"返" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /fän²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fan³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /huan⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /huan⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /huan⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /huan⁵³/ [Hokkien, Taipei], /huan⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /fän²¹⁴/, /faːn³⁵/, /fan³¹/, /huan⁵³/, /huan⁵⁵⁴/, /huan⁵³/, /huan⁵³/, /huan⁴¹/ Chinese transliterations: fǎn [Mandarin, Pinyin], fan³ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˇ [Mandarin, bopomofo], faan² [Cantonese, Jyutping], fán [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], hoán, fǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan³ [Mandarin, Wade-Giles], fǎn [Mandarin, Yale], faan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фань [Mandarin, Palladius], fanʹ [Mandarin, Palladius], fáan [Cantonese, Yale], faan² [Cantonese, Pinyin], fan² [Cantonese, Guangdong-Romanization], fán [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], fan` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], fan³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], hoán [Hokkien, POJ], huán [Hokkien, Tai-lo], hoarn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pjonX [Middle-Chinese], /*Cə.panʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*panʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: See 反 (OC *panʔ, *pʰan). Etymology templates: {{och-l|反}} 反 (OC *panʔ, *pʰan) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 返
  1. to return (to); to come or go back (to)
    Sense id: en-返-zh-character-mJO0YMsC Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 22 2 22 14 9 3 5 22
  2. to return; to give back
    Sense id: en-返-zh-character-YkOvPZrL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 一去不返 (yīqùbùfǎn), 七返九還, 七返九还, 不返, 二返投唐, 倦鳥知返, 倦鸟知返, 回光返照 (huíguāngfǎnzhào), 廢然而返, 废然而返, 往返 (wǎngfǎn), 徒勞往返, 徒劳往返, 慈烏返哺, 慈乌返哺, 折返 (zhéfǎn), 樂而忘返, 乐而忘返, 流連忘返 (liúliánwàngfǎn), 流连忘返 (liúliánwàngfǎn), 無功而返 (wúgōng'érfǎn), 无功而返 (wúgōng'érfǎn), 由博返約, 由博返约, 留連忘返, 留连忘返, 積重難返 (jīzhòngnánfǎn), 积重难返 (jīzhòngnánfǎn), 覺返迷津, 觉返迷津, 返來, 返来, 返勾, 返吟復吟, 返吟复吟, 返哺 (fǎnbǔ), 返回 (fǎnhuí), 返國 (fǎnguó), 返国 (fǎnguó), 返抵 (fǎndǐ), 返旆, 返景, 返本還原, 返本还原, 返棹, 返正撥亂, 返正拨乱, 返潮 (fǎncháo), 返照 (fǎnzhào), 返照回光, 返璞歸真 (fǎnpúguīzhēn), 返璞归真 (fǎnpúguīzhēn), 返璧, 返程 (fǎnchéng), 返老歸童, 返老归童, 返老還童 (fǎnlǎohuántóng), 返老还童 (fǎnlǎohuántóng), 返航 (fǎnháng), 返躬內省, 返躬内省, 返轡, 返辔, 返鄉 (fǎnxiāng), 返乡 (fǎnxiāng), 返里, 返防, 返魂, 返魂乏術 (fǎnhúnfáshù), 返魂乏术 (fǎnhúnfáshù), 返魂草, 迴光返照 (huíguāngfǎnzhào), 迷而不返, 迷而知返, 迷途知返 (mítúzhīfǎn), 遣返 (qiǎnfǎn), 還元返本, 还元返本, 還淳返樸, 还淳返朴, 還珠返璧, 还珠返璧, 重返 (chóngfǎn), 駕返瑤池, 驾返瑶池

Character

IPA: /faːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fan³³/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /faːn⁵⁵/, /fan³³/ Chinese transliterations: faan¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], fan¹ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], faan¹ [Cantonese, Jyutping], fāan [Cantonese, Yale], faan¹ [Cantonese, Pinyin], fan¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], fan¹ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 返
  1. to return (to); to come or go back (to) Tags: Cantonese
    Sense id: en-返-zh-character-mJO0YMsC1 Categories (other): Cantonese terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 22 2 22 14 9 3 5 22
  2. to go to Tags: Cantonese
    Sense id: en-返-zh-character-gqXy~~vO Categories (other): Cantonese terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 22 2 22 14 9 3 5 22 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 14 5 14 28 6 11 6 16
  3. back, returning to a previous state Tags: Cantonese
    Sense id: en-返-zh-character-wwC1rUrC Categories (other): Cantonese terms with collocations
  4. To be left over, to be remaining Tags: Cantonese
    Sense id: en-返-zh-character-2lT4zYKp
  5. Used after verbs for starting a new, good action. Tags: Cantonese
    Sense id: en-返-zh-character-37GqWxvG Categories (other): Cantonese terms with collocations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 好返 (hou2 faan1) [Cantonese], 留返拜山先講 (lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2) [Cantonese], 留返拜山先讲 (lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2) [Cantonese], 返學 (faan1 hok6) [Cantonese], 返学 (faan1 hok6) [Cantonese], 返工 (faan1 gung1) [Cantonese], 返發 (faan1 faat3) [Cantonese], 返发 (faan1 faat3) [Cantonese], 返貨 (faan1 fo3) [Cantonese], 返货 (faan1 fo3) [Cantonese]
Etymology number: 2

Character

IPA: /tŋ̍⁴²/ [Hokkien, Singapore], /tŋ̍⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /tŋ̍⁵⁵/ [Hokkien, Lukang], /tŋ̍⁵³/ [Hokkien, Kinmen, Tainan, Taipei, Xiamen], /tŋ̍⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /tuĩ⁵³/ [Hokkien, Yilan, Zhangzhou], /tuĩ⁴⁴⁵/ [Hokkien, Penang], /tɯŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /tŋ̍⁴²/, /tŋ̍⁵⁵⁴/, /tŋ̍⁵⁵/, /tŋ̍⁵³/, /tŋ̍⁴¹/, /tuĩ⁵³/, /tuĩ⁴⁴⁵/, /tɯŋ⁵²/ Chinese transliterations: tńg [Hokkien, POJ], túiⁿ [Hokkien, POJ], deng² [Peng'im, Teochew], tńg [Hokkien, Tai-lo], dngr [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tuínn [Hokkien, Tai-lo], dvuie [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tṳ́ng [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 返
