"back up" meaning in English

See back up in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-back up.ogg [Australia], en-ga-back up.ogg [General-American] Forms: backs up [present, singular, third-person], backing up [participle, present], backed up [participle, past], backed up [past]
Head templates: {{en-verb|*}} back up (third-person singular simple present backs up, present participle backing up, simple past and past participle backed up)
  1. (idiomatic, intransitive) To move backwards, especially for a vehicle to do so. Tags: idiomatic, intransitive Translations (To move backwards, especially for a vehicle to do so): задкаваць (zadkavacʹ) [imperfective] (Belarusian), даваць заднюю хаду (davacʹ zadnjuju xadu) [imperfective] (Belarusian), teruggaan (Dutch), peruuttaa (Finnish), pakittaa [colloquial] (Finnish), reculer (French), дава́ть за́дний ход (davátʹ zádnij xod) (Russian), retroceder (Spanish), bacio i fyny (Welsh)
    Sense id: en-back_up-en-verb-m4D13Bz5 Disambiguation of 'To move backwards, especially for a vehicle to do so': 78 19 0 0 0 0 1 0 1 0
  2. (idiomatic, transitive) To move a vehicle backwards. Tags: idiomatic, transitive Synonyms: reverse Translations (To move a vehicle backwards): achteruitrijden (Dutch), peruuttaa (Finnish), pakittaa [colloquial] (Finnish), reculer (French), faire marche arrière (French), da înapoi (Romanian), дви́гаться наза́д (dvígatʹsja nazád) (Russian), сдава́ть наза́д (sdavátʹ nazád) [informal] (Russian), возвраща́ть (vozvraščátʹ) (note: somewhat) (Russian), возвраща́ться (vozvraščátʹsja) (note: somewhat) (Russian), дава́ть за́дний ход (davátʹ zádnij xod) (Russian), retroceder (Spanish), bacio i fyny (Welsh)
    Sense id: en-back_up-en-verb-c0lU77Sq Disambiguation of 'To move a vehicle backwards': 19 78 0 0 0 0 1 0 1 0
  3. (idiomatic, intransitive) To undo one's actions. Tags: idiomatic, intransitive Synonyms: back out
    Sense id: en-back_up-en-verb-tlcZa3Ub
  4. (idiomatic, intransitive) To reconsider one's thoughts. Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-back_up-en-verb-bdHfG9VB Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 4 14 10 2 24 12 5 25 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 2 5 14 15 3 19 13 6 21 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 3 4 14 13 2 20 15 6 21
  5. (idiomatic, computing, transitive) To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost. Tags: idiomatic, transitive Categories (topical): Computing Translations (To copy as a security measure): back-uppen (Dutch), rezervi (Esperanto), varmuuskopioida (Finnish), sauvegarder (French), faire une sauvegarde (French), დაამარქაფებს (daamarkapebs) (Georgian), ამარქაფებს (amarkapebs) (Georgian), სარეზერვო ასლს ქმნის (sarezervo asls kmnis) (Georgian), pūrua (Maori), pūrua kōnae (Maori), batchi (Norman), де́лать резе́рвное копи́рование (délatʹ rezérvnoje kopírovanije) (Russian), де́лать бэкап (délatʹ bɛkap) [slang] [computing, engineering, mathematics, sciences, physical-sciences, natural-sciences] (Russian), забэкапить (zabɛkapitʹ) [slang] [computing, engineering, mathematics, sciences, physical-sciences, natural-sciences] (Russian), respaldar (Spanish), yedeklemek (Turkish), bacio i fyny (Welsh)
    Sense id: en-back_up-en-verb-CMLKuk5L Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 4 14 10 2 24 12 5 25 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 2 5 14 15 3 19 13 6 21 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 3 4 14 13 2 20 15 6 21 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'To copy as a security measure': 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0
  6. (idiomatic, transitive) To provide support or the promise of support to. Tags: idiomatic, transitive Synonyms: back, support Translations (To provide support to): bacio i fyny (Welsh)
    Sense id: en-back_up-en-verb-ZJso8ygm Disambiguation of 'To provide support to': 0 0 3 2 1 80 4 1 2 7
  7. (idiomatic, intransitive, cricket) For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball. Tags: idiomatic, intransitive Categories (topical): Cricket Translations (For the non-striker to take a few steps down the pitch): ottaa muutama askel taaksepäin (Finnish)
    Sense id: en-back_up-en-verb--ijUgGB6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 4 14 10 2 24 12 5 25 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 2 5 14 15 3 19 13 6 21 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 3 4 14 13 2 20 15 6 21 Topics: ball-games, cricket, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'For the non-striker to take a few steps down the pitch': 1 1 2 4 3 1 71 6 3 9
  8. (idiomatic, intransitive, cricket) For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows. Tags: idiomatic, intransitive Categories (topical): Cricket Translations (For a fielder to position himself behind the wicket): mennä hilan taakse (Finnish)
    Sense id: en-back_up-en-verb-abNZuj6u Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 4 14 10 2 24 12 5 25 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 2 5 14 15 3 19 13 6 21 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 3 4 14 13 2 20 15 6 21 Topics: ball-games, cricket, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'For a fielder to position himself behind the wicket': 1 1 4 3 2 1 6 77 3 3
  9. (idiomatic, intransitive, of a blockage) To halt the flow or movement of something. Tags: idiomatic, intransitive Synonyms: plug up
    Sense id: en-back_up-en-verb-Q226DaMq
  10. (idiomatic, intransitive, informal) To fill up because of a backlog. Tags: idiomatic, informal, intransitive Synonyms: fall behind Derived forms: backupable Related terms: back down, back into, back off, back out
    Sense id: en-back_up-en-verb-RndnUGuZ Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English phrasal verbs with particle (up), English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 4 14 10 2 24 12 5 25 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 2 5 14 15 3 19 13 6 21 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (up): 3 3 6 14 15 4 16 13 5 21 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 3 4 14 13 2 20 15 6 21

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for back up meaning in English (18.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "backs up",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "backing up",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "backed up",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "backed up",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "back up (third-person singular simple present backs up, present participle backing up, simple past and past participle backed up)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "That beeping sound indicates that the truck is backing up.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move backwards, especially for a vehicle to do so."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-m4D13Bz5",
