"我的天啊" meaning in Chinese

See 我的天啊 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/, /ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/ Chinese transliterations: wǒ de tiān a [Mandarin, Pinyin], ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄊㄧㄢ ˙ㄚ [Mandarin, bopomofo], ngo⁵ dik¹ tin¹ aa¹ [Cantonese, Jyutping], wǒ de tiān a [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǒ de̊ tian å [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo³ tê⁵ tʻien¹ a⁵ [Mandarin, Wade-Giles], wǒ de tyān a [Mandarin, Yale], woo .de tian .a [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], во дэ тянь а [Mandarin, Palladius], vo dɛ tjanʹ a [Mandarin, Palladius], ngóh dīk tīn ā [Cantonese, Yale], ngo⁵ dik⁷ tin¹ aa¹ [Cantonese, Pinyin], ngo⁵ dig¹ tin¹ a¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 我的天啊
  1. oh my God
    Sense id: en-我的天啊-zh-intj-3b8W37B2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 哇老誒 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 哇老诶 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 喔麥尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 喔麦尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 天哪 (tiān na), 天啊 (tiān a), 好家伙 (hǎojiāhuo), 媽呀 (māya), 妈呀 (māya), 我父 [Teochew], 我的天 (wǒ de tiān), 我的媽呀 (wǒdemāya), 我的妈呀 (wǒdemāya), 我空 [Hokkien, Philippine], 我苦 [Hokkien], 我迸 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 阿姆哀 [Hakka]

Download JSON data for 我的天啊 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我的天啊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "oh my God"
      ],
      "id": "en-我的天啊-zh-intj-3b8W37B2",
      "links": [
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老誒"
        },
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老诶"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麥尬"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麦尬"
        },
        {
          "roman": "tiān na",
          "word": "天哪"
        },
        {
          "roman": "tiān a",
          "word": "天啊"
        },
        {
          "roman": "hǎojiāhuo",
          "word": "好家伙"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "媽呀"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "妈呀"
        },
        {
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "我父"
        },
        {
          "roman": "wǒ de tiān",
          "word": "我的天"
        },
        {
          "roman": "wǒdemāya",
          "word": "我的媽呀"
        },
        {
          "roman": "wǒdemāya",
          "word": "我的妈呀"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "我空"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "我苦"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "我迸"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "阿姆哀"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tiān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄊㄧㄢ ˙ㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dik¹ tin¹ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tiān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de̊ tian å"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³ tê⁵ tʻien¹ a⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tyān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo .de tian .a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "во дэ тянь а"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vo dɛ tjanʹ a"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngóh dīk tīn ā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dik⁷ tin¹ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dig¹ tin¹ a¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "我的天啊"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我的天啊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese interjections",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "oh my God"
      ],
      "links": [
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tiān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄊㄧㄢ ˙ㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dik¹ tin¹ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tiān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de̊ tian å"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³ tê⁵ tʻien¹ a⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ de tyān a"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo .de tian .a"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "во дэ тянь а"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vo dɛ tjanʹ a"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngóh dīk tīn ā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dik⁷ tin¹ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ dig¹ tin¹ a¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ tʰi̯ɛn⁵⁵ ˀä²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ tɪk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ aː⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老誒"
    },
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老诶"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麥尬"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麦尬"
    },
    {
      "roman": "tiān na",
      "word": "天哪"
    },
    {
      "roman": "tiān a",
      "word": "天啊"
    },
    {
      "roman": "hǎojiāhuo",
      "word": "好家伙"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "媽呀"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "妈呀"
    },
    {
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "我父"
    },
    {
      "roman": "wǒ de tiān",
      "word": "我的天"
    },
    {
      "roman": "wǒdemāya",
      "word": "我的媽呀"
    },
    {
      "roman": "wǒdemāya",
      "word": "我的妈呀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "我空"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "我苦"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "我迸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "阿姆哀"
    }
  ],
  "word": "我的天啊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.