See consequent in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for consequent meaning in English (13.5kB)
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "antecedent" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "consequent phrase" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sekʷ-", "id": "follow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "conséquent" }, "expansion": "Middle French conséquent", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "consequens", "4": "consequens, consequentem" }, "expansion": "Latin consequens, consequentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "consequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "consequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "con-" }, "expansion": "con-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "sequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "conséquent" }, "expansion": "French conséquent", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French conséquent, from Latin consequens, consequentem, present participle of consequi (“to follow”), from con- + sequi (“to follow”). Compare French conséquent.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "consequent (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "con‧se‧quent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 1 9 32 1 4 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "His retirement and consequent spare time enabled him to travel more.", "type": "example" }, { "ref": "1963 July, “News and Comment: Roller bearings for freight stock”, in Modern Railways, pages 5–6", "text": "Elsewhere in this issue, for example, an article on the new pattern of freight train operation in the N.E.R. consequent upon the opening this summer of its three mechanised marshalling yards shows that one effect will be a further step-up in the speed of the East Coast main line freight traffic.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Following as a result, inference, or natural effect." ], "id": "en-consequent-en-adj-7x0WH5oh", "links": [ [ "result", "result" ], [ "inference", "inference" ], [ "Webster’s Revised Unabridged Dictionary", "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909" ], [ "G. & C. Merriam", "w:Merriam-Webster" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "97 0 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sledvašt kato rezultat", "sense": "as a result", "word": "следващ като резултат" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "as a result", "word": "conseqüent" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "as a result", "word": "met als gevolg" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as a result", "word": "seuraava" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aporréon", "sense": "as a result", "tags": [ "masculine" ], "word": "απορρέων" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "itógovyj", "sense": "as a result", "word": "ито́говый" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "rezulʹtírujuščij", "sense": "as a result", "word": "результи́рующий" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "as a result", "word": "consecuente" }, { "_dis1": "97 0 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "as a result", "word": "sumunod" } ] }, { "glosses": [ "Of or pertaining to consequences." ], "id": "en-consequent-en-adj-tu4CLN~Q", "links": [ [ "consequence", "consequence" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 99 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "hiermee gepaard gaande" }, { "_dis1": "0 99 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "seurauksellinen" }, { "_dis1": "0 99 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epakólouthos", "sense": "of or pertaining to consequences", "tags": [ "masculine" ], "word": "επακόλουθος" }, { "_dis1": "0 99 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslédujuščij", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "после́дующий" }, { "_dis1": "0 99 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédujuščij", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "сле́дующий" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Geology", "orig": "en:Geology", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a stream, having a course determined by the slope it formed on." ], "id": "en-consequent-en-adj-yF4J5-2O", "links": [ [ "geology", "geology" ] ], "raw_glosses": [ "(geology) Of a stream, having a course determined by the slope it formed on." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "geography", "geology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-consequent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "consequent" ], "word": "consequent" } { "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "antecedent" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "affirming the consequent" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sekʷ-", "id": "follow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "conséquent" }, "expansion": "Middle French conséquent", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "consequens", "4": "consequens, consequentem" }, "expansion": "Latin consequens, consequentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "consequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "consequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "con-" }, "expansion": "con-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "sequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "conséquent" }, "expansion": "French conséquent", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French conséquent, from Latin consequens, consequentem, present participle of consequi (“to follow”), from con- + sequi (“to follow”). Compare French conséquent.", "forms": [ { "form": "consequents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consequent (plural consequents)", "name": "en-noun" } ], "holonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conditional" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "argument form" } ], "hyphenation": [ "con‧se‧quent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Logic", "orig": "en:Logic", "parents": [ "Formal sciences", "Philosophy", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The second half of a hypothetical proposition; Q, if the form of the proposition is \"If P, then Q.\"" ], "id": "en-consequent-en-noun-7DAgzTcb", "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "hypothetical", "hypothetical" ], [ "proposition", "proposition" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) The second half of a hypothetical proposition; Q, if the form of the proposition is \"If P, then Q.