See coterie in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "coterieism" }, { "_dis1": "0 0", "word": "petticoatery" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "coterie" }, "expansion": "French coterie", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French coterie.", "forms": [ { "form": "coteries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coterie (plural coteries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cottage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The new junior employee joined our merry after-hours coterie.", "type": "example" }, { "text": "A tightly knit coterie of executive powerbrokers made all the real decisions in the company.", "type": "example" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 27:", "text": "Baskets of game had reached her house, but not a single line, in his own hand, had met her eye. Better it should be so: Georgiana was not yet in a state to \"lure the gentle tassel back,\" but no thanks to the chattering coterie whom she had courted for the sole purpose of rendering the marquis reassured on the subject of proper acquaintance.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 19, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "The verses were copied out, handed about, sneered at, admired, passed from coterie to coterie.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 March 7, Brooks Barnes, Bill Carter, Michael Cieply, “Sheen Is Surrounded by a Coterie of Enablers”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "In the case of a crack-smoking, prostitute-frequenting Mr. Sheen, many people in Hollywood say there is a long list of enablers: managers and agents and publicists; a coterie of assistants and party buddies; prostitutes, drug dealers and sex film stars; and the tabloid media, which have fed on Mr. Sheen’s antics for years.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 March 3, David Thomson, “Biggest lesson of the 2016 Oscars? The Academy should be scrapped”, in The Guardian:", "text": "So the thought of closing the Academy is not based in malice; the action might prove enlightening and refreshing. The old club coterie has very little excuse, and its loss would leave few casualties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A circle of people who associate with one another for a common purpose." ], "id": "en-coterie-en-noun-v~43qlbt", "links": [ [ "circle", "circle" ], [ "associate", "associate" ], [ "common", "common" ], [ "purpose", "purpose" ] ], "synonyms": [ { "word": "clique" } ], "translations": [ { "_dis1": "60 40", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xmbak", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "խմբակ" }, { "_dis1": "60 40", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiǎoquānzi", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "小圈子" }, { "_dis1": "60 40", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "spolek" }, { "_dis1": "60 40", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "kruh" }, { "_dis1": "60 40", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "feminine" ], "word": "coterie" }, { "_dis1": "60 40", "code": "de", "lang": "German", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zirkel" }, { "_dis1": "60 40", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýklos", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύκλος" }, { "_dis1": "60 40", "alt": "どうじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōjin", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "同人" }, { "_dis1": "60 40", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "neuter" ], "word": "koteri" }, { "_dis1": "60 40", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kružók", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "кружо́к" }, { "_dis1": "60 40", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krug", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "круг" }, { "_dis1": "60 40", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "feminine" ], "word": "koterija" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 44 18 9", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 44 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal dwellings", "orig": "en:Animal dwellings", "parents": [ "Buildings and structures", "Zoology", "Architecture", "Biology", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The coterie was located in the middle of our wheat field.", "type": "example" }, { "ref": "2000, Edward O. Wilson, Sociobiology: The New Synthesis, page 473:", "text": "The population of each coterie constantly changes over a period of a few months or years, by death, birth, and emigration. But the coterie boundary remains about the same, being learned by each prairie dog born into it.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Jeffrey Moussaieff Masson, The Emperor's Embrace: The Evolution of Fatherhood:", "text": "The odd part of prairie dog life is that this friendly state exists only among the members of each coterie, and does not extend between coteries.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Miriam Aronin, The Prairie Dog's Town: A Perfect Hideaway, page 22:", "text": "Young prairie dogs in a coterie are brothers and sisters. They have the same father and sometimes the same mother. To find a mate from a different family, young prairie dogs must travel to a new area.