See defuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "defusable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "defuser" }, { "_dis1": "0 0", "word": "undefused" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de-", "3": "fuse" }, "expansion": "de- + fuse", "name": "af" } ], "etymology_text": "From de- + fuse.", "forms": [ { "form": "defuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "defusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defuse (third-person singular simple present defuses, present participle defusing, simple past and past participle defused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "defusion" }, { "_dis1": "0 0", "word": "defusive" }, { "_dis1": "0 0", "word": "defuze" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with de-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:", "text": "Shepard: I wear a lot of hats, Mr. Vargas. Some days I shut down criminals. Some days I defuse nukes. Some days I like to enjoy private vices. You understand me?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove the fuse from (e.g. a bomb)." ], "id": "en-defuse-en-verb-FHh7qgAN", "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "fuse", "fuse" ], [ "bomb", "bomb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the fuse from (e.g. a bomb)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "zərərsizləşdirmək" }, { "_dis1": "98 2", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "indar-gabetu" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "拆除(引信)" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "zneškodnit" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zneškodňovat" }, { "_dis1": "98 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "demontere" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "ontmantelen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "onschadelijk maken" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "purkaa" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "tehdä vaarattomaksi" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "désamorcer" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "entschärfen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "hatástalanít" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "disinnescare" }, { "_dis1": "98 2", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "entschäerfen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbrajać" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozbroić" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "desarmar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "dezamorsa" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razminírovatʹ", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "размини́ровать" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razminírovano", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "размини́ровано" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "desactivar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zneškódyty", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "знешко́дити" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zneškódžuvaty", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "знешко́джувати" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with de-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to defuse a hostage situation", "type": "example" }, { "ref": "2008 April 4, Michael Moss, “Rising Leader for Next Phase of Al Qaeda’s War”, in The New York Times:", "text": "In recent months, those tactics have come to include defensive maneuvers aimed at defusing the media counteroperations of the United States and its allies.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Edwin M. Truman, Sovereign Wealth Funds: Threat Or Salvation?, →ISBN, page 8:", "text": "As a result of the Santiago Principles and other parallel efforts at education such as the SWF scoreboard that I have featured in my research, a substantial amount of distrust surrounding SWFs has been defused.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 18, Simon Romero, “Protests Widen as Brazilians Chide Leaders”, in New York Times, retrieved 2013-06-21:", "text": "Shaken by the biggest challenge to their authority in years, Brazil’s leaders made conciliatory gestures on Tuesday to try to defuse the protests engulfing the nation’s cities.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Alex Stitt, ACT for Gender Identity: The Comprehensive Guide, page 202:", "text": "Defying this, Western queer culture actively defuses from cisnormative values, yet in so doing may also fuse with their new, queernormative value constructs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make less dangerous, tense, or hostile." ], "id": "en-defuse-en-verb-amo3rCs1", "links": [ [ "dangerous", "dangerous" ], [ "tense", "tense" ], [ "hostile", "hostile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To make less dangerous, tense, or hostile." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make something less dangerous", "word": "baretu" }, { "_dis1": "2 98", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make something less dangerous", "word": "lasaitu" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make something less dangerous", "word": "de angel halen uit" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "laukaista" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "purkaa jännitys" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make something less dangerous", "word": "désamorcer" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something less dangerous", "word": "entschärfen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make something less dangerous", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozładowywać" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make something less dangerous", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozładować" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something less dangerous", "word": "apaziguar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something less dangerous", "word": "acalmar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make something less dangerous", "word": "dezamorsa" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "apaciguar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "calmar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diːˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-defuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːz" } ], "word": "defuse" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Compare diffuse.", "forms": [ { "form": "defuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "defusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defuse (third-person singular simple present defuses, present participle defusing, simple past and past participle defused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 18 60", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 69", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], line 2:", "text": "If but as well I other accents borrow / That can my speech defuse,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To disorder; to make shapeless." ], "id": "en-defuse-en-verb-XEzBz52W", "links": [ [ "disorder", "disorder" ], [ "shapeless", "shapeless" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To disorder; to make shapeless." