See barge in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barge board"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barge cruise"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargeful"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barge in"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargelike"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargeman"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargemaster"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barge master"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barge pole"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "barger"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bargewoman"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "billet barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bread-barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bunker barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dumb barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "honey barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "hoverbarge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "monkey barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "solar barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "sun barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "Thames barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "Thames sailing barge"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "shoulder-barge"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "barge"
},
"expansion": "Middle English barge",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "barge",
"4": "",
"5": "boat"
},
"expansion": "Old French barge (“boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barga"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barga",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "barca"
},
"expansion": "Late Latin barca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barica"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barica",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-cla",
"3": "bāris"
},
"expansion": "Classical Latin bāris",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "βᾶρις",
"4": "",
"5": "Egyptian boat"
},
"expansion": "Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cop",
"3": "ⲃⲁⲁⲣⲉ",
"4": "",
"5": "small boat"
},
"expansion": "Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egx-dem",
"3": "br"
},
"expansion": "Demotic Egyptian br",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egy",
"3": "bꜣjr<hiero>b-bA-A-y:r*Z1-P1</hiero>",
"4": "",
"5": "transport ship"
},
"expansion": "Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bark, barque and baris"
},
"expansion": "Doublet of bark, barque and baris",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English barge, borrowed from Old French barge (“boat”), from Vulgar Latin *barga, a variant of Late Latin barca, a regular syncope of Vulgar Latin *barica, from Classical Latin bāris, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Demotic Egyptian br, from Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”). Doublet of bark, barque and baris.",
"forms": [
{
"form": "barges",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "barge (plural barges)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Watercraft",
"orig": "en:Watercraft",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "25 9 12 11 7 11 16 7 2",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 8 18 7 6 7 8 8 4",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 13 9 7 12 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Afrikaans translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "18 9 13 9 8 13 18 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 9 15 9 7 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Belarusian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 8 14 8 7 9 11 17 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 14 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 10 13 10 9 12 15 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Crimean Tatar translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 13 9 7 12 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "35 6 17 6 4 11 15 4 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 12 9 7 8 12 12 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 9 15 9 7 9 12 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Estonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 9 15 9 7 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 8 12 8 6 8 11 15 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 9 15 9 7 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Galician translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 9 15 9 7 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 9 16 9 7 8 12 12 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 10 13 10 8 9 14 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hebrew translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hindi translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 9 19 9 7 9 12 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Icelandic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 7 12 7 6 15 21 6 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 9 13 9 7 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 10 13 10 7 8 13 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Korean translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 9 13 9 7 9 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 9 15 9 7 10 14 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 10 14 11 8 9 13 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mongolian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 9 16 10 7 7 12 9 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Māori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 10 12 9 8 8 13 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 10 12 8 7 12 16 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Persian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 9 13 9 7 8 12 13 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 11 14 9 7 11 15 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 10 13 10 8 9 14 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Romanian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 9 15 9 7 7 12 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 9 13 10 6 8 11 9 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 8 14 8 7 10 15 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tagalog translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 9 12 9 7 11 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Telugu translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 9 14 9 7 10 15 7 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 13 9 7 12 16 8 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Vietnamese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 9 13 8 7 10 14 11 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Welsh translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "1958 June 6, Donald L. Gordon, “The Lynn & Dereham Railway”, in Railway Magazine, page 396:",
"text": "Not far from the station can be seen one of the old barges of the Nar Navigation Company which has become so much a part of the bank it has a tree growing in it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo."
],
"hyponyms": [
{
"_dis1": "27 12 13 16 9 9 15",
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "admiral's barge"
},
{
"_dis1": "27 12 13 16 9 9 15",
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "dumb barge"
},
{
"_dis1": "27 12 13 16 9 9 15",
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "rowbarge"
},
{
"_dis1": "27 12 13 16 9 9 15",
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "row barge"
}
],
"id": "en-barge-en-noun-en:Q16518",
"links": [
[
"nautical",
"nautical"
],
[
"boat",
"boat"
],
[
"canal",
"canal"
],
[
"transport",
"transport"
],
[
"heavy",
"heavy"
],
[
"goods",
"goods"
],
[
"bulk",
"bulk"
]
],
"raw_glosses": [
"(nautical) A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo."
