"更何況" meaning in Chinese

See 更何況 in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/, /kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/ Chinese transliterations: gènghékuàng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ [Mandarin, bopomofo], gang³ ho⁴ fong³ [Cantonese, Jyutping], gènghékuàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gènghékuàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kêng⁴-ho²-kʻuang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gèng-hé-kwàng [Mandarin, Yale], genqherkuanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гэнхэкуан [Mandarin, Palladius], gɛnxɛkuan [Mandarin, Palladius], gang hòh fong [Cantonese, Yale], gang³ ho⁴ fong³ [Cantonese, Pinyin], geng³ ho⁴ fong³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|conjunction}} 更何況
  1. let alone; not to mention; much less
    Sense id: en-更何況-zh-conj-6fBywnFu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53
  2. what's more; in addition
    Sense id: en-更何況-zh-conj-vB7mWcG1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 且不說 (qiěbùshuō), 且不说 (qiěbùshuō), 何況 (hékuàng), 何况 (hékuàng), 更不用說 (gèng bùyòng shuō), 更不用说 (gèng bùyòng shuō), 無論 (wúlùn), 无论 (wúlùn), 並且 (bìngqiě), 并且 (bìngqiě), 其次 (qícì), 再則 (zàizé) [literary], 再则 (zàizé) [literary], 再者 (zàizhě), 再說 (zàishuō), 再说 (zàishuō), 加上 (jiāshàng), 加之 (jiāzhī), 加以 (jiāyǐ), 另外 (lìngwài), 同時 (tóngshí), 同时 (tóngshí), 外加 (3nga-ka) [Wu], 此外 (cǐwài), 況且 (kuàngqiě), 况且 (kuàngqiě), 而且 (érqiě), 閣說 [Hokkien, Quanzhou], 阁说 [Hokkien, Quanzhou], 閣講 [Hokkien], 阁讲 [Hokkien], 隨外 (Shanghainese), 随外 (3zoe-nga) (Shanghainese)

Download JSON data for 更何況 meaning in Chinese (4.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "更何況",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let alone; not to mention; much less"
      ],
      "id": "en-更何況-zh-conj-6fBywnFu",
      "links": [
        [
          "let alone",
          "let alone"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ],
        [
          "much less",
          "much less"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what's more; in addition"
      ],
      "id": "en-更何況-zh-conj-vB7mWcG1",
      "links": [
        [
          "what's more",
          "what's more"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gang³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kêng⁴-ho²-kʻuang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gèng-hé-kwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "genqherkuanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэнхэкуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛnxɛkuan"
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gang hòh fong"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gang³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geng³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qiěbùshuō",
      "word": "且不說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qiěbùshuō",
      "word": "且不说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何況"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何况"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wúlùn",
      "word": "無論"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wúlùn",
      "word": "无论"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bìngqiě",
      "word": "並且"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bìngqiě",
      "word": "并且"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qícì",
      "word": "其次"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zàizé",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "再則"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zàizé",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "再则"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zàizhě",
      "word": "再者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zàishuō",
      "word": "再說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zàishuō",
      "word": "再说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiāshàng",
      "word": "加上"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiāzhī",
      "word": "加之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiāyǐ",
      "word": "加以"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lìngwài",
      "word": "另外"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tóngshí",
      "word": "同時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tóngshí",
      "word": "同时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "外加 (3nga-ka)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǐwài",
      "word": "此外"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuàngqiě",
      "word": "況且"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuàngqiě",
      "word": "况且"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "érqiě",
      "word": "而且"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閣說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "阁说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "閣講"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "阁讲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "隨外"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "随外 (3zoe-nga)"
    }
  ],
  "word": "更何況"
}
{
  "categories": [
    "Chinese conjunctions",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "更何況",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "let alone; not to mention; much less"
      ],
      "links": [
        [
          "let alone",
          "let alone"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ],
        [
          "much less",
          "much less"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "what's more; in addition"
      ],
      "links": [
        [
          "what's more",
          "what's more"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gang³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gènghékuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kêng⁴-ho²-kʻuang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gèng-hé-kwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "genqherkuanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэнхэкуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛnxɛkuan"
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gang hòh fong"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gang³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geng³ ho⁴ fong³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ⁵¹ xɤ³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐŋ³³ hɔː²¹ fɔːŋ³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qiěbùshuō",
      "word": "且不說"
    },
    {
      "roman": "qiěbùshuō",
      "word": "且不说"
    },
    {
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何況"
    },
    {
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何况"
    },
    {
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用說"
    },
    {
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用说"
    },
    {
      "roman": "wúlùn",
      "word": "無論"
    },
    {
      "roman": "wúlùn",
      "word": "无论"
    },
    {
      "roman": "bìngqiě",
      "word": "並且"
    },
    {
      "roman": "bìngqiě",
      "word": "并且"
    },
    {
      "roman": "qícì",
      "word": "其次"
    },
    {
      "roman": "zàizé",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "再則"
    },
    {
      "roman": "zàizé",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "再则"
    },
    {
      "roman": "zàizhě",
      "word": "再者"
    },
    {
      "roman": "zàishuō",
      "word": "再說"
    },
    {
      "roman": "zàishuō",
      "word": "再说"
    },
    {
      "roman": "jiāshàng",
      "word": "加上"
    },
    {
      "roman": "jiāzhī",
      "word": "加之"
    },
    {
      "roman": "jiāyǐ",
      "word": "加以"
    },
    {
      "roman": "lìngwài",
      "word": "另外"
    },
    {
      "roman": "tóngshí",
      "word": "同時"
    },
    {
      "roman": "tóngshí",
      "word": "同时"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "外加 (3nga-ka)"
    },
    {
      "roman": "cǐwài",
      "word": "此外"
    },
    {
      "roman": "kuàngqiě",
      "word": "況且"
    },
    {
      "roman": "kuàngqiě",
      "word": "况且"
    },
    {
      "roman": "érqiě",
      "word": "而且"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閣說"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "阁说"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "閣講"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "阁讲"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "隨外"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "随外 (3zoe-nga)"
    }
  ],
  "word": "更何況"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.