      "links": [
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To move backwards, especially for a vehicle to do so."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "zadkavacʹ",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "задкаваць"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "davacʹ zadnjuju xadu",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "даваць заднюю хаду"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "teruggaan"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "peruuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pakittaa"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "reculer"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "davátʹ zádnij xod",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "дава́ть за́дний ход"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "retroceder"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
          "word": "bacio i fyny"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Back up the car a little, you're blocking the driveway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move a vehicle backwards."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-c0lU77Sq",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To move a vehicle backwards."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "reverse"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "achteruitrijden"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "peruuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pakittaa"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "reculer"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "faire marche arrière"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "da înapoi"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dvígatʹsja nazád",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "дви́гаться наза́д"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sdavátʹ nazád",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "сдава́ть наза́д"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "somewhat",
          "roman": "vozvraščátʹ",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "возвраща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "somewhat",
          "roman": "vozvraščátʹsja",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "возвраща́ться"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "davátʹ zádnij xod",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "дава́ть за́дний ход"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "retroceder"
        },
        {
          "_dis1": "19 78 0 0 0 0 1 0 1 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To move a vehicle backwards",
          "word": "bacio i fyny"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I couldn't see how to finish the project, so I backed up and tried it another way.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To undo one's actions."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-tlcZa3Ub",
      "links": [
        [
          "undo",
          "undo"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To undo one's actions."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "back out"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 4 14 10 2 24 12 5 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 5 14 15 3 19 13 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 14 13 2 20 15 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This isn't working. Let's back up and think about it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconsider one's thoughts."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-bdHfG9VB",
      "links": [
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To reconsider one's thoughts."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 14 10 2 24 12 5 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 5 14 15 3 19 13 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 14 13 2 20 15 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Back up your documents folder before applying the update.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-CMLKuk5L",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "copy",
          "copy"
        ],
        [
          "data",
          "data"
        ],
        [
          "restore",
          "restore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, computing, transitive) To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "back-uppen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "rezervi"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "varmuuskopioida"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "sauvegarder"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "faire une sauvegarde"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "daamarkapebs",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "დაამარქაფებს"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "amarkapebs",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "ამარქაფებს"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sarezervo asls kmnis",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "სარეზერვო ასლს ქმნის"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "pūrua"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "pūrua kōnae"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "batchi"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "délatʹ rezérvnoje kopírovanije",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "де́лать резе́рвное копи́рование"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "délatʹ bɛkap",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "topics": [
            "computing",
            "engineering",
            "mathematics",
            "sciences",
            "physical-sciences",
            "natural-sciences"
          ],
          "word": "де́лать бэкап"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zabɛkapitʹ",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "topics": [
            "computing",
            "engineering",
            "mathematics",
            "sciences",
            "physical-sciences",
            "natural-sciences"
          ],
          "word": "забэкапить"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "respaldar"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "yedeklemek"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To copy as a security measure",
          "word": "bacio i fyny"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You should be careful. This guy is backed up by the local gang.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "When he said I wasn't there, I told him I was, and my buddy backed me up.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Update on Jaal",
