"all that glitters is not gold" meaning in English

See all that glitters is not gold in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”). Popularized by William Shakespeare in The Merchant of Venice, see quotations. Etymology templates: {{cal|en|la|nōn omne quod nitet aurum est||not all that shines is gold}} Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”) Head templates: {{head|en|proverb|head=all that glitters is not gold}} all that glitters is not gold, {{en-proverb|head=all that glitters is not gold}} all that glitters is not gold
  1. Things that appear valuable or worthwhile might not actually be so; things that look nice might not be as good as they look. Wikipedia link: William Shakespeare Categories (topical): William Shakespeare Synonyms: you can't judge a book by its cover, looks can be deceiving, all that glisters is not gold (english: older form), all that glitters (english: shortened form) Related terms: fool's gold, bright shiny object Translations (things that appear valuable or worthwhile might not actually be so): ⁧لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَبًا⁩ (laysa kullu mā yalmaʕu ḏahaban) (Arabic), distira guztiak ez dira urre (Basque), ned ois wos glänzt is Goid (Bavarian), সব চকচক করলেই যে সোনা হয় না (śbo cokocok korlei je śōna hoẏ na) (Bengali), 金玉其外,敗絮其中 (Chinese Mandarin), 金玉其外 (Chinese Mandarin), 败絮其中 (jīnyùqíwài, bàixùqízhōng) (Chinese Mandarin), 虛有其表 (Chinese Mandarin), 虚有其表 (xūyǒuqíbiǎo) (Chinese Mandarin), není všechno zlato, co se třpytí (Czech), det er ikke alt guld som glimrer (Danish), het is niet alles goud wat er blinkt (Dutch), ne ĉio brilanta estas diamanto (Esperanto), ikki er alt gull, ið glitrar (Faroese), kaikki ei ole kultaa mikä kiiltää (Finnish), tout ce qui brille n’est pas or (French), es ist nicht alles Gold, was glänzt (German), ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός (ó,ti lámpei den eínai chrysós) (Greek), ⁧לא כל הנוצץ זהב הוא⁩ (lo kol hanotzetz zahav hu) (Hebrew), हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती (har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī) (Hindi), nem mind arany, ami fénylik (Hungarian), ekki er allt gull sem glóir (Icelandic), non è tutt'oro ciò che luccica (Italian), non è tutto oro quello che luccica (Italian), wah sweet nanny goat a guh run 'im belly (Jamaican Creole), 光るものすべて金ならず (hikaru mono subete kin narazu) (Japanese), 빛나는 것이 모두 금 아니라 (binnaneun geosi modu geum anira) (Korean), nōn omne quod nitet aurum est (Latin), et ass net alles Gold, wat blénkt (Luxembourgish), сѐ што лета не се јаде (sè što leta ne se jade) (Macedonian), ⁧اينده خبر درڤد روڤا⁩ [Jawi] (Malay), ⁧يڠ برچهاي بوکن سمواڽ اينتن⁩ [Jawi] (Malay), indah khabar daripada rupa [Rumi] (Malay), yang bercahaya bukan semuanya intan [Rumi] (Malay), മിന്നുന്നതെല്ലാം പൊന്നല്ല (minnunnatellāṁ ponnalla) (Malayalam), mhux kull ma jleqq hu deheb (Maltese), det er ikke gull alt som glimrer (Norwegian Bokmål), det er ikkje gull alt som glimrar (Norwegian Nynorsk), nie wszystko złoto, co się świeci (Polish), nem tudo que reluz é ouro (Portuguese), nu tot ce strălucește este aur (Romanian), nu tot ce lucește este aur (Romanian), nu este aur tot ceea ce lucește (Romanian), не всё то зо́лото, что блести́т (ne vsjo to zóloto, što blestít) (Russian), није злато све што сија [Cyrillic] (Serbo-Croatian), nije zlato sve što sija [Roman] (Serbo-Croatian), ni vse zlato, kar se sveti (Slovene), no es oro todo lo que reluce (Spanish), ala piri tifi a no lafu (Sranan Tongo), allt är inte guld som glimmar (Swedish), parlayan her şey altın değildir (Turkish), ⁧ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی⁩ (har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī) (Urdu), nid aur yw popeth melyn (Welsh)

Alternative forms

Download JSON data for all that glitters is not gold meaning in English (12.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "nōn omne quod nitet aurum est",
        "4": "",
        "5": "not all that shines is gold"
      },
      "expansion": "Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”). Popularized by William Shakespeare in The Merchant of Venice, see quotations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": "all that glitters is not gold"
      },
      "expansion": "all that glitters is not gold",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "all that glitters is not gold"
      },
      "expansion": "all that glitters is not gold",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English_aphorisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "William Shakespeare",
          "orig": "en:William Shakespeare",
          "parents": [
            "Authors",
            "Individuals",
            "Literature",
            "People",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Human",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Things that appear valuable or worthwhile might not actually be so; things that look nice might not be as good as they look."