  1. (Southern Min) Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”) Tags: Min, Southern, alt-of, alternative Alternative form of: (extra: tńg, “to go back; to return”), (extra: tńg, “to go back; to return”)
    Sense id: en-返-zh-character-NPEp5d2H Categories (other): Southern Min Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 22 2 22 14 9 3 5 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Alternative forms

Download JSON data for 返 meaning in Chinese (17.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīqùbùfǎn",
      "word": "一去不返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "七返九還"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "七返九还"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "二返投唐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "倦鳥知返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "倦鸟知返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huíguāngfǎnzhào",
      "word": "回光返照"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "廢然而返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "废然而返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wǎngfǎn",
      "word": "往返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "徒勞往返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "徒劳往返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "慈烏返哺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "慈乌返哺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhéfǎn",
      "word": "折返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "樂而忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "乐而忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "liúliánwàngfǎn",
      "word": "流連忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "liúliánwàngfǎn",
      "word": "流连忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wúgōng'érfǎn",
      "word": "無功而返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wúgōng'érfǎn",
      "word": "无功而返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "由博返約"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "由博返约"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "留連忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "留连忘返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jīzhòngnánfǎn",
      "word": "積重難返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jīzhòngnánfǎn",
      "word": "积重难返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "覺返迷津"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "觉返迷津"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返來"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返来"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返勾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返吟復吟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返吟复吟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnbǔ",
      "word": "返哺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnhuí",
      "word": "返回"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnguó",
      "word": "返國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnguó",
      "word": "返国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎndǐ",
      "word": "返抵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返旆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返景"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返本還原"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返本还原"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返棹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返正撥亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返正拨乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnzhào",
      "word": "返照"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返照回光"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnpúguīzhēn",
      "word": "返璞歸真"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnpúguīzhēn",
      "word": "返璞归真"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返璧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnchéng",
      "word": "返程"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返老歸童"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返老归童"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnlǎohuántóng",
      "word": "返老還童"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnlǎohuántóng",
      "word": "返老还童"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnháng",
      "word": "返航"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返躬內省"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返躬内省"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返轡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返辔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnxiāng",
      "word": "返鄉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnxiāng",
      "word": "返乡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返防"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返魂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnhúnfáshù",
      "word": "返魂乏術"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fǎnhúnfáshù",
      "word": "返魂乏术"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "返魂草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huíguāngfǎnzhào",