          "text": "Thank you for backing me up. I know it's not easy delivering bad news-especially to a friend-but sometimes it's the only way we can move forward and begin to heal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 May 6, Tim Dunn, “The Architecture The Railways Built”, in Rail, page 76",
          "text": "Researching and corroborating facts to put in my script is one thing, but getting sources to back up the assertions of interviewed contributors can be quite another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To provide support or the promise of support to."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-ZJso8ygm",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To provide support or the promise of support to."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "back"
        },
        {
          "word": "support"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 3 2 1 80 4 1 2 7",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "To provide support to",
          "word": "bacio i fyny"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cricket",
          "orig": "en:Cricket",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 14 10 2 24 12 5 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 5 14 15 3 19 13 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 14 13 2 20 15 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb--ijUgGB6",
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "non-striker",
          "non-striker"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "preparation",
          "preparation"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "bowler",
          "bowler"
        ],
        [
          "bowl",
          "bowl"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, cricket) For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 4 3 1 71 6 3 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "For the non-striker to take a few steps down the pitch",
          "word": "ottaa muutama askel taaksepäin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cricket",
          "orig": "en:Cricket",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 14 10 2 24 12 5 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 5 14 15 3 19 13 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 14 13 2 20 15 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-abNZuj6u",
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "fielder",
          "fielder"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "wicket",
          "wicket"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent"
        ],
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, cricket) For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 4 3 2 1 6 77 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "For a fielder to position himself behind the wicket",
          "word": "mennä hilan taakse"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "When I flushed the toilet, the plumbing backed up and burst.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To halt the flow or movement of something."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-Q226DaMq",
      "links": [
        [
          "halt",
          "halt"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, of a blockage) To halt the flow or movement of something."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a blockage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plug up"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 4 14 10 2 24 12 5 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 5 14 15 3 19 13 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 6 14 15 4 16 13 5 21",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (up)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 14 13 2 20 15 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "7 7 7 0 0 30 0 0 0 50",
          "word": "backupable"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, \"Oubliette\" (episode of The X-Files TV series)",
          "text": "WAITRESS: Hurry up with those drinks, Lucy. We're backing up. (Grabs the drinks LUCY has poured.) What are you doing? These are regular. They all ordered large.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up because of a backlog."
      ],
      "id": "en-back_up-en-verb-RndnUGuZ",
      "links": [
        [
          "backlog",
          "backlog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, informal) To fill up because of a backlog."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "7 7 7 0 0 30 0 0 0 50",
          "word": "back down"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 7 0 0 30 0 0 0 50",
          "word": "back into"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 7 0 0 30 0 0 0 50",
          "word": "back off"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 7 0 0 30 0 0 0 50",
          "word": "back out"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fall behind"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-back up.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-back_up.ogg/En-au-back_up.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-au-back_up.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-ga-back up.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-ga-back_up.ogg/En-ga-back_up.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-ga-back_up.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "back up"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (up)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "backupable"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "backs up",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "backing up",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "backed up",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "backed up",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "back up (third-person singular simple present backs up, present participle backing up, simple past and past participle backed up)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "back down"
    },
    {
      "word": "back into"
    },
    {
      "word": "back off"
    },
    {
      "word": "back out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That beeping sound indicates that the truck is backing up.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move backwards, especially for a vehicle to do so."
      ],
      "links": [
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To move backwards, especially for a vehicle to do so."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Back up the car a little, you're blocking the driveway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move a vehicle backwards."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To move a vehicle backwards."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "reverse"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I couldn't see how to finish the project, so I backed up and tried it another way.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To undo one's actions."