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A communal burrow of prairie dogs." ], "id": "en-coterie-en-noun-8USiaVlJ", "links": [ [ "communal", "communal" ], [ "burrow", "burrow" ], [ "prairie dog", "prairie dog" ] ], "translations": [ { "_dis1": "20 80", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "clan of prairie dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "coterie" }, { "_dis1": "20 80", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "clan of prairie dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "flokk" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkəʊtəɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkoʊtəɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌkoʊtəˈɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈkoʊɾəɹi]", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkoʊɾəˈɹi]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-coterie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-coterie.ogg/En-us-coterie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-coterie.ogg" } ], "word": "coterie" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "en:Animal dwellings", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "coterieism" }, { "word": "petticoatery" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "coterie" }, "expansion": "French coterie", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French coterie.", "forms": [ { "form": "coteries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coterie (plural coteries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cottage" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The new junior employee joined our merry after-hours coterie.", "type": "example" }, { "text": "A tightly knit coterie of executive powerbrokers made all the real decisions in the company.", "type": "example" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 27:", "text": "Baskets of game had reached her house, but not a single line, in his own hand, had met her eye. Better it should be so: Georgiana was not yet in a state to \"lure the gentle tassel back,\" but no thanks to the chattering coterie whom she had courted for the sole purpose of rendering the marquis reassured on the subject of proper acquaintance.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 19, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "The verses were copied out, handed about, sneered at, admired, passed from coterie to coterie.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 March 7, Brooks Barnes, Bill Carter, Michael Cieply, “Sheen Is Surrounded by a Coterie of Enablers”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "In the case of a crack-smoking, prostitute-frequenting Mr. Sheen, many people in Hollywood say there is a long list of enablers: managers and agents and publicists; a coterie of assistants and party buddies; prostitutes, drug dealers and sex film stars; and the tabloid media, which have fed on Mr. Sheen’s antics for years.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 March 3, David Thomson, “Biggest lesson of the 2016 Oscars? The Academy should be scrapped”, in The Guardian:", "text": "So the thought of closing the Academy is not based in malice; the action might prove enlightening and refreshing. The old club coterie has very little excuse, and its loss would leave few casualties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A circle of people who associate with one another for a common purpose." ], "links": [ [ "circle", "circle" ], [ "associate", "associate" ], [ "common", "common" ], [ "purpose", "purpose" ] ], "synonyms": [ { "word": "clique" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The coterie was located in the middle of our wheat field.", "type": "example" }, { "ref": "2000, Edward O. Wilson, Sociobiology: The New Synthesis, page 473:", "text": "The population of each coterie constantly changes over a period of a few months or years, by death, birth, and emigration. But the coterie boundary remains about the same, being learned by each prairie dog born into it.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Jeffrey Moussaieff Masson, The Emperor's Embrace: The Evolution of Fatherhood:", "text": "The odd part of prairie dog life is that this friendly state exists only among the members of each coterie, and does not extend between coteries.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Miriam Aronin, The Prairie Dog's Town: A Perfect Hideaway, page 22:", "text": "Young prairie dogs in a coterie are brothers and sisters. They have the same father and sometimes the same mother. To find a mate from a different family, young prairie dogs must travel to a new area.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A communal burrow of prairie dogs." ], "links": [ [ "communal", "communal" ], [ "burrow", "burrow" ], [ "prairie dog", "prairie dog" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkəʊtəɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkoʊtəɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌkoʊtəˈɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈkoʊɾəɹi]", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkoʊɾəˈɹi]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-coterie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-coterie.ogg/En-us-coterie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-coterie.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xmbak", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "խմբակ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiǎoquānzi", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "小圈子" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "spolek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "kruh" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "feminine" ], "word": "coterie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zirkel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýklos", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύκλος" }, { "alt": "どうじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōjin", "sense": "circle of associates — see also clique", "word": "同人" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "neuter" ], "word": "koteri" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kružók", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "кружо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krug", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "masculine" ], "word": "круг" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "circle of associates — see also clique", "tags": [ "feminine" ], "word": "koterija" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "clan of prairie dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "coterie" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "clan of prairie dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "flokk" } ], "word": "coterie" }
Download raw JSONL data for coterie meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.