      "word": "迴光返照"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "迷而不返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "迷而知返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mítúzhīfǎn",
      "word": "迷途知返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qiǎnfǎn",
      "word": "遣返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "還元返本"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "还元返本"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "還淳返樸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "还淳返朴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "還珠返璧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "还珠返璧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóngfǎn",
      "word": "重返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "駕返瑤池"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "驾返瑶池"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "反"
      },
      "expansion": "反 (OC *panʔ, *pʰan)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 反 (OC *panʔ, *pʰan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 2 22 14 9 3 5 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to return to Beijing",
          "roman": "fǎn Jīng",
          "text": "返京"
        },
        {
          "english": "to linger and be reluctant to leave",
          "roman": "liúliánwàngfǎn",
          "text": "流連忘返/流连忘返"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return (to); to come or go back (to)"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-mJO0YMsC",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to return; to give back"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-YkOvPZrL",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fán"
    },
    {
      "zh-pron": "hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan²"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fan`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "ipa": "/fan³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoarn"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjonX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*Cə.panʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*panʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fan³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴¹/"
    },
    {
      "other": "/*Cə.panʔ/"
    },
    {
      "other": "/*panʔ/"
    }
  ],
  "word": "返"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "hou2 faan1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "好返"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "留返拜山先講"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "留返拜山先讲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 hok6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返學"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 hok6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返学"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 gung1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返工"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返發"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返发"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 fo3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返貨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "faan1 fo3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返货"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 2 22 14 9 3 5 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "返鄉下/返乡下 [Cantonese] ― faan¹ hoeng¹ haa⁶⁻² [Jyutping] ― to go back to one's hometown"
        },
        {
          "text": "返屋企 [Cantonese] ― faan¹ uk¹ kei² [Jyutping] ― to go home"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return (to); to come or go back (to)"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-mJO0YMsC1",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 2 22 14 9 3 5 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 14 28 6 11 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "返工 [Cantonese] ― faan¹ gung¹ [Jyutping] ― to go to work"
        },
        {
          "text": "返學/返学 [Cantonese] ― faan¹ hok⁶ [Jyutping] ― to go to school"
        },
        {
          "text": "返教會/返教会 [Cantonese] ― faan¹ gaau³ wui⁶⁻² [Jyutping] ― to go to church"
        },
        {
          "text": "返part-time [Hong Kong Cantonese] ― faan¹ paat¹⁻ taam¹ [Jyutping] ― to work part-time"
        },
        {
          "english": "Did he go to school/work today?",
          "ref": "佢今日有冇返呀? [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ jau⁵ mou⁵ faan¹ aa³? [Jyutping]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go to"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-gqXy~~vO",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "擠返喺嗰度/挤返喺嗰度 [Cantonese] ― zai¹ faan¹ hai² go² dou⁶ [Jyutping] ― to put (something) back there"
        },
        {
          "text": "換返件衫/换返件衫 [Cantonese] ― wun⁶ faan¹ gin⁶ saam¹ [Jyutping] ― to change back one's clothes"
        },
        {
          "text": "打返佢 [Cantonese] ― daa² faan¹ keoi⁵ [Jyutping] ― to return him a hit; to hit him back"
        },
        {
          "text": "救唔返 [Cantonese] ― gau³ m⁴ faan¹ [Jyutping] ― unable to be saved: unsalvageable, beyond hope, etc."
