moment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of falling out (“rift following a disagreement or quarrel”)"
      ],
      "links": [
        [
          "falling out",
          "falling out#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "rift following a disagreement or quarrel",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "falling out"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-fall out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-fall_out.ogg/En-au-fall_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-fall_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fall out"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English phrasal nouns",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (out)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "falling-out"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "falling out"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fall-out"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fallout"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falls out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "falling out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fell out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fallen out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fall<,,fell,fallen> out"
      },
      "expansion": "fall out (third-person singular simple present falls out, present participle falling out, simple past fell out, past participle fallen out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "fall away"
    },
    {
      "word": "fall down"
    },
    {
      "word": "fall off"
    },
    {
      "word": "fall out in"
    },
    {
      "word": "fall out of flesh"
    },
    {
      "word": "fall out of lease"
    },
    {
      "word": "fall out upon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I opened the cupboard and a can fell out onto my foot.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To come out of something by falling."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) To come out of something by falling."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dave and I fell out after a long argument.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011 December 14, Steven Morris, “Devon woman jailed for 168 days for killing kitten in microwave”, in Guardian",
          "text": "Before the incident Robins had fallen out with Knutton, 30. Knutton had made a complaint over Robins' boyfriend.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cease to be on friendly terms."
      ],
      "links": [
        [
          "cease",
          "cease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To cease to be on friendly terms."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Military"
      ],
      "glosses": [
        "To leave one's place in the current formation of ranks in order to take one's place in a new formation."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, intransitive, literally) To leave one's place in the current formation of ranks in order to take one's place in a new formation."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The company fell out for an artillery drill.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To leave one's current location to report for duty at a new location."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, intransitive, figuratively) To leave one's current location to report for duty at a new location."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pass out."
      ],
      "links": [
        [
          "pass out",
          "pass out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, intransitive) To pass out."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Mark Twain, in a letter to William Bowen, 7 May 1866",
          "text": "I expected to be in the States long before this, but things fell out otherwise."
        },
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "For days Ailie had an absent eye and a sad face, and it so fell out that in all that time young Heriotside, who had scarce missed a day, was laid up with a broken arm and never came near her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn out, happen."
      ],
      "links": [
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To turn out, happen."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-fall out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-fall_out.ogg/En-au-fall_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-fall_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "vypadnout"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "elfali"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "ausfallen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "ausgehen"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "usdriusan",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "𐌿𐍃𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "kiesik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "kihullik"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "excidō"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vypadátʹ",
      "sense": "come out by falling",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "выпада́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výpastʹ",
      "sense": "come out by falling",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́пасть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "caerse"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "come out by falling",
      "word": "falla ut"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "gžtvel",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "գժտվել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "arası dəymək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "bir-birindən küsmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "bir-birindən incimək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "küsüşmək"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "in onmin raken"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "malamikiĝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "erota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "brouiller avec"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "összevész"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "összeveszik"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "brigar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ssóritʹsja",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ссо́риться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "possóritʹsja",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поссо́риться"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "rach a throd"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "rach a-mach air"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "word": "desavenir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "word": "desconcertar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "söndras"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "warlahin"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "viḍipōvu",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "word": "విడిపోవు"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "posvarýtysja",
      "sense": "cease to be on friendly terms",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "посвари́тися"
    }
  ],
  "word": "fall out"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.