See calabash in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Crescentia ovata", "word": "black calabash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "calabash chalk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Monodora myristica", "word": "calabash nutmeg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "calabash pipe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Crescentia cujete", "word": "calabash tree" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Lagenaria siceraria", "word": "calabash vine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Crescentia alata", "word": "Mexican calabash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Passiflora maliformis", "word": "sweet calabash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "taxonomic": "Crescentia alata", "word": "winged calabash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "calebasse" }, "expansion": "French calebasse", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "calabaza", "4": "", "5": "gourd; pumpkin" }, "expansion": "Spanish calabaza (“gourd; pumpkin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ", "t": "dry gourd" }, "expansion": "Arabic قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ (qarʕatun yābisatun, “dry gourd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "خربزه", "t": "melon", "tr": "xarboze" }, "expansion": "Persian خربزه (xarboze, “melon”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "त्रपुस", "4": "", "5": "colocynth fruit" }, "expansion": "Sanskrit त्रपुस (trapusa, “colocynth fruit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fa", "2": "تربز", "3": "تربزه", "t": "watermelon", "tr": "tarboze" }, "expansion": "Persian تربزه (tarboze, “watermelon”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "carabassa", "t": "pumpkin; orange colour" }, "expansion": "Catalan carabassa (“pumpkin; orange colour”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cabaza", "t": "gourd, pumpkin, squash; calabash (container)" }, "expansion": "Galician cabaza (“gourd, pumpkin, squash; calabash (container)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "calebasso" }, "expansion": "Occitan calebasso", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cabaça", "t": "gourd; calabash (container)" }, "expansion": "Portuguese cabaça (“gourd; calabash (container)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scn", "2": "caravazza" }, "expansion": "Sicilian caravazza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French calebasse, from Spanish calabaza (“gourd; pumpkin”), possibly from Arabic قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ (qarʕatun yābisatun, “dry gourd”) or directly from its etymon Persian خربزه (xarboze, “melon”), possibly ultimately from Sanskrit त्रपुस (trapusa, “colocynth fruit”) (compare Persian تربزه (tarboze, “watermelon”)). The English word is cognate with Catalan carabassa (“pumpkin; orange colour”), Galician cabaza (“gourd, pumpkin, squash; calabash (container)”), Occitan calebasso, carabasso, carbasso, Portuguese cabaça (“gourd; calabash (container)”), Sicilian caravazza (and caramazza).", "forms": [ { "form": "calabashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "calabash (plural calabashes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ca‧la‧bash" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 27 8 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 41 8 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 40 9 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 38 11 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 8 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 38 13 3 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Bignonia family plants", "orig": "en:Bignonia family plants", "parents": [ "Flowers", "Lamiales order plants", "Shrubs", "Plants", "Trees", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 37 19 3 6", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1821, Alexander de Humboldt [i.e., Alexander von Humboldt], Aimé Bonpland, chapter XXI, in Helen Maria Williams, transl., Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of the New Continent, during the Years 1799–1804. … Written in French […], and Translated into English […], volume V, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], →OCLC, book VII, page 129:", "text": "As we were absolutely destitute of large vessels, to contain and mix liquids, we poured, by means of a tutuma (fruit of crescentia cujete, calabash), the water of the river into one of the holes of the rock. To this we added sugar, and the juice of acid fruits. In a few minutes we had an excellent beverage, which was almost a refinement of luxury in that wild spot; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1870, “Goso, the Teacher”, in Edward Steere, transl., Swahili Tales, as Told by Natives of Zanzibar. With an English Translation, London: Bell & Daldy, […], →OCLC, page 287:", "text": "There was a teacher who taught children to read under a calabash tree, and this teacher's name was Goso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tree (known as the calabash tree; Crescentia cujete) native to Central and South America, the West Indies, and southern Florida, bearing large, round fruit used to make containers (sense 3); the fruit of this tree." ], "id": "en-calabash-en-noun-iPrombCC", "links": [ [ "tree", "tree" ], [ "calabash tree", "calabash tree" ], [ "Crescentia cujete", "Crescentia cujete#Translingual" ], [ "native", "native#Adjective" ], [ "Central", "Central America" ], [ "South America", "South America" ], [ "West Indies", "West Indies" ], [ "Florida", "Florida" ], [ "bearing", "bear#Verb" ], [ "large", "large" ], [ "round", "round#Adjective" ], [ "fruit", "fruit#Noun" ], [ "container", "container" ] ], "translations": [ { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Crescentia cujete", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "car", "lang": "Kari'na", "sense": "Crescentia cujete", "word": "kuwai'i" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "ida" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "ida daia" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "iwida" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "krabasibon" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "godo" }, { "_dis1": "66 31 2 0 1", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "krabasi" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 55 7 2 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 63 7 6 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 53 5 3 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 66 3 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 44 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 41 8 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 46 9 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 40 9 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 38 11 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 51 9 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 44 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 52 10 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 49 6 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 50 