],
"senseid": [
"en:Q16518"
],
"topics": [
"nautical",
"transport"
],
"translations": [
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "aak"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "be",
"lang": "Belarusian",
"lang_code": "be",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "šlep",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "шлеп"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcassa"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "bóchuán",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "駁船 /驳船"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "crh",
"lang": "Crimean Tatar",
"lang_code": "crh",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "barja"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "člun"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "nákladní říční člun"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "pram"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "duwbak"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "aak"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "barĝo"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "et",
"lang": "Estonian",
"lang_code": "et",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "praam"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "proomu"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "lotja"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "chaland"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barca"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaza"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Lastkahn"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schleppkahn"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "fortigída",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "φορτηγίδα"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "bâris",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "βᾶρις"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "arbá",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "אַרְבָּה"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "dovrá",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "דוברה"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "bajrā",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "बजरा"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"singular"
],
"word": "bárka"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "uszály"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "prammi"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "báirse"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chiatta"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "maona"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bettolina"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"alt": "はしけ",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashike",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "艀"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashike",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "はしけ"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "jimbae",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "짐배"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "bajiseon",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "바지선"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "šlep",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "шлеп"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "pāti"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "čirgüül ongoc",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "чиргүүл онгоц"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "ačaany ongoc",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "ачааны онгоц"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "barž",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "барж"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pram"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "dube",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "دوبه"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tratwa"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barka"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaça"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "mahonă"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárka",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "lancha a remolque"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaza"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "pråm"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "tl",
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "gabara"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "sà lan"
},
{
"_dis1": "60 5 18 4 2 5 5",
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "cwch camlas"
}
],
"wikidata": [
"Q16518"
]
},
{
"glosses": [
"A richly decorated ceremonial state vessel propelled by rowers for river processions."
],
"id": "en-barge-en-noun-UeWFwZmx",
"links": [
[
"richly",
"richly"
],
[
"decorated",
"decorated"
],
[
"ceremonial",
"ceremonial"
],
[
"state",
"state"
],
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"rower",
"rower"
],
[
"river",
"river"
],
[
"procession",
"procession"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "11 43 14 7 2 20 3",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "barkas",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"word": "баркас"
},
{
"_dis1": "11 43 14 7 2 20 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"word": "kaleeri"
},
{
"_dis1": "11 43 14 7 2 20 3",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "arbá",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "אַרְבָּה"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "18 9 13 9 8 13 18 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 7 12 7 6 15 21 6 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A large flat-bottomed coastal trading vessel having a large spritsail and jib-headed topsail, a fore staysail and a very small mizen, and having leeboards instead of a keel."
],
"id": "en-barge-en-noun-cVAv7VLa",
"links": [
[
"coastal",
"coastal"
],
[
"trading",
"trading"
],
[
"spritsail",
"spritsail"
],
[
"jib",
"jib"
],
[
"topsail",
"topsail"
],
[
"fore",
"fore"
],
[
"staysail",
"staysail"
],
[
"mizen",
"mizen"
],
[
"leeboard",
"leeboard"
],
[
"keel",
"keel"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "coastal trading vessel",
"word": "aak"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "barkas",
"sense": "coastal trading vessel",
"word": "баркас"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "aak"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "bárka",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barka"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárka",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"_dis1": "7 13 59 4 1 13 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "barkás",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "барка́с"
}
]
},
{
"glosses": [
"One of the boats of a warship having fourteen oars"
],
"id": "en-barge-en-noun-j-jIBb0~",
"links": [
[
"warship",
"warship"
],
[
"oar",
"oar"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "3 2 3 90 0 1 1",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "one of the boats of a warship having fourteen oars",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "szalupa"
}
]
},
{
"glosses": [
"The wooden disk in which bread or biscuit is placed on a mess table."
],
"id": "en-barge-en-noun-aVD1gZNz",
"links": [
[
"wooden",
"wooden"
],
[
"disk",
"disk"
],
[
"bread",
"bread"
],
[
"biscuit",
"biscuit"
],
[
"mess",
"mess"
],
[
"table",
"table"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 1 1 1 95 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "the wooden disk in which bread or biscuit is placed on a mess table",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "paniere"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "American English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 9 13 9 8 13 18 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 7 12 7 6 15 21 6 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A double-decked passenger or freight vessel, towed by a steamboat."