        },
        {
          "text": "諗返舊陣時/谂返旧阵时 [Cantonese] ― nam² faan¹ gau⁶ zan⁶ si⁴⁻² [Jyutping] ― thinking back to older times",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "去返轉頭/去返转头 [Cantonese] ― heoi³ faan¹ zyun³ tau⁴ [Jyutping] ― to go back; to turn around",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "搵返/揾返 [Cantonese] ― wan² faan¹ [Jyutping] ― to find (something that was lost)"
        },
        {
          "text": "整返好 [Cantonese] ― zing² faan¹ hou² [Jyutping] ― to repair; to fix"
        },
        {
          "text": "病返 [Cantonese] ― beng⁶ faan¹ [Jyutping] ― to fall ill again"
        },
        {
          "text": "好返 [Cantonese] ― hou² faan¹ [Jyutping] ― to recover (from an illness)"
        },
        {
          "text": "開始喐返/开始喐返 [Cantonese] ― hoi¹ ci² juk¹ faan¹ [Jyutping] ― to start to move again",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "寫返英文/写返英文 [Cantonese] ― se² faan¹ jing¹ man⁴⁻² [Jyutping] ― use English instead",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "仲未覆返你 [Cantonese] ― zung⁶ mei⁶ fuk¹ faan¹ nei⁵ [Jyutping] ― still hasn't replied you",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "back, returning to a previous state"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-wwC1rUrC",
      "links": [
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave the things here first, I'll do them tommorow.",
          "ref": "啲嘢都係留返聽日先做 [Cantonese, trad.]",
          "text": "啲嘢都系留返听日先做 [Cantonese, simp.]\ndi¹ je⁵ dou¹ hai⁶ lau⁴ faan¹ ting¹ jat⁶ sin¹ zou⁶ [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I have just the Geography test left.",
          "ref": "剩返地理未考完 [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "From: 開放詞典/开放词典 [Kaifang Cidian]\nzing⁶ faan¹ dei⁶ lei⁵ mei⁶ haau² jyun⁴ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be left over, to be remaining"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-2lT4zYKp",
      "links": [
        [
          "left over",
          "left over"
        ],
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to enjoy a shower",
          "ref": "沖返個涼 [Cantonese, trad.]",
          "text": "冲返个凉 [Cantonese, simp.]\ncung¹ faan¹ go³ loeng⁴ [Jyutping]"
        },
        {
          "english": "to write something",
          "roman": "se² faan¹ di¹ je⁵ [Jyutping]",
          "text": "寫返啲嘢/写返啲嘢 [Cantonese]"
        },
        {
          "english": "to go and have sex",
          "ref": "執返劑 [Cantonese, trad.]",
          "text": "执返剂 [Cantonese, simp.]\nzap¹ faan¹ zai¹ [Jyutping]"
        },
        {
          "english": "When I have time, downing two glasses is always the best.",
          "ref": "得閒仲係鍾意飲返兩杯。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "得闲仲系钟意饮返两杯。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 開放詞典/开放词典 [Kaifang Cidian]\ndak¹ haan⁴ zung⁶ hai⁶ zung¹ ji³ jam² faan¹ loeng⁵ bui¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1996, “倒轉地球”, in 李敏 (lyrics), 在乎您, performed by 劉德華",
          "text": "一起叫玩番足夠 一起跳否則生鏽 [Literary Cantonese, trad.]\n一起叫玩番足够 一起跳否则生锈 [Literary Cantonese, simp.]\njat¹ hei² giu³ waan² faan¹ zuk¹ gau³, jat¹ hei² tiu³ fau² zak¹ saang¹ sau³ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after verbs for starting a new, good action."