11 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 48 9 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 8 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 54 10 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hausa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 44 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 40 12 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 64 4 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Isthmus Zapotec translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 59 8 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 59 8 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 50 10 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 48 6 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kari'na translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Laz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 59 8 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Lokono translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 49 8 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Luo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maasai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 46 10 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 59 8 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 40 14 5 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 9 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 43 7 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Mingrelian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 45 15 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 40 11 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 59 8 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 46 10 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Samoan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 42 8 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 62 8 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 75 2 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 44 6 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Svan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 48 7 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 45 10 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 45 8 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 48 9 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ternate translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 45 10 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 46 10 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Tongan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 77 3 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 48 7 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tzotzil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Wolof translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 46 9 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Yoruba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 38 13 3 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Bignonia family plants", "orig": "en:Bignonia family plants", "parents": [ "Flowers", "Lamiales order plants", "Shrubs", "Plants", "Trees", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 37 19 3 6", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 47 14 2 5", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Gourd family plants", "orig": "en:Gourd family plants", "parents": [ "Cucurbitales order plants", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 11 11 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Containers", "orig": "en:Containers", "parents": [ "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1839 January, “L.”, “The Calabash (Cucurbita Lagenaria)”, in The Visitor, or Monthly Instructor, London: The Religious Tract Society; … sold by John Davis, […], →OCLC, page 75:", "text": "The calabash, is a kind of gourd, and belongs to that family of twining plants which were called among the Hebrews, \"wild vines,\" but by the botanists of modern times, the cucurbitaceæ, or cucurbitaceous plants. […] That playful variety of form and magnitude, so remarkable in the calabash, renders it fit for all kinds of uses. Sometimes we have a globular base, terminating in a long neck, and then it answers the purpose of a bottle, and the American fastens it to his girdle, or the pommel of his saddle, when about to pass through regions which abound not in water.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, James A. Duke, with Peggy-Ann K. Duke and Judith L. duCellie, “Catalog of ‘Faith-based’ Farmaceuticals”, in Duke’s Handbook of Medicinal Plants of the Bible, Boca Raton, Fla.: CRC Press, →ISBN, page 233:", "text": "CALABASH GOURD (LAGENARIA SICERARIA) […] Appropriately bowing to AHP, the American Herbal Products Association, for the betterment of the herbal industry, I will now use its standardized common name, Calabash Gourd, a vine, not to be confused with the Calabash tree (Crescentia).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Charlie Nardozzi and editors of the National Gardening Association, “Sweet Corn and an A to T of Other Worthy Veggies”, in Vegetable Gardening for Dummies (For Dummies series), 2nd edition, Hoboken, N.J.: Wiley Publishing, →ISBN, part II (Vegging Out), page 167:", "text": "Asian gourds grow like cucumbers […] and feature strong flavors that are often used in Indian, Chinese, and Southeast Asian soups and stews. Some types to try in your garden include the bitter gourd and calabash gourd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The bottle gourd (calabash vine, Lagenaria siceraria), believed to have originated in Africa, which is grown for its fruit that are used as a vegetable and to make containers (sense 3); the fruit of this plant." ], "id": "en-calabash-en-noun-oBZ8IkQX", "links": [ [ "bottle gourd", "bottle gourd" ], [ "calabash vine", "calabash vine" ], [ "Lagenaria siceraria", "Lagenaria siceraria#Translingual" ], [ "originate", "originate" ], [ "Africa", "Africa" ], [ "vegetable", "vegetable" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "India" ], "word": "dudhi" }, { "tags": [ "India" ], "word": "lauki" } ], "translations": [ { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dubbāʔ", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُبَّاء" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratuna", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "кратуна" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carbassera vinera" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carabassera vinatera" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "alt": "wu⁴ lou⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "húlu", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "lagenario" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "botelkukurbo" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "kalebassi" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "pullokurpitsa" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "calebasse" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "aq̇iro", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "აყირო" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "q̇eliani