See wait on on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "waits on", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "waiting on", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "waited on", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "waited on", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "wait on (third-person singular simple present waits on, present participle waiting on, simple past and past participle waited on)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "2 25 23 8 29 0 0 7 0 5", "word": "wait" }, { "_dis1": "2 25 23 8 29 0 0 7 0 5", "word": "wait on hand and foot" }, { "_dis1": "2 25 23 8 29 0 0 7 0 5", "word": "wait on tables" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Is someone waiting on you yet?", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "How now, Simple! where have you been? I must wait on myself, must I?", "type": "quote" }, { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter I, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 6:", "text": "[…] for such a large house there are very few servants, because master has never lived here much; and when he does come, being a bachelor, he needs little waiting on:", "type": "quote" }, { "ref": "1942, Zora Neale Hurston, chapter 9, in Dust Tracks on a Road, New York: Arno Press, published 1969, page 171:", "text": "“Run on, fellow. You can’t get waited on in here.”\n“I’ll stay right here until I do. I know my rights. […] I’ll get waited on all right, or sue the place.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide a service to (someone); to act as a servant to (someone); to serve (someone) as a waiter or waitress in a restaurant." ], "id": "en-wait_on-en-verb-mB26RnFW", "links": [ [ "service", "service" ], [ "servant", "servant" ], [ "waiter", "waiter" ], [ "waitress", "waitress" ] ], "synonyms": [ { "word": "attend to" }, { "word": "serve" } ], "translations": [ { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìhòu", "sense": "provide a service", "word": "侍候" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fúshi", "sense": "provide a service", "word": "服侍" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìfèng", "sense": "provide a service", "word": "侍奉" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cìhou", "sense": "provide a service", "word": "伺候" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "provide a service", "word": "tarjoilla" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "provide a service", "word": "palvella" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "provide a service", "word": "kiszolgál" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "provide a service", "word": "felszolgál" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "provide a service", "word": "þjóna" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "provide a service", "word": "þjóna til borðs" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "provide a service", "word": "ministrō" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "provide a service", "word": "appāreō" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kelnerować" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsługiwać" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsłużyć" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "služítʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "служи́ть" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obslužítʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "обслужи́ть" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obslúživatʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обслу́живать" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prislúživatʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прислу́живать" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "provide a service", "word": "atender" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obsluhóvuvaty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обслуго́вувати" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obslužýty", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "обслужи́ти" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "služýty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "служи́ти" }, { "_dis1": "63 4 4 6 8 1 5 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prysluhovuvaty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прислуговувати" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 20 4 4 10 5 5 23 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I'm waiting on you before we can leave.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 27:14:", "text": "Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart:", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XXVI”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VI, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 89:", "text": "Be pleased to write to me by Rogers; who will wait on you for your answer, at your own time.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Jagger/Richards (lyrics and music), “Waiting On A Friend”, in Tattoo You, performed by The Rolling Stones:", "text": "I'm not waiting on a lady / I'm just waiting on a friend", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for (a person)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-DugBJZZN", "links": [ [ "wait for", "wait for" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To wait for (a person)." ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "2 45 31 6 5 0 3 1 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wait for a person to do something", "word": "odottaa" }, { "_dis1": "2 45 31 6 5 0 3 1 0 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "wait for a person to do something", "word": "bíða eftir" }, { "_dis1": "2 45 31 6 5 0 3 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čekáty", "sense": "wait for a person to do something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чека́ти" }, { "_dis1": "2 45 31 6 5 0 3 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "očikuvaty", "sense": "wait for a person to do something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "очікувати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'm waiting on the light to change.", "type": "example" }, { "ref": "1874, Thomas Hardy, “Oak's Advancement— A Great Hope”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 223:", "text": "[…] a time was coming […] when his waiting on events should have its reward.