],
"id": "en-barge-en-noun-w~Z0ca9M",
"links": [
[
"passenger",
"passenger"
],
[
"freight",
"freight"
],
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"tow",
"tow"
],
[
"steamboat",
"steamboat"
],
[
"Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
"w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
],
[
"G. & C. Merriam",
"w:Merriam-Webster"
]
],
"raw_glosses": [
"(US) A double-decked passenger or freight vessel, towed by a steamboat."
],
"tags": [
"US"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "American English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 9 13 9 8 13 18 9 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 7 12 7 6 15 21 6 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A large bus used for excursions."
],
"id": "en-barge-en-noun-ST0LUECX",
"links": [
[
"bus",
"bus"
],
[
"excursion",
"excursion"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, dialect, dated, historical) A large bus used for excursions."
],
"tags": [
"US",
"dated",
"dialectal",
"historical"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɑːd͡ʒ/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɑɹd͡ʒ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)dʒ"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "lighter"
}
],
"word": "barge"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "shoulder-barge"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "barge into"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "barge"
},
"expansion": "Middle English barge",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "barge",
"4": "",
"5": "boat"
},
"expansion": "Old French barge (“boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barga"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barga",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "barca"
},
"expansion": "Late Latin barca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barica"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barica",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-cla",
"3": "bāris"
},
"expansion": "Classical Latin bāris",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "βᾶρις",
"4": "",
"5": "Egyptian boat"
},
"expansion": "Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cop",
"3": "ⲃⲁⲁⲣⲉ",
"4": "",
"5": "small boat"
},
"expansion": "Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egx-dem",
"3": "br"
},
"expansion": "Demotic Egyptian br",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egy",
"3": "bꜣjr<hiero>b-bA-A-y:r*Z1-P1</hiero>",
"4": "",
"5": "transport ship"
},
"expansion": "Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bark, barque and baris"
},
"expansion": "Doublet of bark, barque and baris",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English barge, borrowed from Old French barge (“boat”), from Vulgar Latin *barga, a variant of Late Latin barca, a regular syncope of Vulgar Latin *barica, from Classical Latin bāris, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Demotic Egyptian br, from Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”). Doublet of bark, barque and baris.",
"forms": [
{
"form": "barges",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "barging",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "barged",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "barged",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "barge (third-person singular simple present barges, present participle barging, simple past and past participle barged)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
114
]
],
"ref": "1951 July 16, J[erome] D[avid] Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 209:",
"text": "I mean I couldn't sit there on that desk for the rest of my life, and besides, I was afraid my parents might barge in on me all of a sudden and I wanted to at least say hello to her before they did.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
134,
140
]
],
"ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 52:",
"text": "In making this extension, the Metropolitan also built a connection from Farringdon Street towards an overground railway that had just barged its way into the City from Kent. This railway was the London, Chatham & Dover.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To intrude or break through, particularly in an unwelcome or clumsy manner."
],
"id": "en-barge-en-verb-bTO9j0uU",
"links": [
[
"intrude",
"intrude"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "76 24",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "natrapvam se",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "натрапвам се"
},
{
"_dis1": "76 24",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "natrapja se",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "натрапя се"
},
{
"_dis1": "76 24",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "probivátʹsja",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "пробива́ться"
},
{
"_dis1": "76 24",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "protálkivatʹsja",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "прота́лкиваться"
},
{
"_dis1": "76 24",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "trängas"
},
{
"_dis1": "76 24",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "knuffa"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
115
]
],
"ref": "2011 February 1, Mandeep Sanghera, “Man Utd 3 - 1 Aston Villa”, in BBC:",
"text": "The home side were professionally going about their business and were denied a spot-kick when Dunne clumsily barged Nani off the ball.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To push someone."
],
"id": "en-barge-en-verb-9HiaAIpS",
"links": [
[
"push",
"push"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To push someone."