gogra", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ყელიანი გოგრა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flaschenkürbis" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kolokúnthē", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "κολοκύνθη" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "hue" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "lopótök" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "alt": "ひょうたん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōtan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "瓢箪" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōtan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ヒョウタン" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bak", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "박" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ǩarǩala", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კარკალა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ǩoǩoça", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კოკოჩა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ç̌ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "mas", "lang": "Maasai", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "oltulet" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "léjka", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "ле́јка" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "hue" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "ḳolo č̣ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კოლო ჭურა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "č̣ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "q̇oq̇ore", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ყოყორე" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "ṭuṭla", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ტუტლა" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "č̣uraš ḳoṗešia", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურაშ კოპეშია" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "tykwa" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaça" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaceiro" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuieira" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "porongo" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorljánka", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "горля́нка" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "fagu" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "kalabaš" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "afrička tikva" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "calabaza" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "Central-America", "Mexico", "Philippines", "feminine" ], "word": "jícara" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "South-America", "masculine" ], "word": "zapallo" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "haq̇är", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჰაყა̈რ" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "aq̇iri", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "აყირი" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "ṭuṭûir", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ტუტუ̂ირ" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "mbuyu" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nám-dtâo", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "น้ำเต้า" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "fangu" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "su kabağı" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "tzo", "lang": "Tzotzil", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "boch" }, { "_dis1": "21 77 1 0 1", "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "igbá" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dubbāʔ", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُبَّاء" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ššaddum", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "շշադդում" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ššuk", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "շշուկ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "koš", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "կոշ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lau", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "লাউ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "lau", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "লাউ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kodu", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "কদু" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratúna", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "крату́на" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhu:si:", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ဘူးသီး" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carbassa vinera" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "alt": "wu⁴ lou⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "húlu", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "pullokurpitsa" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flaschenkürbis" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "duma" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dūdhī", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "दूधी" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "laukī", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "लौकी" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ghīyā", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "घीया" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "sōre", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ಸೋರೆ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bak", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "박" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "curakka", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ചുരക്ക" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "tahā" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "tykwa" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaça" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuia" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "porongo" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorljánka", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "горля́нка" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "mabuyu" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kalebass" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "curaikkāy", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "சுரைக்காய்" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sorakāya", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "సొరకాయ" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "tft", "lang": "Ternate", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "sambiki" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nám-dtâo", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "น้ำเต้า" }, { "_dis1": "25 64 7 0 4", "code": "tcy", "lang": "Tulu", "roman": "tureta aḍye", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ತುರೆತ ಅಡ್ಯೆ" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 38 11 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 38 13 3 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Bignonia family plants", "orig": "en:Bignonia family plants", "parents": [ "Flowers", "Lamiales order plants", "Shrubs", "Plants", "Trees", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 37 19 3 6", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1720, [Daniel Defoe], The Life, Adventures, and Pyracies, of the Famous Captain Singleton, London: […] J[ohn] Brotherton, […], J[ohn] Graves […], A[nne] Dodd, […], and T[homas] Warner, […], →OCLC, page 304:", "text": "On Sunday, Oct. 12. being ſtored vvith all things needful for their Journey, viz. Ten Days Proviſion, a Baſin to boil their Provision in, two Calabaſhes to fetch VVater in, and tvvo great Tallipat Leaves for Tents, with Jaggory, Svveet-meats, Tobacco, Betell, Tinder-Boxes, and a Deer-Skin for Shoes, to keep their Feet from Thorns, becauſe to them they chiefly truſted.", "type": "quote" }, { "ref": "1799, Mungo Park, “Of Gold-dust, and the Manner in which It is Collected.