"我空" meaning in Chinese

See 我空 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Philippines], /ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/ Chinese transliterations: óa-khòng, òa--khong, óa-khòng [Hokkien, POJ], uá-khòng [Hokkien, Tai-lo], oafqoxng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], òa--khong [Hokkien, POJ], uà--khong [Hokkien, Tai-lo]
Etymology: Compare with Cebuano wakanga, Hokkien 我苦, Hokkien 哇老誒/哇老诶, Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”), and Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”). Etymology templates: {{cog|ceb|wakanga}} Cebuano wakanga, {{cog|nan-hbl|我苦}} Hokkien 我苦, {{cog|nan-hbl|哇老誒}} Hokkien 哇老誒/哇老诶, {{cog|cmn|我的天|t=my heavens!}} Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”), {{cog|cmn|天啊|t=heavens!}} Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”) Head templates: {{head|zh|interjection}} 我空
  1. (Philippine Hokkien) Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness! Tags: Hokkien, Philippine
    Sense id: en-我空-zh-intj-v27KpFPn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Philippine Hokkien Synonyms: 哇老誒 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 哇老诶 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 喔麥尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 喔麦尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 天哪 (tiān na), 天啊 (tiān a), 好家伙 (hǎojiāhuo), 媽呀 (māya), 妈呀 (māya), 我父 [Teochew], 我的天 (wǒ de tiān), 我的天啊 (wǒ de tiān a), 我的媽呀 (wǒdemāya), 我的妈呀 (wǒdemāya), 我苦 [Hokkien], 我迸 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 阿姆哀 [Hakka]

Download JSON data for 我空 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakanga"
      },
      "expansion": "Cebuano wakanga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "我苦"
      },
      "expansion": "Hokkien 我苦",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "哇老誒"
      },
      "expansion": "Hokkien 哇老誒/哇老诶",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "我的天",
        "t": "my heavens!"
      },
      "expansion": "Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "天啊",
        "t": "heavens!"
      },
      "expansion": "Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Cebuano wakanga, Hokkien 我苦, Hokkien 哇老誒/哇老诶, Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”), and Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "我空啊! [Philippine Hokkien] ― Óa khòng --a! [Pe̍h-ōe-jī] ― My heavens!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness!"
      ],
      "id": "en-我空-zh-intj-v27KpFPn",
      "links": [
        [
          "my",
          "my"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ],
        [
          "my God",
          "my God"
        ],
        [
          "my goodness",
          "my goodness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippine Hokkien) Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness!"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老誒"
        },
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老诶"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麥尬"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麦尬"
        },
        {
          "roman": "tiān na",
          "word": "天哪"
        },
        {
          "roman": "tiān a",
          "word": "天啊"
        },
        {
          "roman": "hǎojiāhuo",
          "word": "好家伙"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "媽呀"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "妈呀"
        },
        {
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "我父"
        },
        {
          "roman": "wǒ de tiān",
          "word": "我的天"
        },
        {
          "roman": "wǒ de tiān a",
          "word": "我的天啊"
        },
        {
          "roman": "wǒdemāya",
          "word": "我的媽呀"
        },
        {
          "roman": "wǒdemāya",
          "word": "我的妈呀"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "我苦"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "我迸"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "阿姆哀"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "óa-khòng"
    },
    {
      "zh-pron": "òa--khong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óa-khòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uá-khòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "oafqoxng"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "òa--khong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uà--khong"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "我空"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakanga"
      },
      "expansion": "Cebuano wakanga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "我苦"
      },
      "expansion": "Hokkien 我苦",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "哇老誒"
      },
      "expansion": "Hokkien 哇老誒/哇老诶",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "我的天",
        "t": "my heavens!"
      },
      "expansion": "Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "天啊",
        "t": "heavens!"
      },
      "expansion": "Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Cebuano wakanga, Hokkien 我苦, Hokkien 哇老誒/哇老诶, Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”), and Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien interjections",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with usage examples",
        "Philippine Hokkien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "我空啊! [Philippine Hokkien] ― Óa khòng --a! [Pe̍h-ōe-jī] ― My heavens!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness!"
      ],
      "links": [
        [
          "my",
          "my"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ],
        [
          "my God",
          "my God"
        ],
        [
          "my goodness",
          "my goodness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippine Hokkien) Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness!"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "óa-khòng"
    },
    {
      "zh-pron": "òa--khong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óa-khòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uá-khòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "oafqoxng"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "òa--khong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uà--khong"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老誒"
    },
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老诶"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麥尬"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麦尬"
    },
    {
      "roman": "tiān na",
      "word": "天哪"
    },
    {
      "roman": "tiān a",
      "word": "天啊"
    },
    {
      "roman": "hǎojiāhuo",
      "word": "好家伙"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "媽呀"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "妈呀"
    },
    {
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "我父"
    },
    {
      "roman": "wǒ de tiān",
      "word": "我的天"
    },
    {
      "roman": "wǒ de tiān a",
      "word": "我的天啊"
    },
    {
      "roman": "wǒdemāya",
      "word": "我的媽呀"
    },
    {
      "roman": "wǒdemāya",
      "word": "我的妈呀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "我苦"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "我迸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "阿姆哀"
    }
  ],
  "word": "我空"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.