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɑːd͡ʒ/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɑɹd͡ʒ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)dʒ"
}
],
"word": "barge"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Ancient Greek",
"English terms derived from Classical Latin",
"English terms derived from Coptic",
"English terms derived from Demotic Egyptian",
"English terms derived from Egyptian",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old French",
"English terms derived from Vulgar Latin",
"English terms inherited from Middle English",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Korean translations",
"Requests for review of Telugu translations",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ/1 syllable",
"Terms with Afrikaans translations",
"Terms with Ancient Greek translations",
"Terms with Belarusian translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Crimean Tatar translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Estonian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Hindi translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Mongolian translations",
"Terms with Māori translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Romanian translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Tagalog translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"Terms with Vietnamese translations",
"Terms with Welsh translations"
],
"derived": [
{
"word": "barge board"
},
{
"word": "barge cruise"
},
{
"word": "bargee"
},
{
"word": "bargeful"
},
{
"word": "barge in"
},
{
"word": "bargelike"
},
{
"word": "bargeman"
},
{
"word": "bargemaster"
},
{
"word": "barge master"
},
{
"word": "barge pole"
},
{
"word": "barger"
},
{
"word": "bargewoman"
},
{
"word": "billet barge"
},
{
"word": "bread-barge"
},
{
"word": "bunker barge"
},
{
"word": "dumb barge"
},
{
"word": "honey barge"
},
{
"word": "hoverbarge"
},
{
"word": "monkey barge"
},
{
"word": "shoulder-barge"
},
{
"word": "solar barge"
},
{
"word": "sun barge"
},
{
"word": "Thames barge"
},
{
"word": "Thames sailing barge"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "barge"
},
"expansion": "Middle English barge",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "barge",
"4": "",
"5": "boat"
},
"expansion": "Old French barge (“boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barga"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barga",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "barca"
},
"expansion": "Late Latin barca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barica"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barica",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-cla",
"3": "bāris"
},
"expansion": "Classical Latin bāris",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "βᾶρις",
"4": "",
"5": "Egyptian boat"
},
"expansion": "Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cop",
"3": "ⲃⲁⲁⲣⲉ",
"4": "",
"5": "small boat"
},
"expansion": "Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egx-dem",
"3": "br"
},
"expansion": "Demotic Egyptian br",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egy",
"3": "bꜣjr<hiero>b-bA-A-y:r*Z1-P1</hiero>",
"4": "",
"5": "transport ship"
},
"expansion": "Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bark, barque and baris"
},
"expansion": "Doublet of bark, barque and baris",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English barge, borrowed from Old French barge (“boat”), from Vulgar Latin *barga, a variant of Late Latin barca, a regular syncope of Vulgar Latin *barica, from Classical Latin bāris, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Demotic Egyptian br, from Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”). Doublet of bark, barque and baris.",
"forms": [
{
"form": "barges",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "barge (plural barges)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyponyms": [
{
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "admiral's barge"
},
{
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "dumb barge"
},
{
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "rowbarge"
},
{
"sense": "Hyponyms of barge (noun)",
"word": "row barge"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"en:Watercraft"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "1958 June 6, Donald L. Gordon, “The Lynn & Dereham Railway”, in Railway Magazine, page 396:",
"text": "Not far from the station can be seen one of the old barges of the Nar Navigation Company which has become so much a part of the bank it has a tree growing in it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo."
],
"links": [
[
"nautical",
"nautical"
],
[
"boat",
"boat"
],
[
"canal",
"canal"
],
[
"transport",
"transport"
],
[
"heavy",
"heavy"
],
[
"goods",
"goods"
],
[
"bulk",
"bulk"
]
],
"raw_glosses": [
"(nautical) A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo."
],
"senseid": [
"en:Q16518"
],
"topics": [
"nautical",
"transport"
],
"wikidata": [
"Q16518"
]
},
{
"glosses": [
"A richly decorated ceremonial state vessel propelled by rowers for river processions."
],
"links": [
[
"richly",
"richly"
],
[
"decorated",
"decorated"
],
[
"ceremonial",
"ceremonial"
],
[
"state",
"state"
],
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"rower",
"rower"
],
[
"river",
"river"
],
[
"procession",
"procession"
]
]
},
{
"glosses": [
"A large flat-bottomed coastal trading vessel having a large spritsail and jib-headed topsail, a fore staysail and a very small mizen, and having leeboards instead of a keel."
],
"links": [
[
"coastal",
"coastal"
],
[
"trading",
"trading"
],
[
"spritsail",
"spritsail"
],
[
"jib",
"jib"
],
[
"topsail",
"topsail"
],
[
"fore",
"fore"
],
[
"staysail",
"staysail"
],
[
"mizen",
"mizen"
],
[
"leeboard",
"leeboard"
],
[
"keel",
"keel"
]
]
},
{
"glosses": [
"One of the boats of a warship having fourteen oars"
],
"links": [
[
"warship",
"warship"
],
[
"oar",
"oar"
]
]
},
{
"glosses": [
"The wooden disk in which bread or biscuit is placed on a mess table."
