"流連忘返" meaning in Chinese

See 流連忘返 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/, /liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/ Chinese transliterations: liúliánwàngfǎn [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ [Mandarin, bopomofo], lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan² [Cantonese, Jyutping], liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang², liúliánwàngfǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lióuliánwàngfǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], liu²-lien²-wang⁴-fan³ [Mandarin, Wade-Giles], lyóu-lyán-wàng-fǎn [Mandarin, Yale], lioulianwanqfaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], люляньванфань [Mandarin, Palladius], ljuljanʹvanfanʹ [Mandarin, Palladius], làuh lìhn mòhng fáan [Cantonese, Yale], lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan² [Cantonese, Pinyin], leo⁴ lin⁴ mong⁴ fan² [Cantonese, Guangdong-Romanization], liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang² [Peng'im, Teochew], liû liâng buâng huáng [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 流連忘返
  1. to remain enjoying oneself and forget to go home; to be unable to tear oneself away; to linger Tags: idiomatic
    Sense id: en-流連忘返-zh-phrase-ds-hwPUZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 流連忘返 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "流連忘返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to remain enjoying oneself and forget to go home; to be unable to tear oneself away; to linger"
      ],
      "id": "en-流連忘返-zh-phrase-ds-hwPUZ",
      "links": [
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "go home",
          "go home"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "tear oneself away",
          "tear away"
        ],
        [
          "linger",
          "linger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan²"
    },
    {
      "zh-pron": "liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióuliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-lien²-wang⁴-fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-lyán-wàng-fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lioulianwanqfaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люляньванфань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljuljanʹvanfanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh lìhn mòhng fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ lin⁴ mong⁴ fan²"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liû liâng buâng huáng"
    },
    {
      "ipa": "/liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/"
    }
  ],
  "word": "流連忘返"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "流連忘返",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to remain enjoying oneself and forget to go home; to be unable to tear oneself away; to linger"
      ],
      "links": [
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "go home",
          "go home"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "tear oneself away",
          "tear away"
        ],
        [
          "linger",
          "linger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan²"
    },
    {
      "zh-pron": "liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióuliánwàngfǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-lien²-wang⁴-fan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-lyán-wàng-fǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lioulianwanqfaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люляньванфань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljuljanʹvanfanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh lìhn mòhng fáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ lin⁴ mong⁴ faan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ lin⁴ mong⁴ fan²"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵ liang⁵ bhuang⁵ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liû liâng buâng huáng"
    },
    {
      "ipa": "/liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵ wɑŋ⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ liːn²¹ mɔːŋ²¹ faːn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/liu⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵ buaŋ⁵⁵⁻¹¹ huaŋ⁵²/"
    }
  ],
  "word": "流連忘返"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.