—Process of Washing it.— […]”, in Travels in the Interior Districts of Africa: Performed under the Direction and Patronage of the African Association, in the Years 1795, 1796, and 1797. […], London: Printed by W[illiam] Bulmer and Co. for the author; and sold by G[eorge] and W[illiam] Nicol, […], →OCLC, page 302:", "text": "[T]he manner of separating the gold from the sand, is very simple, and is frequently performed by the women in the middle of the town; for when the searchers return from the valleys in the evening, they commonly bring with them each a calabash or two of sand, to be washed by such of the females as remain at home.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Wheelbarrow” and “The Prophet”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, pages 65 and 105:", "text": "[page 65] The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young cocoanuts into a large stained calabash like a punchbowl; and this punchbowl always forms the great central ornament on the braided mat where the feast is held. […] [page 105] [I]t seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine. This circumstance, coupled with his ambiguous, half-hinting, half-revealing, shrouded sort of talk, now begat in me all kinds of vague wonderments and half-apprehensions, and all connected with the Pequod; and Captain Ahab; and the leg he had lost; and the Cape Horn fit; and the silver calabash; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Olajire Olanlokun, chapter 3, in Karen Morrison, editor, The Missing Calabash, Oxford, Gaborone, Botswana: Heinemann Educational Publishers, →ISBN, page 13:", "text": "Saje put the calabash in the king's hands. There was a hush from the crowd. The calabash was large and painted with beautiful designs. Few people had seen it up close.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Gabriel García Márquez, chapter 2, in Edith Grossman, transl., Living to Tell the Tale: Translated from the Spanish, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, →ISBN:", "text": "[...] we would pour water from the tank over ourselves with a calabash and finish by splashing on the Agua Florida from Lanman & Kemps […]", "type": "quote" }, { "ref": "2009 January 7, Mike Pflanz, “Nigerian motorcyclists arrested for wearing pumpkin helmets”, in The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2010-05-22:", "text": "[T]he motorcycle drivers say that new helmets are too expensive and instead have been found wearing pumpkin-like calabashes – dried fruit shells usually used to carry water – cooking pots tied with string or strips of rubber from old tyres.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A container made from the mature, dried shell of the fruit of one of the above plants; also, a similarly shaped container made from some other material." ], "id": "en-calabash-en-noun-wvvzPhs-", "links": [ [ "mature", "mature#Adjective" ], [ "dried", "dried#Adjective" ], [ "shell", "shell#Noun" ], [ "shaped", "shaped#Adjective" ], [ "material", "material#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratuna", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "кратуна" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhu:", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "ဘူး" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kalebassi" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "calebasse" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "hue" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "calabassa" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "luo", "lang": "Luo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "agwata" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mas", "lang": "Maasai", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "enkukuri" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kāhaka" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "karaha" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kārahe" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "tahā" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "mi", "english": "when used as a water container", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "takawai" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuia" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kalabáš", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "калаба́ш" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kalʹjan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "кальян" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "fagu" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "masculine" ], "word": "guacal" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "feminine" ], "word": "jícara" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "masculine" ], "word": "tecomate" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "gobi" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "krabasi" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "godo" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "buyu" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "fangu" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "tzo", "lang": "Tzotzil", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "boch" }, { "_dis1": "11 9 60 4 16", "code": "wo", "lang": "Wolof", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "ndab" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1981, T[homas] Coraghessan Boyle, “The Niger”, in Water Music, Boston, Mass.: Little, Brown, →ISBN; republished London: Granta Books, 1998, →ISBN:", "text": "Amuta and the twelve-year-old have produced calabashes of palm wine and are busy pouring out healthy drams into the cupped hands of black and white alike.