"且不說" meaning in Chinese

See 且不說 in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/, /t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/ Chinese transliterations: qiěbùshuō [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], ce² bat¹ syut³ [Cantonese, Jyutping], qiěbùshuō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ciěbùshuo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻieh³-pu⁴-shuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], chyě-bù-shwō [Mandarin, Yale], chieebushuo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цебушо [Mandarin, Palladius], cebušo [Mandarin, Palladius], ché bāt syut [Cantonese, Yale], tse² bat⁷ syt⁸ [Cantonese, Pinyin], cé² bed¹ xud³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|conjunction}} 且不說
  1. let alone; not to mention; much less Synonyms: 何況 (hékuàng), 何况 (hékuàng), 更不用說 (gèng bùyòng shuō), 更不用说 (gèng bùyòng shuō), 更何況 (gènghékuàng), 更何况 (gènghékuàng), 無論 (wúlùn), 无论 (wúlùn)
    Sense id: en-且不說-zh-conj-6fBywnFu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 且不說 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "且不說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let alone; not to mention; much less"
      ],
      "id": "en-且不說-zh-conj-6fBywnFu",
      "links": [
        [
          "let alone",
          "let alone"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ],
        [
          "much less",
          "much less"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "hékuàng",
          "word": "何況"
        },
        {
          "roman": "hékuàng",
          "word": "何况"
        },
        {
          "roman": "gèng bùyòng shuō",
          "word": "更不用說"
        },
        {
          "roman": "gèng bùyòng shuō",
          "word": "更不用说"
        },
        {
          "roman": "gènghékuàng",
          "word": "更何況"
        },
        {
          "roman": "gènghékuàng",
          "word": "更何况"
        },
        {
          "roman": "wúlùn",
          "word": "無論"
        },
        {
          "roman": "wúlùn",
          "word": "无论"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiěbùshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ce² bat¹ syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiěbùshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciěbùshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻieh³-pu⁴-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyě-bù-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chieebushuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цебушо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cebušo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ché bāt syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tse² bat⁷ syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cé² bed¹ xud³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "且不說"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "且不說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese conjunctions",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese conjunctions",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin conjunctions",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "let alone; not to mention; much less"
      ],
      "links": [
        [
          "let alone",
          "let alone"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ],
        [
          "much less",
          "much less"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiěbùshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ce² bat¹ syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiěbùshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciěbùshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻieh³-pu⁴-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyě-bù-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chieebushuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цебушо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cebušo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ché bāt syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tse² bat⁷ syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cé² bed¹ xud³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ pɐt̚⁵ syːt̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何況"
    },
    {
      "roman": "hékuàng",
      "word": "何况"
    },
    {
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用說"
    },
    {
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "word": "更不用说"
    },
    {
      "roman": "gènghékuàng",
      "word": "更何況"
    },
    {
      "roman": "gènghékuàng",
      "word": "更何况"
    },
    {
      "roman": "wúlùn",
      "word": "無論"
    },
    {
      "roman": "wúlùn",
      "word": "无论"
    }
  ],
  "word": "且不說"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.