"往返" meaning in Chinese

See 往返 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /wɔːŋ¹³ faːn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/ [Hokkien, Min-Nan, Xiamen, Zhangzhou], /ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Quanzhou], /uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/ [Min-Nan, Sinological-IPA, Teochew], /wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /wɔːŋ¹³ faːn³⁵/, /ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/, /ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/, /uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/ Chinese transliterations: wǎngfǎn [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ [Mandarin, bopomofo], wong⁵ faan² [Cantonese, Jyutping], óng-hoán [Hokkien, Min-Nan, POJ], uang² huang² [Min-Nan, Peng'im, Teochew], wǎngfǎn [Phonetic:wángfǎn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ [Mandarin, bopomofo, standard], wǎngfǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], wang³-fan³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], wǎng-fǎn [Mandarin, Yale, standard], woangfaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], ванфань [Mandarin, Palladius, standard], vanfanʹ [Mandarin, Palladius, standard], wóhng fáan [Cantonese, Yale], wong⁵ faan² [Cantonese, Pinyin], wong⁵ fan² [Cantonese, Guangdong-Romanization], óng-huán [Hokkien, Min-Nan, Tai-lo], ofnghoarn [Hokkien, Min-Nan, Phofsit-Daibuun], uáng huáng [Min-Nan, POJ, Teochew]
Head templates: {{zh-verb}} 往返
  1. to go there and back; to travel to and fro Derived forms: 往返票 (wǎngfǎnpiào)
    Sense id: en-往返-zh-verb-h4RCUfGh Categories (other): Chinese antonymous compounds, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 來去 (láiqù), 来去 (láiqù), 來回 (láihuí), 来回 (láihuí), 來往 (láiwǎng), 来往 (láiwǎng), 往來 (wǎnglái), 往来 (wǎnglái), 往復 (wǎngfù), 往复 (wǎngfù), 往還 (wǎnghuán) [literary], 往还 (wǎnghuán) [literary], 過往 (guòwǎng), 过往 (guòwǎng)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "往返",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese antonymous compounds",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "wǎngfǎnpiào",
          "word": "往返票"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go there and back; to travel to and fro"
      ],
      "id": "en-往返-zh-verb-h4RCUfGh",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "fro",
          "fro"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "láiqù",
          "word": "來去"
        },
        {
          "roman": "láiqù",
          "word": "来去"
        },
        {
          "roman": "láihuí",
          "word": "來回"
        },
        {
          "roman": "láihuí",
          "word": "来回"
        },
        {
          "roman": "láiwǎng",
          "word": "來往"
        },
        {
          "roman": "láiwǎng",
          "word": "来往"
        },
        {
          "roman": "wǎnglái",
          "word": "往來"
        },
        {
          "roman": "wǎnglái",
          "word": "往来"
        },
        {
          "roman": "wǎngfù",
          "word": "往復"
        },
        {
          "roman": "wǎngfù",
          "word": "往复"
        },
        {
          "roman": "wǎnghuán",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "往還"
        },
        {
          "roman": "wǎnghuán",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "往还"
        },
        {
          "roman": "guòwǎng",
          "word": "過往"
        },
        {
          "roman": "guòwǎng",
          "word": "过往"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óng-hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uang² huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn [Phonetic:wángfǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wang³-fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎng-fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "woangfaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ванфань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "vanfanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wóhng fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ fan²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ¹³ faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "óng-huán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ofnghoarn"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uáng huáng"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wángfǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ¹³ faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "word": "往返"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "wǎngfǎnpiào",
      "word": "往返票"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "往返",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Advanced Mandarin",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with audio pronunciation",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese antonymous compounds",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 往",
        "Chinese terms spelled with 返",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with audio pronunciation",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to go there and back; to travel to and fro"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "fro",
          "fro"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óng-hoán"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uang² huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn [Phonetic:wángfǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wang³-fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎng-fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "woangfaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ванфань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "vanfanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wóhng fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁵ fan²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ¹³ faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "óng-huán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ofnghoarn"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uáng huáng"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wángfǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ¹³ faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ huan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ huan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ huaŋ⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "láiqù",
      "word": "來去"
    },
    {
      "roman": "láiqù",
      "word": "来去"
    },
    {
      "roman": "láihuí",
      "word": "來回"
    },
    {
      "roman": "láihuí",
      "word": "来回"
    },
    {
      "roman": "láiwǎng",
      "word": "來往"
    },
    {
      "roman": "láiwǎng",
      "word": "来往"
    },
    {
      "roman": "wǎnglái",
      "word": "往來"
    },
    {
      "roman": "wǎnglái",
      "word": "往来"
    },
    {
      "roman": "wǎngfù",
      "word": "往復"
    },
    {
      "roman": "wǎngfù",
      "word": "往复"
    },
    {
      "roman": "wǎnghuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "往還"
    },
    {
      "roman": "wǎnghuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "往还"
    },
    {
      "roman": "guòwǎng",
      "word": "過往"
    },
    {
      "roman": "guòwǎng",
      "word": "过往"
    }
  ],
  "word": "往返"
}

Download raw JSONL data for 往返 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "往返"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "往返",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BE%80%E8%BF%94'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "往返"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "往返",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.