See apples and oranges in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "apples to apples" }, { "word": "apples with apples" }, { "word": "apples to apples, oranges to oranges" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "oranges with oranges" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "apples and oranges pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It's apples and oranges. You can't convert square meters to linear inches.", "type": "example" }, { "ref": "2014 January 17, Kath Murray, “Stop and search in Scotland: record figures need open debate”, in The Guardian:", "text": "So on the one hand, comparing policing issues in Scotland with what is happening in England may be like comparing apples and oranges.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 June 11, Rory Stewart, “Sustainable Development Goals”, in parliamentary debates (House of Commons), column 592:", "text": "In comparing Britain with other countries, it is important to remember that we are not comparing like with like; there is an apples and oranges issue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A comparison of items that, however categorically similar, is inapt; an incompatible analogy, or the items so compared; disanalogy." ], "id": "en-apples_and_oranges-en-noun-0dA9fMzr", "links": [ [ "disanalogy", "disanalogy" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A comparison of items that, however categorically similar, is inapt; an incompatible analogy, or the items so compared; disanalogy." ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "pomes amb peres" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "non-comparable items", "word": "風馬牛不相及" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēng mǎ niú bù xiāngjí", "sense": "non-comparable items", "word": "风马牛不相及" }, { "_dis1": "89 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-comparable items", "word": "hrušky s jablky" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "plural" ], "word": "appels met peren" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "verb" ], "word": "verrata omenoita päärynöihin" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "mélanger des choux et des carottes" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "mélanger les torchons et les serviettes" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "comparer des pommes et des poires" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-comparable items", "word": "Äpfel und Birnen" }, { "_dis1": "89 11", "code": "el", "lang": "Greek", "note": "άλλα τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας (álla ta mátia tou lagoú ki álla tis koukouvágias, literally “the hare's eyes are one thing and the owl's eyes are another”)", "sense": "non-comparable items" }, { "_dis1": "89 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-comparable items", "word": "almát a körtével" }, { "_dis1": "89 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "mele e pere" }, { "_dis1": "89 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-comparable items", "word": "mettere tutto nello stesso calderone" }, { "_dis1": "89 11", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "non-comparable items", "word": "tirr li kû û das li kû" }, { "_dis1": "89 11", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "babi i žabi", "sense": "non-comparable items", "word": "баби и жаби" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "non-comparable items", "word": "dwie różne rzeczy" }, { "_dis1": "89 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-comparable items", "word": "misturar alhos com bugalhos" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "non-comparable items", "word": "compara mere cu pere" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "non-comparable items", "word": "compara merele cu perele" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "му́хи отде́льно, котле́ты отде́льно (múxi otdélʹno, kotléty otdélʹno, literally “houseflies separately from cutlets/rissoles”)", "sense": "non-comparable items" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ба̏бе и жа̏бе" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "кру̏шке и ја̏буке" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Roman" ], "word": "bȁbe i žȁbe" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Roman" ], "word": "krȕške i jȁbuke" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "peras y manzanas" }, { "_dis1": "89 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-comparable items", "word": "peras con manzanas" }, { "_dis1": "89 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-comparable items", "word": "äpplen och päron" }, { "_dis1": "89 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "non-comparable items", "word": "elmayla armut" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see apples, and, oranges." ], "id": "en-apples_and_oranges-en-noun-YIDga7je", "links": [ [ "apples", "apples#English" ], [ "and", "and#English" ], [ "oranges", "oranges#English" ] ], "related": [ { "_dis1": "12 88", "word": "mix apples and oranges" }, { "_dis1": "12 88", "english": "apples and oranges are both fruit", "word": "coinstantiation" }, { "_dis1": "12 88", "word": "like-for-like" }, { "_dis1": "12 88", "word": "noncomparable" }, { "_dis1": "12 88", "word": "incomparable" }, { "_dis1": "12 88", "word": "uncomparable" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "12 88", "word": "chalk and cheese" }, { "_dis1": "12 88", "word": "night and day" }, { "_dis1": "12 88", "word": "day and night" }, { "_dis1": "12 88", "word": "apples to oranges" } ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-apples and oranges.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-apples_and_oranges.ogg/En-au-apples_and_oranges.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-apples_and_oranges.ogg" } ], "wikipedia": [ "en:apples and oranges" ], "word": "apples and oranges" }