      ],
      "id": "en-all_that_glitters_is_not_gold-en-proverb-9mp2jB1m",
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "valuable",
          "valuable"
        ],
        [
          "worthwhile",
          "worthwhile"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fool's gold"
        },
        {
          "word": "bright shiny object"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "you can't judge a book by its cover"
        },
        {
          "word": "looks can be deceiving"
        },
        {
          "english": "older form",
          "word": "all that glisters is not gold"
        },
        {
          "english": "shortened form",
          "word": "all that glitters"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "laysa kullu mā yalmaʕu ḏahaban",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "⁧لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَبًا⁩"
        },
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "distira guztiak ez dira urre"
        },
        {
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ned ois wos glänzt is Goid"
        },
        {
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "śbo cokocok korlei je śōna hoẏ na",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "সব চকচক করলেই যে সোনা হয় না"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "金玉其外,敗絮其中"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "金玉其外"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jīnyùqíwài, bàixùqízhōng",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "败絮其中"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "虛有其表"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xūyǒuqíbiǎo",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "虚有其表"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "není všechno zlato, co se třpytí"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "det er ikke alt guld som glimrer"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "het is niet alles goud wat er blinkt"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ne ĉio brilanta estas diamanto"
        },
        {
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ikki er alt gull, ið glitrar"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "kaikki ei ole kultaa mikä kiiltää"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "tout ce qui brille n’est pas or"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "es ist nicht alles Gold, was glänzt"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ó,ti lámpei den eínai chrysós",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "lo kol hanotzetz zahav hu",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "⁧לא כל הנוצץ זהב הוא⁩"
        },
        {
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nem mind arany, ami fénylik"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ekki er allt gull sem glóir"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "non è tutt'oro ciò che luccica"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "non è tutto oro quello che luccica"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "wah sweet nanny goat a guh run 'im belly"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikaru mono subete kin narazu",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "光るものすべて金ならず"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "binnaneun geosi modu geum anira",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "빛나는 것이 모두 금 아니라"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nōn omne quod nitet aurum est"
        },
        {
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "et ass net alles Gold, wat blénkt"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sè što leta ne se jade",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "сѐ што лета не се јаде"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "⁧اينده خبر درڤد روڤا⁩"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "⁧يڠ برچهاي بوکن سمواڽ اينتن⁩"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "indah khabar daripada rupa"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "yang bercahaya bukan semuanya intan"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "minnunnatellāṁ ponnalla",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "മിന്നുന്നതെല്ലാം പൊന്നല്ല"
        },
        {
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "mhux kull ma jleqq hu deheb"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "det er ikke gull alt som glimrer"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "det er ikkje gull alt som glimrar"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nie wszystko złoto, co się świeci"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nem tudo que reluz é ouro"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nu tot ce strălucește este aur"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nu tot ce lucește este aur"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nu este aur tot ceea ce lucește"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ne vsjo to zóloto, što blestít",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "не всё то зо́лото, что блести́т"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "није злато све што сија"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nije zlato sve što sija"
        },
        {
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ni vse zlato, kar se sveti"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "no es oro todo lo que reluce"
        },
        {
          "code": "srn",
          "lang": "Sranan Tongo",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "ala piri tifi a no lafu"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "allt är inte guld som glimmar"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "parlayan her şey altın değildir"
        },
        {
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "⁧ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی⁩"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
          "word": "nid aur yw popeth melyn"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "William Shakespeare"
      ]
    }
  ],
  "word": "all that glitters is not gold"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "nōn omne quod nitet aurum est",
        "4": "",
        "5": "not all that shines is gold"
      },
      "expansion": "Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin nōn omne quod nitet aurum est (“not all that shines is gold”). Popularized by William Shakespeare in The Merchant of Venice, see quotations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": "all that glitters is not gold"
      },
      "expansion": "all that glitters is not gold",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "all that glitters is not gold"
      },
      "expansion": "all that glitters is not gold",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "fool's gold"
    },
    {
      "word": "bright shiny object"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English_aphorisms",
        "Hebrew terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Serbo-Croatian terms with redundant script codes",
        "en:William Shakespeare"
      ],
      "glosses": [
        "Things that appear valuable or worthwhile might not actually be so; things that look nice might not be as good as they look."
