See apiece in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for apiece meaning in English (3.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "a pece" }, "expansion": "Middle English a pece", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "piece" }, "expansion": "a + piece", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Middle English a pece, equivalent to a + piece.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "apiece (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "These melons cost a dollar apiece.", "type": "example" }, { "ref": "1943 January and February, Chas. S. Lake, “Some C.M.Es. I Have Known: IV—H. A. Ivatt”, in Railway Magazine, page 30", "text": "The engines were built in the Doncaster works at what I believe to have been the low cost, even for those days, of £2,500 apiece, [...].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Each by itself; for or to each one" ], "id": "en-apiece-en-adv-u3g6RIeA", "links": [ [ "Each", "each" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maine English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An undetermined distance." ], "id": "en-apiece-en-adv-NCt7STn1", "raw_glosses": [ "(Maine) An undetermined distance." ], "tags": [ "Maine", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈpiːs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈpis/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːs" }, { "audio": "En-us-apiece.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-apiece.ogg/En-us-apiece.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-apiece.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poedinično", "sense": "apiece", "word": "поединично" }, { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na parče", "sense": "apiece", "word": "на парче" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "word": "respectivament" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadascú" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "cadascuna" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "apiece", "word": "per stuk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apiece", "word": "kappale" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apiece", "word": "kappaleelta" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "chacun" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "chacune" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "tags": [ "neuter" ], "word": "jedes einzelne" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "word": "je Stück" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "word": "pro Stück" }, { "_dis1": "0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apiece", "word": "darabonként" }, { "_dis1": "0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciascuno" }, { "_dis1": "0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciascuna" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apiece", "word": "cada um" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "cada uma" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "apiece", "word": "cada uno" }, { "_dis1": "0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "apiece", "word": "birer" } ], "word": "apiece" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English adverbs", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adverbs", "Rhymes:English/iːs", "Rhymes:English/iːs/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "a pece" }, "expansion": "Middle English a pece", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "piece" }, "expansion": "a + piece", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Middle English a pece, equivalent to a + piece.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "apiece (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "These melons cost a dollar apiece.", "type": "example" }, { "ref": "1943 January and February, Chas. S. Lake, “Some C.M.Es. I Have Known: IV—H. A. Ivatt”, in Railway Magazine, page 30", "text": "The engines were built in the Doncaster works at what I believe to have been the low cost, even for those days, of £2,500 apiece, [...].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Each by itself; for or to each one" ], "links": [ [ "Each", "each" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Maine English" ], "glosses": [ "An undetermined distance." ], "raw_glosses": [ "(Maine) An undetermined distance." ], "tags": [ "Maine", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈpiːs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈpis/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːs" }, { "audio": "En-us-apiece.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-apiece.ogg/En-us-apiece.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-apiece.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poedinično", "sense": "apiece", "word": "поединично" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na parče", "sense": "apiece", "word": "на парче" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "word": "respectivament" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadascú" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "cadascuna" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "apiece", "word": "per stuk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apiece", "word": "kappale" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apiece", "word": "kappaleelta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "chacun" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "chacune" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "tags": [ "neuter" ], "word": "jedes einzelne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "word": "je Stück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "apiece", "word": "pro Stück" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apiece", "word": "darabonként" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "apiece", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciascuno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciascuna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apiece", "word": "cada um" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apiece", "tags": [ "feminine" ], "word": "cada uma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "apiece", "word": "cada uno" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "apiece", "word": "birer" } ], "word": "apiece" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.