],
"links": [
[
"wooden",
"wooden"
],
[
"disk",
"disk"
],
[
"bread",
"bread"
],
[
"biscuit",
"biscuit"
],
[
"mess",
"mess"
],
[
"table",
"table"
]
]
},
{
"categories": [
"American English"
],
"glosses": [
"A double-decked passenger or freight vessel, towed by a steamboat."
],
"links": [
[
"passenger",
"passenger"
],
[
"freight",
"freight"
],
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"tow",
"tow"
],
[
"steamboat",
"steamboat"
],
[
"Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
"w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
],
[
"G. & C. Merriam",
"w:Merriam-Webster"
]
],
"raw_glosses": [
"(US) A double-decked passenger or freight vessel, towed by a steamboat."
],
"tags": [
"US"
]
},
{
"categories": [
"American English",
"English dated terms",
"English dialectal terms",
"English terms with historical senses"
],
"glosses": [
"A large bus used for excursions."
],
"links": [
[
"bus",
"bus"
],
[
"excursion",
"excursion"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, dialect, dated, historical) A large bus used for excursions."
],
"tags": [
"US",
"dated",
"dialectal",
"historical"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɑːd͡ʒ/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɑɹd͡ʒ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)dʒ"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "lighter"
}
],
"translations": [
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "aak"
},
{
"code": "be",
"lang": "Belarusian",
"lang_code": "be",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "šlep",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "шлеп"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcassa"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "bóchuán",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "駁船 /驳船"
},
{
"code": "crh",
"lang": "Crimean Tatar",
"lang_code": "crh",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "barja"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "člun"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "nákladní říční člun"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "pram"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "duwbak"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "aak"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "barĝo"
},
{
"code": "et",
"lang": "Estonian",
"lang_code": "et",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "praam"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "proomu"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "lotja"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "chaland"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barca"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaza"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Lastkahn"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schleppkahn"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "fortigída",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "φορτηγίδα"
},
{
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "bâris",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "βᾶρις"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "arbá",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "אַרְבָּה"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "dovrá",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "דוברה"
},
{
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "bajrā",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "बजरा"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"singular"
],
"word": "bárka"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "uszály"
},
{
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "prammi"
},
{
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "báirse"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chiatta"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "maona"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bettolina"
},
{
"alt": "はしけ",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashike",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "艀"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashike",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "はしけ"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "jimbae",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "짐배"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "bajiseon",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "바지선"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "šlep",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "шлеп"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "pāti"
},
{
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "čirgüül ongoc",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "чиргүүл онгоц"
},
{
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "ačaany ongoc",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "ачааны онгоц"
},
{
"code": "mn",
"lang": "Mongolian",
"lang_code": "mn",
"roman": "barž",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "барж"
},
{
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pram"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "dube",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "دوبه"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tratwa"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barka"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaça"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "mahonă"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárka",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "lancha a remolque"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barcaza"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "pråm"
},
{
"code": "tl",
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "gabara"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "bárža",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́ржа"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"word": "sà lan"
},
{