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Michael [D.] Jackson, “Petra’s Letter”, in Harmattan: A Philosophical Fiction, New York, N.Y., Chichester, West Sussex: Columbia University Press, →ISBN, part 2 (Harmattan), page 122:", "text": "It was dusk by the time Yandi reappeared, carrying a calabash of parboiled rice and a peanut and chili sauce on his head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A calabash and its contents; as much as fills such a container." ], "id": "en-calabash-en-noun-j4tP069l", "links": [ [ "contents", "contents" ], [ "fills", "fill#Verb" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Musical instruments", "orig": "en:Musical instruments", "parents": [ "Music", "Tools", "Art", "Sound", "Technology", "Culture", "Energy", "All topics", "Society", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "34 41 8 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 38 11 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 8 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 33 3 2 46", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Percussion instruments", "orig": "en:Percussion instruments", "parents": [ "Musical instruments", "Music", "Tools", "Art", "Sound", "Technology", "Culture", "Energy", "All topics", "Society", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1814, Jerom Merolla da Sorrento, “A Voyage to Congo, and Several Other Countries, Chiefly in Southern Africk. […]”, in John Pinkerton, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels in All Parts of the World; […], volume XVI, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme,and Brown, […]; and Cadell and Davies, […], →OCLC, page 245:", "text": "The inſtrument moſt in requeſt uſed by the Abundi, being the people of the kingdom of Angola, Matamba, and others, is the Marimba; it conſiſts of ſixteen calabaſhes orderly placed along the middle between two ſide-boards joined together, or a long frame, hanging about a man's neck with a thong. Over the mouths of the calabaſhes there are thin ſounding ſlips of red wood called Tanilla, a little above a ſpan long, which being beaten with two little ſticks, returns a ſound from the calabaſhes of ſeveral ſizes not unlike an organ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A musical instrument, most commonly a drum or rattle, made from a calabash fruit." ], "id": "en-calabash-en-noun-l9UUBqfi", "links": [ [ "music", "music" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ], [ "drum", "drum#Noun" ], [ "rattle", "rattle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A musical instrument, most commonly a drum or rattle, made from a calabash fruit." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ], "translations": [ { "_dis1": "6 3 3 1 88", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "musical instrument", "word": "kalabaso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaləbaʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-calabash.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-calabash.oga/En-uk-calabash.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-uk-calabash.oga" }, { "ipa": "/ˈkæləˌbæʃ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "calabash" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from French", "English terms derived from Persian", "English terms derived from Sanskrit", "English terms derived from Spanish", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Isthmus Zapotec translations", "Requests for review of Korean translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Isthmus Zapotec translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kari'na translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lokono translations", "Terms with Luo translations", "Terms with Maasai translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Svan translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ternate translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tulu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tzotzil translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Yoruba translations", "en:Bignonia family plants", "en:Containers", "en:Fruits", "en:Gourd family plants", "en:Percussion instruments" ], "derived": [ { "taxonomic": "Crescentia ovata", "word": "black calabash" }, { "word": "calabash chalk" }, { "taxonomic": "Monodora myristica", "word": "calabash nutmeg" }, { "word": "calabash pipe" }, { "taxonomic": "Crescentia cujete", "word": "calabash tree" }, { "taxonomic": "Lagenaria siceraria", "word": "calabash vine" }, { "taxonomic": "Crescentia alata", "word": "Mexican calabash" }, { "taxonomic": "Passiflora maliformis", "word": "sweet calabash" }, { "taxonomic": "Crescentia alata", "word": "winged calabash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "calebasse" }, "expansion": "French calebasse", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "calabaza", "4": "", "5": "gourd; pumpkin" }, "expansion": "Spanish calabaza (“gourd; pumpkin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ", "t": "dry gourd" }, "expansion": "Arabic قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ (qarʕatun yābisatun, “dry gourd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "خربزه", "t": "melon", "tr": "xarboze" }, "expansion": "Persian خربزه (xarboze, “melon”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "त्रपुस", "4": "", "5": "colocynth fruit" }, "expansion": "Sanskrit त्रपुस (trapusa, “colocynth fruit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fa", "2": "تربز", "3": "تربزه", "t": "watermelon", "tr": "tarboze" }, "expansion": "Persian تربزه (tarboze, “watermelon”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "carabassa", "t": "pumpkin; orange colour" }, "expansion": "Catalan carabassa (“pumpkin; orange colour”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cabaza", "t": "gourd, pumpkin, squash; calabash (container)" }, "expansion": "Galician cabaza (“gourd, pumpkin, squash; calabash (container)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "calebasso" }, "expansion": "Occitan calebasso", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cabaça", "t": "gourd; calabash (container)" }, "expansion": "Portuguese cabaça (“gourd; calabash (container)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scn", "2": "caravazza" }, "expansion": "Sicilian caravazza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French calebasse, from Spanish calabaza (“gourd; pumpkin”), possibly from Arabic قَرْعَةٌ يَابِسَةٌ (qarʕatun yābisatun, “dry gourd”) or directly from its etymon Persian خربزه (xarboze, “melon”), possibly ultimately from Sanskrit त्रपुस (trapusa, “colocynth fruit”) (compare Persian تربزه (tarboze, “watermelon”)). The English word is cognate with Catalan carabassa (“pumpkin; orange colour”), Galician cabaza (“gourd, pumpkin, squash; calabash (container)”), Occitan calebasso, carabasso, carbasso, Portuguese cabaça (“gourd; calabash (container)”), Sicilian caravazza (and caramazza).", "forms": [ { "form": "calabashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "calabash (plural calabashes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ca‧la‧bash" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1821, Alexander de Humboldt [i.e., Alexander von Humboldt], Aimé Bonpland, chapter XXI, in Helen Maria Williams, transl., Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of the New Continent, during the Years 1799–1804. … Written in French […], and Translated into English […], volume V, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], →OCLC, book VII, page 129:", "text": "As we were absolutely destitute of large vessels, to contain and mix liquids, we poured, by means