"between Scylla and Charybdis" meaning in English

See between Scylla and Charybdis in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/, /bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/ (note: with intrusive r)
Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} between Scylla and Charybdis, {{en-prep phrase}} between Scylla and Charybdis
  1. (idiomatic) Between two dangers. Tags: idiomatic Synonyms: between a rock and a hard place, between the hammer and the anvil, between the devil and the deep blue sea, dilemma, difficult situation Related terms: Scylla, Charybdis Translations (idiomatic): mont eus ar prad d'al lanneg (Breton), mont eus ar billig d'an tan (Breton), 進退維谷 (Chinese Mandarin), 进退维谷 (jìntuìwéigǔ) (Chinese Mandarin), mellem Skylla og Karybdis (Danish), fali de sitelo en barelon (Esperanto), Skyllan ja Kharybdiksen välillä (Finnish), de Charybde en Scylla (French), vom Regen in die Traufe (German), vom Regen in die Traufe kommen (German), vom Regen in die Traufe geraten (German), zwischen Skylla und Charybdis sein (German), μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης (metaxý Skýllas kai Cháryvdis) (Greek), amach as na muineacha is isteach sna driseacha (Irish), tra l'incudine e il martello (Italian), 前門の虎後門の狼 (zenmon no tora kōmon no ōkami) (Japanese), ចុះទឹកក្រពើរ ឡើងលើខ្លា (coh tɨk krɑpəə rɔɔ laəŋ ləə klaa) (Khmer), między Scyllą a Charybdą (Polish), między młotem a kowadłem (Polish), ме́жду Сци́ллой и Хари́бдой (méždu Scílloj i Xaríbdoj) (Russian), entre la espada y la pared (Spanish), entre Escila y Caribdis (Spanish), entre dos fuegos (Spanish), mellan Skylla och Karybdis (Swedish)

Download JSON data for between Scylla and Charybdis meaning in English (4.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "between Scylla and Charybdis",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "between Scylla and Charybdis",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Khmer terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Between two dangers."
      ],
      "id": "en-between_Scylla_and_Charybdis-en-prep_phrase-3nQhJnFf",
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Between two dangers."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Scylla"
        },
        {
          "word": "Charybdis"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "between a rock and a hard place"
        },
        {
          "word": "between the hammer and the anvil"
        },
        {
          "word": "between the devil and the deep blue sea"
        },
        {
          "word": "dilemma"
        },
        {
          "word": "difficult situation"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "mont eus ar prad d'al lanneg"
        },
        {
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "mont eus ar billig d'an tan"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "進退維谷"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jìntuìwéigǔ",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "进退维谷"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "mellem Skylla og Karybdis"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "fali de sitelo en barelon"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "Skyllan ja Kharybdiksen välillä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "de Charybde en Scylla"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "vom Regen in die Traufe"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "vom Regen in die Traufe kommen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "vom Regen in die Traufe geraten"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "zwischen Skylla und Charybdis sein"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "metaxý Skýllas kai Cháryvdis",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "amach as na muineacha is isteach sna driseacha"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "tra l'incudine e il martello"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "zenmon no tora kōmon no ōkami",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "前門の虎後門の狼"
        },
        {
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "coh tɨk krɑpəə rɔɔ laəŋ ləə klaa",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "ចុះទឹកក្រពើរ ឡើងលើខ្លា"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "między Scyllą a Charybdą"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "między młotem a kowadłem"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "méždu Scílloj i Xaríbdoj",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "ме́жду Сци́ллой и Хари́бдой"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "entre la espada y la pared"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "entre Escila y Caribdis"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "entre dos fuegos"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idiomatic",
          "word": "mellan Skylla och Karybdis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/",
      "note": "with intrusive r"
    }
  ],
  "word": "between Scylla and Charybdis"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "between Scylla and Charybdis",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "between Scylla and Charybdis",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "Scylla"
    },
    {
      "word": "Charybdis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms derived from Greek mythology",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Greek terms with redundant script codes",
        "IPA for English using .ˈ or .ˌ",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Khmer terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "glosses": [
        "Between two dangers."
      ],
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Between two dangers."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "between a rock and a hard place"
        },
        {
          "word": "between the hammer and the anvil"
        },
        {
          "word": "between the devil and the deep blue sea"
        },
        {
          "word": "dilemma"
        },
        {
          "word": "difficult situation"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/",
      "note": "with intrusive r"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "mont eus ar prad d'al lanneg"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "mont eus ar billig d'an tan"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "進退維谷"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jìntuìwéigǔ",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "进退维谷"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "mellem Skylla og Karybdis"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "fali de sitelo en barelon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "Skyllan ja Kharybdiksen välillä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "de Charybde en Scylla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "vom Regen in die Traufe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "vom Regen in die Traufe kommen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "vom Regen in die Traufe geraten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "zwischen Skylla und Charybdis sein"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "metaxý Skýllas kai Cháryvdis",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "amach as na muineacha is isteach sna driseacha"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "tra l'incudine e il martello"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "zenmon no tora kōmon no ōkami",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "前門の虎後門の狼"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "coh tɨk krɑpəə rɔɔ laəŋ ləə klaa",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "ចុះទឹកក្រពើរ ឡើងលើខ្លា"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "między Scyllą a Charybdą"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "między młotem a kowadłem"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "méždu Scílloj i Xaríbdoj",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "ме́жду Сци́ллой и Хари́бдой"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "entre la espada y la pared"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "entre Escila y Caribdis"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "entre dos fuegos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idiomatic",
      "word": "mellan Skylla och Karybdis"
    }
  ],
  "word": "between Scylla and Charybdis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.