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "cwch camlas"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "barkas",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"word": "баркас"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"word": "kaleeri"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "arbá",
"sense": "rowed ceremonial vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "אַרְבָּה"
},
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "coastal trading vessel",
"word": "aak"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "barkas",
"sense": "coastal trading vessel",
"word": "баркас"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "aak"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "bárka",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "barka"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "bárka",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ба́рка"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "barkás",
"sense": "coastal trading vessel",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "барка́с"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "one of the boats of a warship having fourteen oars",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "szalupa"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "the wooden disk in which bread or biscuit is placed on a mess table",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "paniere"
}
],
"word": "barge"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Ancient Greek",
"English terms derived from Classical Latin",
"English terms derived from Coptic",
"English terms derived from Demotic Egyptian",
"English terms derived from Egyptian",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old French",
"English terms derived from Vulgar Latin",
"English terms inherited from Middle English",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Korean translations",
"Requests for review of Telugu translations",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ/1 syllable",
"Terms with Afrikaans translations",
"Terms with Ancient Greek translations",
"Terms with Belarusian translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Crimean Tatar translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Estonian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Hindi translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Mongolian translations",
"Terms with Māori translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Romanian translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Tagalog translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"Terms with Vietnamese translations",
"Terms with Welsh translations"
],
"derived": [
{
"word": "barge into"
},
{
"word": "shoulder-barge"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "barge"
},
"expansion": "Middle English barge",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "barge",
"4": "",
"5": "boat"
},
"expansion": "Old French barge (“boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barga"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barga",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "barca"
},
"expansion": "Late Latin barca",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*barica"
},
"expansion": "Vulgar Latin *barica",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-cla",
"3": "bāris"
},
"expansion": "Classical Latin bāris",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "βᾶρις",
"4": "",
"5": "Egyptian boat"
},
"expansion": "Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cop",
"3": "ⲃⲁⲁⲣⲉ",
"4": "",
"5": "small boat"
},
"expansion": "Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egx-dem",
"3": "br"
},
"expansion": "Demotic Egyptian br",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "egy",
"3": "bꜣjr<hiero>b-bA-A-y:r*Z1-P1</hiero>",
"4": "",
"5": "transport ship"
},
"expansion": "Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bark, barque and baris"
},
"expansion": "Doublet of bark, barque and baris",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English barge, borrowed from Old French barge (“boat”), from Vulgar Latin *barga, a variant of Late Latin barca, a regular syncope of Vulgar Latin *barica, from Classical Latin bāris, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Demotic Egyptian br, from Egyptian bꜣjrb-bA-A-y:r*Z1-P1 (“transport ship”). Doublet of bark, barque and baris.",
"forms": [
{
"form": "barges",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "barging",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "barged",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "barged",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "barge (third-person singular simple present barges, present participle barging, simple past and past participle barged)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
114
]
],
"ref": "1951 July 16, J[erome] D[avid] Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 209:",
"text": "I mean I couldn't sit there on that desk for the rest of my life, and besides, I was afraid my parents might barge in on me all of a sudden and I wanted to at least say hello to her before they did.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
134,
140
]
],
"ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 52:",
"text": "In making this extension, the Metropolitan also built a connection from Farringdon Street towards an overground railway that had just barged its way into the City from Kent. This railway was the London, Chatham & Dover.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To intrude or break through, particularly in an unwelcome or clumsy manner."
],
"links": [
[
"intrude",
"intrude"
]
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
115
]
],
"ref": "2011 February 1, Mandeep Sanghera, “Man Utd 3 - 1 Aston Villa”, in BBC:",
"text": "The home side were professionally going about their business and were denied a spot-kick when Dunne clumsily barged Nani off the ball.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To push someone."
],
"links": [
[
"push",
"push"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To push someone."