of a tutuma (fruit of crescentia cujete, calabash), the water of the river into one of the holes of the rock. To this we added sugar, and the juice of acid fruits. In a few minutes we had an excellent beverage, which was almost a refinement of luxury in that wild spot; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1870, “Goso, the Teacher”, in Edward Steere, transl., Swahili Tales, as Told by Natives of Zanzibar. With an English Translation, London: Bell & Daldy, […], →OCLC, page 287:", "text": "There was a teacher who taught children to read under a calabash tree, and this teacher's name was Goso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tree (known as the calabash tree; Crescentia cujete) native to Central and South America, the West Indies, and southern Florida, bearing large, round fruit used to make containers (sense 3); the fruit of this tree." ], "links": [ [ "tree", "tree" ], [ "calabash tree", "calabash tree" ], [ "Crescentia cujete", "Crescentia cujete#Translingual" ], [ "native", "native#Adjective" ], [ "Central", "Central America" ], [ "South America", "South America" ], [ "West Indies", "West Indies" ], [ "Florida", "Florida" ], [ "bearing", "bear#Verb" ], [ "large", "large" ], [ "round", "round#Adjective" ], [ "fruit", "fruit#Noun" ], [ "container", "container" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1839 January, “L.”, “The Calabash (Cucurbita Lagenaria)”, in The Visitor, or Monthly Instructor, London: The Religious Tract Society; … sold by John Davis, […], →OCLC, page 75:", "text": "The calabash, is a kind of gourd, and belongs to that family of twining plants which were called among the Hebrews, \"wild vines,\" but by the botanists of modern times, the cucurbitaceæ, or cucurbitaceous plants. […] That playful variety of form and magnitude, so remarkable in the calabash, renders it fit for all kinds of uses. Sometimes we have a globular base, terminating in a long neck, and then it answers the purpose of a bottle, and the American fastens it to his girdle, or the pommel of his saddle, when about to pass through regions which abound not in water.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, James A. Duke, with Peggy-Ann K. Duke and Judith L. duCellie, “Catalog of ‘Faith-based’ Farmaceuticals”, in Duke’s Handbook of Medicinal Plants of the Bible, Boca Raton, Fla.: CRC Press, →ISBN, page 233:", "text": "CALABASH GOURD (LAGENARIA SICERARIA) […] Appropriately bowing to AHP, the American Herbal Products Association, for the betterment of the herbal industry, I will now use its standardized common name, Calabash Gourd, a vine, not to be confused with the Calabash tree (Crescentia).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Charlie Nardozzi and editors of the National Gardening Association, “Sweet Corn and an A to T of Other Worthy Veggies”, in Vegetable Gardening for Dummies (For Dummies series), 2nd edition, Hoboken, N.J.: Wiley Publishing, →ISBN, part II (Vegging Out), page 167:", "text": "Asian gourds grow like cucumbers […] and feature strong flavors that are often used in Indian, Chinese, and Southeast Asian soups and stews. Some types to try in your garden include the bitter gourd and calabash gourd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The bottle gourd (calabash vine, Lagenaria siceraria), believed to have originated in Africa, which is grown for its fruit that are used as a vegetable and to make containers (sense 3); the fruit of this plant." ], "links": [ [ "bottle gourd", "bottle gourd" ], [ "calabash vine", "calabash vine" ], [ "Lagenaria siceraria", "Lagenaria siceraria#Translingual" ], [ "originate", "originate" ], [ "Africa", "Africa" ], [ "vegetable", "vegetable" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "India" ], "word": "dudhi" }, { "tags": [ "India" ], "word": "lauki" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1720, [Daniel Defoe], The Life, Adventures, and Pyracies, of the Famous Captain Singleton, London: […] J[ohn] Brotherton, […], J[ohn] Graves […], A[nne] Dodd, […], and T[homas] Warner, […], →OCLC, page 304:", "text": "On Sunday, Oct. 12. being ſtored vvith all things needful for their Journey, viz. Ten Days Proviſion, a Baſin to boil their Provision in, two Calabaſhes to fetch VVater in, and tvvo great Tallipat Leaves for Tents, with Jaggory, Svveet-meats, Tobacco, Betell, Tinder-Boxes, and a Deer-Skin for Shoes, to keep their Feet from Thorns, becauſe to them they chiefly truſted.", "type": "quote" }, { "ref": "1799, Mungo Park, “Of Gold-dust, and the Manner in which It is Collected.—Process of Washing it.— […]”, in Travels in the Interior Districts of Africa: Performed under the Direction and Patronage of the African Association, in the Years 1795, 1796, and 1797. […], London: Printed by W[illiam] Bulmer and Co. for the author; and sold by G[eorge] and W[illiam] Nicol, […], →OCLC, page 302:", "text": "[T]he manner of separating the gold from the sand, is very simple, and is frequently performed by the women in the middle of the town; for when the searchers return from the valleys in the evening, they commonly bring with them each a calabash or two of sand, to be washed by such of the females as remain at home.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Wheelbarrow” and “The Prophet”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, pages 65 and 105:", "text": "[page 65] The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young cocoanuts into a large stained calabash like a punchbowl; and this punchbowl always forms the great central ornament on the braided mat where the feast is held. […] [page 105] [I]t seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine. This circumstance, coupled with his ambiguous, half-hinting, half-revealing, shrouded sort of talk, now begat in me all kinds of vague wonderments and half-apprehensions, and all connected with the Pequod; and Captain Ahab; and the leg he had lost; and the Cape Horn fit; and the silver calabash; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Olajire Olanlokun, chapter 3, in Karen Morrison, editor, The Missing Calabash, Oxford, Gaborone, Botswana: Heinemann Educational Publishers, →ISBN, page 13:", "text": "Saje put the calabash in the king's hands. There was a hush from the crowd. The calabash was large and painted with beautiful designs. Few people had seen it up close.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Gabriel García Márquez, chapter 2, in Edith Grossman, transl., Living to Tell the Tale: Translated from the Spanish, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, →ISBN:", "text": "[...] we would pour water from the tank over ourselves with a calabash and finish by splashing on the Agua Florida from Lanman & Kemps […]", "type": "quote" }, { "ref": "2009 January 7, Mike Pflanz, “Nigerian motorcyclists arrested for wearing pumpkin helmets”, in The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2010-05-22:", "text": "[T]he motorcycle drivers say that new helmets are too expensive and instead have been found wearing pumpkin-like calabashes – dried fruit shells usually used to carry water – cooking pots tied with string or strips of rubber from old tyres.