"昏沉" meaning in Chinese

See 昏沉 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hun³³ tim²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /hun⁴⁴⁻²² tim¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/, /fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/, /hun³³ tim²⁴/, /hun⁴⁴⁻²² tim¹³/, /hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/ Chinese transliterations: hūnchén [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄣ ㄔㄣˊ [Mandarin, bopomofo], fan¹ cam⁴ [Cantonese, Jyutping], hun-tîm, hūnchén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hunchén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hun¹-chʻên² [Mandarin, Wade-Giles], hwūn-chén [Mandarin, Yale], huenchern [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуньчэнь [Mandarin, Palladius], xunʹčɛnʹ [Mandarin, Palladius], fān chàhm [Cantonese, Yale], fan¹ tsam⁴ [Cantonese, Pinyin], fen¹ cem⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hun-tîm [Hokkien, POJ], hun-tîm [Hokkien, Tai-lo], hundiim [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 昏沉
  1. (of the sky) murky
    Sense id: en-昏沉-zh-adj-LNKV4lF0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 83 17
  2. (of the mind) befuddled; muddled; disoriented
    Sense id: en-昏沉-zh-adj-NnzH3JA7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 昏昏沉沉
Synonyms: 冥冥 (míngmíng) [literary], (cǎn) [in-compounds, literary], (cǎn) [in-compounds, literary], 慘淡 (cǎndàn), 惨淡 (cǎndàn), 慘白 (cǎnbái), 惨白 (cǎnbái), 昏暗 (hūn'àn), 昏黑 (hūnhēi), 晦冥 (huìmíng) (english: used both literally and figuratively) [literary], 晦暗 (huì'àn) [literary], 暗淡 (àndàn) (english: used both literally and figuratively), 烏暗 [Hokkien, Teochew], 乌暗 [Hokkien, Teochew], 陰幽 (yīnyōu) [literary], 阴幽 (yīnyōu) [literary], 黑暗 (hēi'àn)

Download JSON data for 昏沉 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昏昏沉沉"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "昏沉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "murky"
      ],
      "id": "en-昏沉-zh-adj-LNKV4lF0",
      "links": [
        [
          "murky",
          "murky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the sky) murky"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the sky"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "befuddled; muddled; disoriented"
      ],
      "id": "en-昏沉-zh-adj-NnzH3JA7",
      "links": [
        [
          "befuddled",
          "befuddled"
        ],
        [
          "muddled",
          "muddled"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the mind) befuddled; muddled; disoriented"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the mind"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hūnchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄣ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ cam⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hūnchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hunchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hun¹-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwūn-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huenchern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуньчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʹčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān chàhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ tsam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen¹ cem⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hundiim"
    },
    {
      "ipa": "/hun³³ tim²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hun³³ tim²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "míngmíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "冥冥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "慘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "惨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎndàn",
      "word": "慘淡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎndàn",
      "word": "惨淡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎnbái",
      "word": "慘白"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cǎnbái",
      "word": "惨白"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hūn'àn",
      "word": "昏暗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hūnhēi",
      "word": "昏黑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used both literally and figuratively",
      "roman": "huìmíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "晦冥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huì'àn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "晦暗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used both literally and figuratively",
      "roman": "àndàn",
      "word": "暗淡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "烏暗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "乌暗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīnyōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "陰幽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīnyōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "阴幽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hēi'àn",
      "word": "黑暗"
    }
  ],
  "word": "昏沉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "昏昏沉沉"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "昏沉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "murky"
      ],
      "links": [
        [
          "murky",
          "murky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the sky) murky"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the sky"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "befuddled; muddled; disoriented"
      ],
      "links": [
        [
          "befuddled",
          "befuddled"
        ],
        [
          "muddled",
          "muddled"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the mind) befuddled; muddled; disoriented"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the mind"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hūnchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄣ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ cam⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hūnchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hunchén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hun¹-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwūn-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huenchern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуньчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʹčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān chàhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ tsam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen¹ cem⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hun-tîm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hundiim"
    },
    {
      "ipa": "/hun³³ tim²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ t͡sʰɐm²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hun³³ tim²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴⁴⁻²² tim²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "míngmíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "冥冥"
    },
    {
      "roman": "cǎn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "慘"
    },
    {
      "roman": "cǎn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "惨"
    },
    {
      "roman": "cǎndàn",
      "word": "慘淡"
    },
    {
      "roman": "cǎndàn",
      "word": "惨淡"
    },
    {
      "roman": "cǎnbái",
      "word": "慘白"
    },
    {
      "roman": "cǎnbái",
      "word": "惨白"
    },
    {
      "roman": "hūn'àn",
      "word": "昏暗"
    },
    {
      "roman": "hūnhēi",
      "word": "昏黑"
    },
    {
      "english": "used both literally and figuratively",
      "roman": "huìmíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "晦冥"
    },
    {
      "roman": "huì'àn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "晦暗"
    },
    {
      "english": "used both literally and figuratively",
      "roman": "àndàn",
      "word": "暗淡"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "烏暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "乌暗"
    },
    {
      "roman": "yīnyōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "陰幽"
    },
    {
      "roman": "yīnyōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "阴幽"
    },
    {
      "roman": "hēi'àn",
      "word": "黑暗"
    }
  ],
  "word": "昏沉"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.