      ],
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "valuable",
          "valuable"
        ],
        [
          "worthwhile",
          "worthwhile"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "William Shakespeare"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "you can't judge a book by its cover"
    },
    {
      "word": "looks can be deceiving"
    },
    {
      "english": "older form",
      "word": "all that glisters is not gold"
    },
    {
      "english": "shortened form",
      "word": "all that glitters"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "laysa kullu mā yalmaʕu ḏahaban",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "⁧لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَبًا⁩"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "distira guztiak ez dira urre"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ned ois wos glänzt is Goid"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "śbo cokocok korlei je śōna hoẏ na",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "সব চকচক করলেই যে সোনা হয় না"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "金玉其外,敗絮其中"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "金玉其外"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīnyùqíwài, bàixùqízhōng",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "败絮其中"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "虛有其表"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xūyǒuqíbiǎo",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "虚有其表"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "není všechno zlato, co se třpytí"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "det er ikke alt guld som glimrer"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "het is niet alles goud wat er blinkt"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ne ĉio brilanta estas diamanto"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ikki er alt gull, ið glitrar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "kaikki ei ole kultaa mikä kiiltää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "tout ce qui brille n’est pas or"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "es ist nicht alles Gold, was glänzt"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ó,ti lámpei den eínai chrysós",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "lo kol hanotzetz zahav hu",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "⁧לא כל הנוצץ זהב הוא⁩"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nem mind arany, ami fénylik"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ekki er allt gull sem glóir"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "non è tutt'oro ciò che luccica"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "non è tutto oro quello che luccica"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "wah sweet nanny goat a guh run 'im belly"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikaru mono subete kin narazu",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "光るものすべて金ならず"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "binnaneun geosi modu geum anira",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "빛나는 것이 모두 금 아니라"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nōn omne quod nitet aurum est"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "et ass net alles Gold, wat blénkt"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sè što leta ne se jade",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "сѐ што лета не се јаде"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "⁧اينده خبر درڤد روڤا⁩"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "⁧يڠ برچهاي بوکن سمواڽ اينتن⁩"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "indah khabar daripada rupa"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "yang bercahaya bukan semuanya intan"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "minnunnatellāṁ ponnalla",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "മിന്നുന്നതെല്ലാം പൊന്നല്ല"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "mhux kull ma jleqq hu deheb"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "det er ikke gull alt som glimrer"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "det er ikkje gull alt som glimrar"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nie wszystko złoto, co się świeci"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nem tudo que reluz é ouro"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nu tot ce strălucește este aur"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nu tot ce lucește este aur"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nu este aur tot ceea ce lucește"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ne vsjo to zóloto, što blestít",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "не всё то зо́лото, что блести́т"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "није злато све што сија"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nije zlato sve što sija"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ni vse zlato, kar se sveti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "no es oro todo lo que reluce"
    },
    {
      "code": "srn",
      "lang": "Sranan Tongo",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "ala piri tifi a no lafu"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "allt är inte guld som glimmar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "parlayan her şey altın değildir"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "har camaktī cīz sonā nahī̃ hotī",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "⁧ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی⁩"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "things that appear valuable or worthwhile might not actually be so",
      "word": "nid aur yw popeth melyn"
    }
  ],
  "word": "all that glitters is not gold"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.