      ],
      "id": "en-返-zh-character-37GqWxvG",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "ipa": "/fan³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fan³³/"
    }
  ],
  "word": "返"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tńg, “to go back; to return”",
          "word": "轉"
        },
        {
          "extra": "tńg, “to go back; to return”",
          "word": "转"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 2 22 14 9 3 5 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”)"
      ],
      "id": "en-返-zh-character-NPEp5d2H",
      "links": [
        [
          "轉",
          "轉#Chinese"
        ],
        [
          "转",
          "转#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tńg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "túiⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "deng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tńg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dngr"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Lukang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Tainan",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuínn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dvuie"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Yilan",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁴⁴⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tṳ́ng"
    },
    {
      "ipa": "/tɯŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁴⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɯŋ⁵²/"
    }
  ],
  "word": "返"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yīqùbùfǎn",
      "word": "一去不返"
    },
    {
      "word": "七返九還"
    },
    {
      "word": "七返九还"
    },
    {
      "word": "不返"
    },
    {
      "word": "二返投唐"
    },
    {
      "word": "倦鳥知返"
    },
    {
      "word": "倦鸟知返"
    },
    {
      "roman": "huíguāngfǎnzhào",
      "word": "回光返照"
    },
    {
      "word": "廢然而返"
    },
    {
      "word": "废然而返"
    },
    {
      "roman": "wǎngfǎn",
      "word": "往返"
    },
    {
      "word": "徒勞往返"
    },
    {
      "word": "徒劳往返"
    },
    {
      "word": "慈烏返哺"
    },
    {
      "word": "慈乌返哺"
    },
    {
      "roman": "zhéfǎn",
      "word": "折返"
    },
    {
      "word": "樂而忘返"
    },
    {
      "word": "乐而忘返"
    },
    {
      "roman": "liúliánwàngfǎn",
      "word": "流連忘返"
    },
    {
      "roman": "liúliánwàngfǎn",
      "word": "流连忘返"
    },
    {
      "roman": "wúgōng'érfǎn",
      "word": "無功而返"
    },
    {
      "roman": "wúgōng'érfǎn",
      "word": "无功而返"
    },
    {
      "word": "由博返約"
    },
    {
      "word": "由博返约"
    },
    {
      "word": "留連忘返"
    },
    {
      "word": "留连忘返"
    },
    {
      "roman": "jīzhòngnánfǎn",
      "word": "積重難返"
    },
    {
      "roman": "jīzhòngnánfǎn",
      "word": "积重难返"
    },
    {
      "word": "覺返迷津"
    },
    {
      "word": "觉返迷津"
    },
    {
      "word": "返來"
    },
    {
      "word": "返来"
    },
    {
      "word": "返勾"
    },
    {
      "word": "返吟復吟"
    },
    {
      "word": "返吟复吟"
    },
    {
      "roman": "fǎnbǔ",
      "word": "返哺"
    },
    {
      "roman": "fǎnhuí",
      "word": "返回"
    },
    {
      "roman": "fǎnguó",
      "word": "返國"
    },
    {
      "roman": "fǎnguó",
      "word": "返国"
    },
    {
      "roman": "fǎndǐ",
      "word": "返抵"
    },
    {
      "word": "返旆"
    },
    {
      "word": "返景"
    },
    {
      "word": "返本還原"
    },
    {
      "word": "返本还原"
    },
    {
      "word": "返棹"
    },
    {
      "word": "返正撥亂"
    },
    {
      "word": "返正拨乱"
    },
    {
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "roman": "fǎnzhào",
      "word": "返照"
    },
    {
      "word": "返照回光"
    },
    {
      "roman": "fǎnpúguīzhēn",
      "word": "返璞歸真"
    },
    {
      "roman": "fǎnpúguīzhēn",
      "word": "返璞归真"
    },
    {
      "word": "返璧"
    },
    {
      "roman": "fǎnchéng",
      "word": "返程"
    },
    {
      "word": "返老歸童"
    },
    {
      "word": "返老归童"
    },
    {
      "roman": "fǎnlǎohuántóng",
      "word": "返老還童"
    },
    {
      "roman": "fǎnlǎohuántóng",
      "word": "返老还童"
    },
    {
      "roman": "fǎnháng",
      "word": "返航"
    },
    {
      "word": "返躬內省"
    },
    {
      "word": "返躬内省"
    },
    {
      "word": "返轡"
    },
    {
      "word": "返辔"
    },
    {
      "roman": "fǎnxiāng",
      "word": "返鄉"
    },
    {
      "roman": "fǎnxiāng",
      "word": "返乡"
    },
    {
      "word": "返里"
    },
    {
      "word": "返防"
    },
    {
      "word": "返魂"
    },
    {
      "roman": "fǎnhúnfáshù",
      "word": "返魂乏術"