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A container made from the mature, dried shell of the fruit of one of the above plants; also, a similarly shaped container made from some other material." ], "links": [ [ "mature", "mature#Adjective" ], [ "dried", "dried#Adjective" ], [ "shell", "shell#Noun" ], [ "shaped", "shaped#Adjective" ], [ "material", "material#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, T[homas] Coraghessan Boyle, “The Niger”, in Water Music, Boston, Mass.: Little, Brown, →ISBN; republished London: Granta Books, 1998, →ISBN:", "text": "Amuta and the twelve-year-old have produced calabashes of palm wine and are busy pouring out healthy drams into the cupped hands of black and white alike.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Michael [D.] Jackson, “Petra’s Letter”, in Harmattan: A Philosophical Fiction, New York, N.Y., Chichester, West Sussex: Columbia University Press, →ISBN, part 2 (Harmattan), page 122:", "text": "It was dusk by the time Yandi reappeared, carrying a calabash of parboiled rice and a peanut and chili sauce on his head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A calabash and its contents; as much as fills such a container." ], "links": [ [ "contents", "contents" ], [ "fills", "fill#Verb" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Musical instruments" ], "examples": [ { "ref": "1814, Jerom Merolla da Sorrento, “A Voyage to Congo, and Several Other Countries, Chiefly in Southern Africk. […]”, in John Pinkerton, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels in All Parts of the World; […], volume XVI, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme,and Brown, […]; and Cadell and Davies, […], →OCLC, page 245:", "text": "The inſtrument moſt in requeſt uſed by the Abundi, being the people of the kingdom of Angola, Matamba, and others, is the Marimba; it conſiſts of ſixteen calabaſhes orderly placed along the middle between two ſide-boards joined together, or a long frame, hanging about a man's neck with a thong. Over the mouths of the calabaſhes there are thin ſounding ſlips of red wood called Tanilla, a little above a ſpan long, which being beaten with two little ſticks, returns a ſound from the calabaſhes of ſeveral ſizes not unlike an organ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A musical instrument, most commonly a drum or rattle, made from a calabash fruit." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ], [ "drum", "drum#Noun" ], [ "rattle", "rattle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A musical instrument, most commonly a drum or rattle, made from a calabash fruit." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaləbaʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-calabash.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-calabash.oga/En-uk-calabash.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-uk-calabash.oga" }, { "ipa": "/ˈkæləˌbæʃ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Crescentia cujete", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "code": "car", "lang": "Kari'na", "sense": "Crescentia cujete", "word": "kuwai'i" }, { "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "ida" }, { "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "ida daia" }, { "code": "arw", "lang": "Lokono", "sense": "Crescentia cujete", "word": "iwida" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "krabasibon" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "godo" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "Crescentia cujete", "word": "krabasi" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dubbāʔ", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُبَّاء" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratuna", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "кратуна" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carbassera vinera" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carabassera vinatera" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "alt": "wu⁴ lou⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "húlu", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "lagenario" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "botelkukurbo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "kalebassi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "pullokurpitsa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "calebasse" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "aq̇iro", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "აყირო" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "q̇eliani gogra", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ყელიანი გოგრა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flaschenkürbis" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kolokúnthē", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "κολοκύνθη" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "hue" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "lopótök" }, { "alt": "ひょうたん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōtan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "瓢箪" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōtan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ヒョウタン" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bak", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "박" }, { "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ǩarǩala", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კარკალა" }, { "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ǩoǩoça", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კოკოჩა" }, { "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "ç̌ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურა" }, { "code": "mas", "lang": "Maasai", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "oltulet" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "léjka", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "ле́јка" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "hue" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "ḳolo č̣ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "კოლო ჭურა" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "č̣ura", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურა" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "q̇oq̇ore", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ყოყორე" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "ṭuṭla", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ტუტლა" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "č̣uraš ḳoṗešia", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჭურაშ კოპეშია" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "tykwa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaça" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaceiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuieira" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "porongo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorljánka", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "горля́нка" }, { "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "fagu" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "kalabaš" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "afrička