\"" ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "takajäsen" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "conséquent" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sympérasma", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "συμπέρασμα" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tali", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "تالی" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "następnik" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédstvije", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "сле́дствие" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "právaja častʹ uslóvnovo vyskázyvanija", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "пра́вая часть усло́вного выска́зывания" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vtorája častʹ uslóvnovo predložénija", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "topics": [ "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "втора́я часть усло́вного предложе́ния" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "consecuente" }, { "_dis1": "92 1 5 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "sumunod" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued", "text": "They were ill-governed, which is always a consequent of ill payment.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An event which follows another." ], "id": "en-consequent-en-noun-viq9w77~", "translations": [ { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sledstvie", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "следствие" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "following event", "word": "gevolg" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "following event", "word": "seuraus" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "isxód", "sense": "following event", "tags": [ "masculine" ], "word": "исхо́д" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "itóg", "sense": "following event", "tags": [ "masculine" ], "word": "ито́г" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslédstvije", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "после́дствие" }, { "_dis1": "13 76 6 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédstvije", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "сле́дствие" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The second term of a ratio, i.e. the term b in the ratio a:b, the other being the antecedent." ], "id": "en-consequent-en-noun-71Z2w2VX", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "term", "term" ], [ "ratio", "ratio" ], [ "antecedent", "antecedent" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) The second term of a ratio, i.e. the term b in the ratio a:b, the other being the antecedent." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "14 0 86 0", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "the second term of a ratio", "word": "atzekari" }, { "_dis1": "14 0 86 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second term of a ratio", "word": "toinen jäsen" }, { "_dis1": "14 0 86 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second term of a ratio", "word": "toinen suure" }, { "_dis1": "14 0 86 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tali", "sense": "the second term of a ratio", "word": "تالی" }, { "_dis1": "14 0 86 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the second term of a ratio", "tags": [ "masculine" ], "word": "consecuente" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Geology", "orig": "en:Geology", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1899, Sydney Savory Buckman, “The Development of Rivers”, in Natural Science, page 275", "text": "Consequents cannot get any better off than at first: they get all the drainage and cannot get more.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A consequent stream." ], "id": "en-consequent-en-noun-hXhP1wjI", "links": [ [ "geology", "geology" ] ], "raw_glosses": [ "(geology) A consequent stream." ], "topics": [ "geography", "geology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-consequent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "consequent" ], "word": "consequent" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sekʷ- (follow)", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adjectives" ], "coordinate_terms": [ { "word": "antecedent" } ], "derived": [ { "word": "consequent phrase" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sekʷ-", "id": "follow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "conséquent" }, "expansion": "Middle French conséquent", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "consequens", "4": "consequens, consequentem" }, "expansion": "Latin consequens, consequentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "consequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "consequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "con-" }, "expansion": "con-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "sequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "conséquent" }, "expansion": "French conséquent", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French conséquent, from Latin consequens, consequentem, present participle of consequi (“to follow”), from con- + sequi (“to follow”). Compare French conséquent.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "consequent (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "con‧se‧quent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "His retirement and consequent spare time enabled him to travel more.", "type": "example" }, { "ref": "1963 July, “News and Comment: Roller bearings for freight stock”, in Modern Railways, pages 5–6", "text": "Elsewhere in this issue, for example, an article on the new pattern of freight train operation in the N.E.R. consequent upon the opening this summer of its three mechanised marshalling yards shows that one effect will be a further step-up in the speed of the East Coast main line freight traffic.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Following as a result, inference, or natural effect." ], "links": [ [ "result", "result" ], [ "inference", "inference" ], [ "Webster’s Revised Unabridged Dictionary", "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909" ], [ "G. & C. Merriam", "w:Merriam-Webster" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "Of or pertaining to consequences." ], "links": [ [ "consequence", "consequence" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "en:Geology" ], "glosses": [ "Of a stream, having a course determined by the slope it formed on." ], "links": [ [ "geology", "geology" ] ], "raw_glosses": [ "(geology) Of a stream, having a course determined by the slope it formed on." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "geography", "geology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-consequent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sledvašt kato rezultat", "sense": "as a result", "word": "следващ като резултат" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "as a result", "word": "conseqüent" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "as a result", "word": "met als gevolg" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as a result", "word": "seuraava" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aporréon", "sense": "as a result", "tags": [ "masculine" ], "word": "απορρέων" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "itógovyj", "sense": "as a result", "word": "ито́говый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "somewhat", "roman": "rezulʹtírujuščij", "sense": "as a result", "word": "результи́рующий" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "as a result", "word": "consecuente" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "as a result", "word": "sumunod" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "hiermee gepaard gaande" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "seurauksellinen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epakólouthos", "sense": "of or pertaining to consequences", "tags": [ "masculine" ], "word": "επακόλουθος" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslédujuščij", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "после́дующий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédujuščij", "sense": "of or pertaining to consequences", "word": "сле́дующий" } ], "wikipedia": [ "consequent" ], "word": "consequent" } { "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sekʷ- (follow)", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adjectives" ], "coordinate_terms": [ { "word": "antecedent" } ], "derived": [ { "word": "affirming the consequent" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sekʷ-", "id": "follow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "conséquent" }, "expansion": "Middle French conséquent", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "consequens", "4": "consequens, consequentem" }, "expansion": "Latin consequens, consequentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "consequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "consequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "con-" }, "expansion": "con-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sequi", "3": "", "4": "to follow" }, "expansion": "sequi (“to follow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "conséquent" }, "expansion": "French conséquent", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French conséquent, from Latin consequens, consequentem, present participle of consequi (“to follow”), from con- + sequi (“to follow”). Compare French conséquent.", "forms": [ { "form": "consequents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consequent (plural consequents)", "name": "en-noun" } ], "holonyms": [ { "word": "conditional" }, { "word": "argument form" } ], "hyphenation": [ "con‧se‧quent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Logic" ], "glosses": [ "The second half of a hypothetical proposition; Q, if the form of the proposition is \"If P, then Q.\"" ], "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "hypothetical", "hypothetical" ], [ "proposition", "proposition" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) The second half of a hypothetical proposition; Q, if the form of the proposition is \"If P, then Q.\"" ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued", "text": "They were ill-governed, which is always a consequent of ill payment.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An event which follows another." ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "The second term of a ratio, i.e. the term b in the ratio a:b, the other being the antecedent." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "term", "term" ], [ "ratio", "ratio" ], [ "antecedent", "antecedent" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) The second term of a ratio, i.e. the term b in the ratio a:b, the other being the antecedent." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Geology" ], "examples": [ { "ref": "1899, Sydney Savory Buckman, “The Development of Rivers”, in Natural Science, page 275", "text": "Consequents cannot get any better off than at first: they get all the drainage and cannot get more.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A consequent stream." ], "links": [ [ "geology", "geology" ] ], "raw_glosses": [ "(geology) A consequent stream." ], "topics": [ "geography", "geology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔn.sɪ.kwənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-consequent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-consequent.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "takajäsen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "conséquent" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sympérasma", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "συμπέρασμα" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tali", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "تالی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "następnik" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédstvije", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "сле́дствие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "právaja častʹ uslóvnovo vyskázyvanija", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "пра́вая часть усло́вного выска́зывания" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vtorája častʹ uslóvnovo predložénija", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "topics": [ "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "втора́я часть усло́вного предложе́ния" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "consecuente" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the second half of a hypothetical proposition", "word": "sumunod" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sledstvie", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "следствие" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "following event", "word": "gevolg" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "following event", "word": "seuraus" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "isxód", "sense": "following event", "tags": [ "masculine" ], "word": "исхо́д" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "itóg", "sense": "following event", "tags": [ "masculine" ], "word": "ито́г" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslédstvije", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "после́дствие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slédstvije", "sense": "following event", "tags": [ "neuter" ], "word": "сле́дствие" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "the second term of a ratio", "word": "atzekari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second term of a ratio", "word": "toinen jäsen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the second term of a ratio", "word": "toinen suure" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tali", "sense": "the second term of a ratio", "word": "تالی" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the second term of a ratio", "tags": [ "masculine" ], "word": "consecuente" } ], "wikipedia": [ "consequent" ], "word": "consequent" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.