      ],
      "links": [
        [
          "undo",
          "undo"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To undo one's actions."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "back out"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This isn't working. Let's back up and think about it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconsider one's thoughts."
      ],
      "links": [
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To reconsider one's thoughts."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Back up your documents folder before applying the update.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "copy",
          "copy"
        ],
        [
          "data",
          "data"
        ],
        [
          "restore",
          "restore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, computing, transitive) To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You should be careful. This guy is backed up by the local gang.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "When he said I wasn't there, I told him I was, and my buddy backed me up.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Update on Jaal",
          "text": "Thank you for backing me up. I know it's not easy delivering bad news-especially to a friend-but sometimes it's the only way we can move forward and begin to heal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 May 6, Tim Dunn, “The Architecture The Railways Built”, in Rail, page 76",
          "text": "Researching and corroborating facts to put in my script is one thing, but getting sources to back up the assertions of interviewed contributors can be quite another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To provide support or the promise of support to."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To provide support or the promise of support to."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "back"
        },
        {
          "word": "support"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "en:Cricket"
      ],
      "glosses": [
        "For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball."
      ],
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "non-striker",
          "non-striker"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "preparation",
          "preparation"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "bowler",
          "bowler"
        ],
        [
          "bowl",
          "bowl"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, cricket) For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "en:Cricket"
      ],
      "glosses": [
        "For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows."
      ],
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "fielder",
          "fielder"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "wicket",
          "wicket"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent"
        ],
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, cricket) For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I flushed the toilet, the plumbing backed up and burst.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To halt the flow or movement of something."
      ],
      "links": [
        [
          "halt",
          "halt"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, of a blockage) To halt the flow or movement of something."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a blockage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plug up"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English informal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, \"Oubliette\" (episode of The X-Files TV series)",
          "text": "WAITRESS: Hurry up with those drinks, Lucy. We're backing up. (Grabs the drinks LUCY has poured.) What are you doing? These are regular. They all ordered large.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up because of a backlog."
      ],
      "links": [
        [
          "backlog",
          "backlog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, informal) To fill up because of a backlog."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fall behind"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-back up.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-back_up.ogg/En-au-back_up.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-au-back_up.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-ga-back up.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-ga-back_up.ogg/En-ga-back_up.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-ga-back_up.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zadkavacʹ",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "задкаваць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "davacʹ zadnjuju xadu",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "даваць заднюю хаду"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "teruggaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "peruuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pakittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "reculer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "davátʹ zádnij xod",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "дава́ть за́дний ход"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "retroceder"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To move backwards, especially for a vehicle to do so",
      "word": "bacio i fyny"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "achteruitrijden"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "peruuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pakittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "reculer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "faire marche arrière"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "da înapoi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dvígatʹsja nazád",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "дви́гаться наза́д"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdavátʹ nazád",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "сдава́ть наза́д"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "somewhat",
      "roman": "vozvraščátʹ",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "возвраща́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "somewhat",
      "roman": "vozvraščátʹsja",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "возвраща́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "davátʹ zádnij xod",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "дава́ть за́дний ход"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "retroceder"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To move a vehicle backwards",
      "word": "bacio i fyny"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "back-uppen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "rezervi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "varmuuskopioida"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "sauvegarder"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "faire une sauvegarde"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "daamarkapebs",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "დაამარქაფებს"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "amarkapebs",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "ამარქაფებს"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sarezervo asls kmnis",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "სარეზერვო ასლს ქმნის"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "pūrua"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "pūrua kōnae"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "batchi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "délatʹ rezérvnoje kopírovanije",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "де́лать резе́рвное копи́рование"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "délatʹ bɛkap",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "sciences",
        "physical-sciences",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "де́лать бэкап"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zabɛkapitʹ",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "sciences",
        "physical-sciences",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "забэкапить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "respaldar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "yedeklemek"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To copy as a security measure",
      "word": "bacio i fyny"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "To provide support to",
      "word": "bacio i fyny"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "For the non-striker to take a few steps down the pitch",
      "word": "ottaa muutama askel taaksepäin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "For a fielder to position himself behind the wicket",
      "word": "mennä hilan taakse"
    }
  ],
  "word": "back up"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.