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɑːd͡ʒ/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-barge.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɑɹd͡ʒ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-barge.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-barge.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)dʒ"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "natrapvam se",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "натрапвам се"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "natrapja se",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "натрапя се"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "probivátʹsja",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "пробива́ться"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "protálkivatʹsja",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "прота́лкиваться"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "trängas"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to roughly and unwelcomely push through a group",
"word": "knuffa"
}
],
"word": "barge"
}
Download raw JSONL data for barge meaning in English (27.9kB)
{
"called_from": "query_wikidata_json",
"msg": "WIKIDATA QUERY failed",
"path": [
"barge",
"Template:der",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:etymology/templates:derived()"
],
"section": "English",
"subsection": "",
"title": "barge",
"trace": "<!DOCTYPE html>\n<html lang=\"en\">\n<meta charset=\"utf-8\">\n<title>Wikimedia Error</title>\n<style>\n* { margin: 0; padding: 0; }\nbody { background: #fff; font: 15px/1.6 sans-serif; color: #333; }\n.content { margin: 7% auto 0; padding: 2em 1em 1em; max-width: 640px; display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap; }\n.footer { clear: both; margin-top: 14%; border-top: 1px solid #e5e5e5; background: #f9f9f9; padding: 2em 0; font-size: 0.8em; text-align: center; }\nimg { margin: 0 2em 2em 0; }\na img { border: 0; }\nh1 { margin-top: 1em; font-size: 1.2em; }\n.content-text { flex: 1; }\np { margin: 0.7em 0 1em 0; }\na { color: #0645ad; text-decoration: none; }\na:hover { text-decoration: underline; }\ncode { font-family: sans-serif; }\nsummary { font-weight: bold; cursor: pointer; }\ndetails[open] { background: #970302; color: #dfdedd; }\n.text-muted { color: #777; }\n@media (prefers-color-scheme: dark) {\n a { color: #9e9eff; }\n body { background: transparent; color: #ddd; }\n .footer { border-top: 1px solid #444; background: #060606; }\n #logo { filter: invert(1) hue-rotate(180deg); }\n .text-muted { color: #888; }\n}\n</style>\n<meta name=\"color-scheme\" content=\"light dark\">\n<div class=\"content\" role=\"main\">\n<a href=\"https://www.wikimedia.org\"><img id=\"logo\" src=\"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-logo.png\" srcset=\"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-logo-2x.png 2x\" alt=\"Wikimedia\" width=\"135\" height=\"101\">\n</a>\n<div class=\"content-text\">\n<h1>Error</h1>\n\n<p>Your bot is making too many requests. Please reduce your request rate or contact bot-traffic@wikimedia.org (f263c81)</p>\n</div>\n</div>\n<div class=\"footer\"><p>If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include the details below.</p><p class=\"text-muted\"><code>Request served via cp3073 cp3073, Varnish XID 374919557<br>Upstream caches: cp3073 int<br>Error: 429, Your bot is making too many requests. Please reduce your request rate or contact bot-traffic@wikimedia.org (f263c81) at Fri, 06 Feb 2026 10:48:01 GMT<br><details><summary>Sensitive client information</summary>IP address: 91.207.79.37</details></code></p>\n</div>\n</html>\n"
}
{
"called_from": "query_wikidata_json",
"msg": "WIKIDATA QUERY failed",
"path": [
"barge",
"Template:der",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:etymology/templates:derived()"
],
"section": "English",
"subsection": "",
"title": "barge",
"trace": "<!DOCTYPE html>\n<html lang=\"en\">\n<meta charset=\"utf-8\">\n<title>Wikimedia Error</title>\n<style>\n* { margin: 0; padding: 0; }\nbody { background: #fff; font: 15px/1.6 sans-serif; color: #333; }\n.content { margin: 7% auto 0; padding: 2em 1em 1em; max-width: 640px; display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap; }\n.footer { clear: both; margin-top: 14%; border-top: 1px solid #e5e5e5; background: #f9f9f9; padding: 2em 0; font-size: 0.8em; text-align: center; }\nimg { margin: 0 2em 2em 0; }\na img { border: 0; }\nh1 { margin-top: 1em; font-size: 1.2em; }\n.content-text { flex: 1; }\np { margin: 0.7em 0 1em 0; }\na { color: #0645ad; text-decoration: none; }\na:hover { text-decoration: underline; }\ncode { font-family: sans-serif; }\nsummary { font-weight: bold; cursor: pointer; }\ndetails[open] { background: #970302; color: #dfdedd; }\n.text-muted { color: #777; }\n@media (prefers-color-scheme: dark) {\n a { color: #9e9eff; }\n body { background: transparent; color: #ddd; }\n .footer { border-top: 1px solid #444; background: #060606; }\n #logo { filter: invert(1) hue-rotate(180deg); }\n .text-muted { color: #888; }\n}\n</style>\n<meta name=\"color-scheme\" content=\"light dark\">\n<div class=\"content\" role=\"main\">\n<a href=\"https://www.wikimedia.org\"><img id=\"logo\" src=\"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-logo.png\" srcset=\"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-logo-2x.png 2x\" alt=\"Wikimedia\" width=\"135\" height=\"101\">\n</a>\n<div class=\"content-text\">\n<h1>Error</h1>\n\n<p>Your bot is making too many requests. Please reduce your request rate or contact bot-traffic@wikimedia.org (f263c81)</p>\n</div>\n</div>\n<div class=\"footer\"><p>If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include the details below.</p><p class=\"text-muted\"><code>Request served via cp3073 cp3073, Varnish XID 389190973<br>Upstream caches: cp3073 int<br>Error: 429, Your bot is making too many requests. Please reduce your request rate or contact bot-traffic@wikimedia.org (f263c81) at Fri, 06 Feb 2026 10:48:56 GMT<br><details><summary>Sensitive client information</summary>IP address: 91.207.79.37</details></code></p>\n</div>\n</html>\n"
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.