tikva" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "calabaza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "Central-America", "Mexico", "Philippines", "feminine" ], "word": "jícara" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Lagenaria siceraria", "tags": [ "South-America", "masculine" ], "word": "zapallo" }, { "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "haq̇är", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ჰაყა̈რ" }, { "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "aq̇iri", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "აყირი" }, { "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "ṭuṭûir", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "ტუტუ̂ირ" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "mbuyu" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nám-dtâo", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "น้ำเต้า" }, { "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "fangu" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "su kabağı" }, { "code": "tzo", "lang": "Tzotzil", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "boch" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "Lagenaria siceraria", "word": "igbá" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dubbāʔ", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُبَّاء" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ššaddum", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "շշադդում" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ššuk", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "շշուկ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "koš", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "կոշ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lau", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "লাউ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "lau", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "লাউ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kodu", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "কদু" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratúna", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "крату́на" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhu:si:", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ဘူးသီး" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "carbassa vinera" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "alt": "wu⁴ lou⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫蘆" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "húlu", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "葫芦" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "pullokurpitsa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flaschenkürbis" }, { "code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "duma" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dūdhī", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "दूधी" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "laukī", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "लौकी" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ghīyā", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "घीया" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "sōre", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ಸೋರೆ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bak", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "박" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "curakka", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ചുരക്ക" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "tahā" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "tykwa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaça" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "masculine" ], "word": "porongo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorljánka", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "feminine" ], "word": "горля́нка" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "mabuyu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kalebass" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "curaikkāy", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "சுரைக்காய்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sorakāya", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "సొరకాయ" }, { "code": "tft", "lang": "Ternate", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "sambiki" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nám-dtâo", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "น้ำเต้า" }, { "code": "tcy", "lang": "Tulu", "roman": "tureta aḍye", "sense": "fruit of the Lagenaria siceraria", "word": "ತುರೆತ ಅಡ್ಯೆ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kratuna", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "кратуна" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhu:", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "ဘူး" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kalebas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kalebassi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "calebasse" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "hue" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "calabassa" }, { "code": "luo", "lang": "Luo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "agwata" }, { "code": "mas", "lang": "Maasai", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "enkukuri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kāhaka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "karaha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "kārahe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "tahā" }, { "code": "mi", "english": "when used as a water container", "lang": "Maori", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "takawai" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kalabáš", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "калаба́ш" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kalʹjan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "кальян" }, { "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "fagu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "masculine" ], "word": "guacal" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "feminine" ], "word": "jícara" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "tags": [ "Central-America", "masculine" ], "word": "tecomate" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "gobi" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "krabasi" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "godo" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "buyu" }, { "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "fangu" }, { "code": "tzo", "lang": "Tzotzil", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "boch" }, { "code": "wo", "lang": "Wolof", "sense": "container made from the shell of the fruit of one of the above plants", "word": "ndab" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "musical instrument", "word": "kalabaso" } ], "word": "calabash" }
Download raw JSONL data for calabash meaning in English (31.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": hookah vs. kalʹjan", "path": [ "calabash" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "calabash", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.