    },
    {
      "roman": "fǎnhúnfáshù",
      "word": "返魂乏术"
    },
    {
      "word": "返魂草"
    },
    {
      "roman": "huíguāngfǎnzhào",
      "word": "迴光返照"
    },
    {
      "word": "迷而不返"
    },
    {
      "word": "迷而知返"
    },
    {
      "roman": "mítúzhīfǎn",
      "word": "迷途知返"
    },
    {
      "roman": "qiǎnfǎn",
      "word": "遣返"
    },
    {
      "word": "還元返本"
    },
    {
      "word": "还元返本"
    },
    {
      "word": "還淳返樸"
    },
    {
      "word": "还淳返朴"
    },
    {
      "word": "還珠返璧"
    },
    {
      "word": "还珠返璧"
    },
    {
      "roman": "chóngfǎn",
      "word": "重返"
    },
    {
      "word": "駕返瑤池"
    },
    {
      "word": "驾返瑶池"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "反"
      },
      "expansion": "反 (OC *panʔ, *pʰan)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 反 (OC *panʔ, *pʰan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to return to Beijing",
          "roman": "fǎn Jīng",
          "text": "返京"
        },
        {
          "english": "to linger and be reluctant to leave",
          "roman": "liúliánwàngfǎn",
          "text": "流連忘返/流连忘返"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return (to); to come or go back (to)"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to return; to give back"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fán"
    },
    {
      "zh-pron": "hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan²"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fan`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fan³"
    },
    {
      "ipa": "/fan³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoarn"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjonX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*Cə.panʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*panʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fan³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/huan⁴¹/"
    },
    {
      "other": "/*Cə.panʔ/"
    },
    {
      "other": "/*panʔ/"
    }
  ],
  "word": "返"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hou2 faan1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "好返"
    },
    {
      "roman": "lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "留返拜山先講"
    },
    {
      "roman": "lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "留返拜山先讲"
    },
    {
      "roman": "faan1 hok6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返學"
    },
    {
      "roman": "faan1 hok6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返学"
    },
    {
      "roman": "faan1 gung1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返工"
    },
    {
      "roman": "faan1 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返發"
    },
    {
      "roman": "faan1 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返发"
    },
    {
      "roman": "faan1 fo3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返貨"
    },
    {
      "roman": "faan1 fo3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "返货"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "返鄉下/返乡下 [Cantonese] ― faan¹ hoeng¹ haa⁶⁻² [Jyutping] ― to go back to one's hometown"
        },
        {
          "text": "返屋企 [Cantonese] ― faan¹ uk¹ kei² [Jyutping] ― to go home"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return (to); to come or go back (to)"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "返工 [Cantonese] ― faan¹ gung¹ [Jyutping] ― to go to work"
        },
        {
          "text": "返學/返学 [Cantonese] ― faan¹ hok⁶ [Jyutping] ― to go to school"
        },
        {
          "text": "返教會/返教会 [Cantonese] ― faan¹ gaau³ wui⁶⁻² [Jyutping] ― to go to church"
        },
        {
          "text": "返part-time [Hong Kong Cantonese] ― faan¹ paat¹⁻ taam¹ [Jyutping] ― to work part-time"
        },
        {
          "english": "Did he go to school/work today?",
          "ref": "佢今日有冇返呀? [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ jau⁵ mou⁵ faan¹ aa³? [Jyutping]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go to"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "擠返喺嗰度/挤返喺嗰度 [Cantonese] ― zai¹ faan¹ hai² go² dou⁶ [Jyutping] ― to put (something) back there"
        },
        {
          "text": "換返件衫/换返件衫 [Cantonese] ― wun⁶ faan¹ gin⁶ saam¹ [Jyutping] ― to change back one's clothes"
        },
        {
          "text": "打返佢 [Cantonese] ― daa² faan¹ keoi⁵ [Jyutping] ― to return him a hit; to hit him back"
        },
        {
          "text": "救唔返 [Cantonese] ― gau³ m⁴ faan¹ [Jyutping] ― unable to be saved: unsalvageable, beyond hope, etc."