{ "antonyms": [ { "word": "apples to apples" }, { "word": "apples with apples" }, { "word": "apples to apples, oranges to oranges" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "oranges with oranges" } ], "categories": [ "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "apples and oranges pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mix apples and oranges" }, { "english": "apples and oranges are both fruit", "word": "coinstantiation" }, { "word": "like-for-like" }, { "word": "noncomparable" }, { "word": "incomparable" }, { "word": "uncomparable" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It's apples and oranges. You can't convert square meters to linear inches.", "type": "example" }, { "ref": "2014 January 17, Kath Murray, “Stop and search in Scotland: record figures need open debate”, in The Guardian:", "text": "So on the one hand, comparing policing issues in Scotland with what is happening in England may be like comparing apples and oranges.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 June 11, Rory Stewart, “Sustainable Development Goals”, in parliamentary debates (House of Commons), column 592:", "text": "In comparing Britain with other countries, it is important to remember that we are not comparing like with like; there is an apples and oranges issue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A comparison of items that, however categorically similar, is inapt; an incompatible analogy, or the items so compared; disanalogy." ], "links": [ [ "disanalogy", "disanalogy" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A comparison of items that, however categorically similar, is inapt; an incompatible analogy, or the items so compared; disanalogy." ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see apples, and, oranges." ], "links": [ [ "apples", "apples#English" ], [ "and", "and#English" ], [ "oranges", "oranges#English" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-apples and oranges.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-apples_and_oranges.ogg/En-au-apples_and_oranges.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-apples_and_oranges.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "chalk and cheese" }, { "word": "night and day" }, { "word": "day and night" }, { "word": "apples to oranges" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "pomes amb peres" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "non-comparable items", "word": "風馬牛不相及" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēng mǎ niú bù xiāngjí", "sense": "non-comparable items", "word": "风马牛不相及" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-comparable items", "word": "hrušky s jablky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "plural" ], "word": "appels met peren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "verb" ], "word": "verrata omenoita päärynöihin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "mélanger des choux et des carottes" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "mélanger les torchons et les serviettes" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-comparable items", "word": "comparer des pommes et des poires" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-comparable items", "word": "Äpfel und Birnen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "note": "άλλα τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας (álla ta mátia tou lagoú ki álla tis koukouvágias, literally “the hare's eyes are one thing and the owl's eyes are another”)", "sense": "non-comparable items" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-comparable items", "word": "almát a körtével" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "mele e pere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-comparable items", "word": "mettere tutto nello stesso calderone" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "non-comparable items", "word": "tirr li kû û das li kû" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "babi i žabi", "sense": "non-comparable items", "word": "баби и жаби" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "non-comparable items", "word": "dwie różne rzeczy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-comparable items", "word": "misturar alhos com bugalhos" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "non-comparable items", "word": "compara mere cu pere" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "non-comparable items", "word": "compara merele cu perele" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "му́хи отде́льно, котле́ты отде́льно (múxi otdélʹno, kotléty otdélʹno, literally “houseflies separately from cutlets/rissoles”)", "sense": "non-comparable items" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ба̏бе и жа̏бе" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "кру̏шке и ја̏буке" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Roman" ], "word": "bȁbe i žȁbe" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "Roman" ], "word": "krȕške i jȁbuke" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-comparable items", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "peras y manzanas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-comparable items", "word": "peras con manzanas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-comparable items", "word": "äpplen och päron" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "non-comparable items", "word": "elmayla armut" } ], "wikipedia": [ "en:apples and oranges" ], "word": "apples and oranges" }
Download raw JSONL data for apples and oranges meaning in English (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.