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈfjuːz/" }, { "rhymes": "-uːz" }, { "homophone": "diffuse" } ], "word": "defuse" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with de-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːz", "Rhymes:English/uːz/2 syllables", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "defusable" }, { "word": "defuser" }, { "word": "undefused" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de-", "3": "fuse" }, "expansion": "de- + fuse", "name": "af" } ], "etymology_text": "From de- + fuse.", "forms": [ { "form": "defuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "defusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defuse (third-person singular simple present defuses, present participle defusing, simple past and past participle defused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "defusion" }, { "word": "defusive" }, { "word": "defuze" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:", "text": "Shepard: I wear a lot of hats, Mr. Vargas. Some days I shut down criminals. Some days I defuse nukes. Some days I like to enjoy private vices. You understand me?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove the fuse from (e.g. a bomb)." ], "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "fuse", "fuse" ], [ "bomb", "bomb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the fuse from (e.g. a bomb)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to defuse a hostage situation", "type": "example" }, { "ref": "2008 April 4, Michael Moss, “Rising Leader for Next Phase of Al Qaeda’s War”, in The New York Times:", "text": "In recent months, those tactics have come to include defensive maneuvers aimed at defusing the media counteroperations of the United States and its allies.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Edwin M. Truman, Sovereign Wealth Funds: Threat Or Salvation?, →ISBN, page 8:", "text": "As a result of the Santiago Principles and other parallel efforts at education such as the SWF scoreboard that I have featured in my research, a substantial amount of distrust surrounding SWFs has been defused.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 18, Simon Romero, “Protests Widen as Brazilians Chide Leaders”, in New York Times, retrieved 2013-06-21:", "text": "Shaken by the biggest challenge to their authority in years, Brazil’s leaders made conciliatory gestures on Tuesday to try to defuse the protests engulfing the nation’s cities.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Alex Stitt, ACT for Gender Identity: The Comprehensive Guide, page 202:", "text": "Defying this, Western queer culture actively defuses from cisnormative values, yet in so doing may also fuse with their new, queernormative value constructs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make less dangerous, tense, or hostile." ], "links": [ [ "dangerous", "dangerous" ], [ "tense", "tense" ], [ "hostile", "hostile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To make less dangerous, tense, or hostile." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diːˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-defuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-defuse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːz" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "zərərsizləşdirmək" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "indar-gabetu" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "拆除(引信)" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "zneškodnit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zneškodňovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "demontere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "ontmantelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "onschadelijk maken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "purkaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "tehdä vaarattomaksi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "désamorcer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "entschärfen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "hatástalanít" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "disinnescare" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "entschäerfen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozbrajać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozbroić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "desarmar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "dezamorsa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razminírovatʹ", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "размини́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razminírovano", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "размини́ровано" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "word": "desactivar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zneškódyty", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "perfective" ], "word": "знешко́дити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zneškódžuvaty", "sense": "to remove the fuse from a bomb", "tags": [ "imperfective" ], "word": "знешко́джувати" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make something less dangerous", "word": "baretu" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make something less dangerous", "word": "lasaitu" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make something less dangerous", "word": "de angel halen uit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "laukaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "purkaa jännitys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make something less dangerous", "word": "désamorcer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something less dangerous", "word": "entschärfen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make something less dangerous", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozładowywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make something less dangerous", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozładować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something less dangerous", "word": "apaziguar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something less dangerous", "word": "acalmar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make something less dangerous", "word": "dezamorsa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "apaciguar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make something less dangerous", "word": "calmar" } ], "word": "defuse" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːz", "Rhymes:English/uːz/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Compare diffuse.", "forms": [ { "form": "defuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "defusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "defused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defuse (third-person singular simple present defuses, present participle defusing, simple past and past participle defused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], line 2:", "text": "If but as well I other accents borrow / That can my speech defuse,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To disorder; to make shapeless." ], "links": [ [ "disorder", "disorder" ], [ "shapeless", "shapeless" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To disorder; to make shapeless." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈfjuːz/" }, { "rhymes": "-uːz" }, { "homophone": "diffuse" } ], "word": "defuse" }
Download raw JSONL data for defuse meaning in English (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.