        },
        {
          "text": "諗返舊陣時/谂返旧阵时 [Cantonese] ― nam² faan¹ gau⁶ zan⁶ si⁴⁻² [Jyutping] ― thinking back to older times",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "去返轉頭/去返转头 [Cantonese] ― heoi³ faan¹ zyun³ tau⁴ [Jyutping] ― to go back; to turn around",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "搵返/揾返 [Cantonese] ― wan² faan¹ [Jyutping] ― to find (something that was lost)"
        },
        {
          "text": "整返好 [Cantonese] ― zing² faan¹ hou² [Jyutping] ― to repair; to fix"
        },
        {
          "text": "病返 [Cantonese] ― beng⁶ faan¹ [Jyutping] ― to fall ill again"
        },
        {
          "text": "好返 [Cantonese] ― hou² faan¹ [Jyutping] ― to recover (from an illness)"
        },
        {
          "text": "開始喐返/开始喐返 [Cantonese] ― hoi¹ ci² juk¹ faan¹ [Jyutping] ― to start to move again",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "寫返英文/写返英文 [Cantonese] ― se² faan¹ jing¹ man⁴⁻² [Jyutping] ― use English instead",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "仲未覆返你 [Cantonese] ― zung⁶ mei⁶ fuk¹ faan¹ nei⁵ [Jyutping] ― still hasn't replied you",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "back, returning to a previous state"
      ],
      "links": [
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave the things here first, I'll do them tommorow.",
          "ref": "啲嘢都係留返聽日先做 [Cantonese, trad.]",
          "text": "啲嘢都系留返听日先做 [Cantonese, simp.]\ndi¹ je⁵ dou¹ hai⁶ lau⁴ faan¹ ting¹ jat⁶ sin¹ zou⁶ [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I have just the Geography test left.",
          "ref": "剩返地理未考完 [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "From: 開放詞典/开放词典 [Kaifang Cidian]\nzing⁶ faan¹ dei⁶ lei⁵ mei⁶ haau² jyun⁴ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be left over, to be remaining"
      ],
      "links": [
        [
          "left over",
          "left over"
        ],
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Cantonese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to enjoy a shower",
          "ref": "沖返個涼 [Cantonese, trad.]",
          "text": "冲返个凉 [Cantonese, simp.]\ncung¹ faan¹ go³ loeng⁴ [Jyutping]"
        },
        {
          "english": "to write something",
          "roman": "se² faan¹ di¹ je⁵ [Jyutping]",
          "text": "寫返啲嘢/写返啲嘢 [Cantonese]"
        },
        {
          "english": "to go and have sex",
          "ref": "執返劑 [Cantonese, trad.]",
          "text": "执返剂 [Cantonese, simp.]\nzap¹ faan¹ zai¹ [Jyutping]"
        },
        {
          "english": "When I have time, downing two glasses is always the best.",
          "ref": "得閒仲係鍾意飲返兩杯。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "得闲仲系钟意饮返两杯。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 開放詞典/开放词典 [Kaifang Cidian]\ndak¹ haan⁴ zung⁶ hai⁶ zung¹ ji³ jam² faan¹ loeng⁵ bui¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1996, “倒轉地球”, in 李敏 (lyrics), 在乎您, performed by 劉德華",
          "text": "一起叫玩番足夠 一起跳否則生鏽 [Literary Cantonese, trad.]\n一起叫玩番足够 一起跳否则生锈 [Literary Cantonese, simp.]\njat¹ hei² giu³ waan² faan¹ zuk¹ gau³, jat¹ hei² tiu³ fau² zak¹ saang¹ sau³ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after verbs for starting a new, good action."
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "fan¹"
    },
    {
      "ipa": "/fan³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fan³³/"
    }
  ],
  "word": "返"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tńg, “to go back; to return”",
          "word": "轉"
        },
        {
          "extra": "tńg, “to go back; to return”",
          "word": "转"
        }
      ],
      "categories": [
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”)"
      ],
      "links": [
        [
          "轉",
          "轉#Chinese"
        ],
        [
          "转",
          "转#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tńg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "túiⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "deng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tńg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dngr"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Lukang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Tainan",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuínn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dvuie"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Yilan",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁴⁴⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tṳ́ng"
    },
    {
      "ipa": "/tɯŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tŋ̍⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tuĩ⁴⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɯŋ⁵²/"
    }
  ],
  "word": "返"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.