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 December – 1901 October, Rudyard Kipling, chapter 13, in Kim (Macmillan’s Colonial Library; no. 414), London: Macmillan and Co., published 1901, →OCLC, page 340:", "text": "[…] with grass mats over their heads and the raindrops puddling in their footprints, [they] waited on the weather.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Daphne Du Maurier, “The Birds”, in Stories of Suspense, New York: Scholastic Book Services, published 1972, page 17:", "text": "It was as though they [the gulls] waited upon some signal; as though some decision had yet to be given.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for (a thing, or an event to take place)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-8uZmq83w", "links": [ [ "wait for", "wait for" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To wait for (a thing, or an event to take place)." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1796, Edmund Burke, “Letter I. On the Overtures of Peace.”, in Two Letters Addressed to a Member of the Present Parliament on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France, London: […] F[rancis] and C[harles] Rivington, […], published 20 October 1796, →OCLC, page 62:", "text": "the destruction that waits on Monarchs, who consider fidelity to them as the most degrading of all vices", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Maya Angelou, chapter 1, in I Know Why the Caged Bird Sings, New York: Random House, pages 9–10:", "text": "Their wages wouldn’t even get them out of debt to my grandmother, not to mention the staggering bill that waited on them at the white commissary downtown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be in store for (someone)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-so9MDXAu", "links": [ [ "in store", "in store" ] ], "synonyms": [ { "word": "await" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 20 4 4 10 5 5 23 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, chapter 13, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book 7, page 68:", "text": "In the Evening our Commander sent a Message to Mr. Jones, that if a Visit would not be troublesome he would wait on him.", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 6, in Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 42:", "text": "The ladies of Longbourn soon waited on those of Netherfield. The visit was returned in due form.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 25, in My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC, part II (Life as a Freeman), page 399:", "text": "[…] I went, as my custom was, into one of the best railroad carriages on the road. […] I was soon waited upon by the conductor, and ordered out;", "type": "quote" }, { "ref": "1937, Robert Byron, The Road to Oxiana, New York: Oxford University Press, published 1982, Part 3, p. 114:", "text": "Lest [my resolve] should break down, I took a stiff dose of whisky and waited on the Governor early.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To visit (someone) as a courtesy, on business or for ceremony." ], "id": "en-wait_on-en-verb-SM9QoVpv", "links": [ [ "visit", "visit" ], [ "courtesy", "courtesy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To visit (someone) as a courtesy, on business or for ceremony." ], "synonyms": [ { "word": "attend" }, { "word": "call on" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, attributed to Richard Allestree, chapter 3, in The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC, page 49:", "text": "that ruine which waits upon such a supine temper", "type": "quote" }, { "ref": "1697, [William] Congreve, The Mourning Bride, a Tragedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act V, page 66:", "text": "For Blessings ever wait on virtuous Deeds;\nAnd tho’ a late, a sure Reward succeeds.", "type": "quote" }, { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “Canto 2”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, stanza 98, page 118:", "text": "What is the worst of woes that wait on age?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To occur as a consequence of (something), to result from (something)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-wFZzafDz", "links": [ [ "result", "result" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To occur as a consequence of (something), to result from (something)." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Numbers 3:10:", "text": "Aaron and his sons […] shall wait on their priest’s office:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry out or perform (a duty, function, etc.)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-Ux9l8Lpb", "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "perform", "perform" ], [ "duty", "duty" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To carry out or perform (a duty, function, etc.)." ], "synonyms": [ { "word": "attend to" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Falconry", "orig": "en:Falconry", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 4 3 15 8 5 28 17 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 6 13 7 7 25 13 9", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"on\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 11 8 9 22 8 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 5 14 11 9 26 9 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 6 6 10 6 6 39 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 5 5 13 5 6 26 18 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 20 4 4 10 5 5 23 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 5 5 12 5 6 25 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 6 12 6 7 33 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 5 13 8 5 29 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 7 6 12 7 7 21 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 6 12 6 7 33 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 7 6 10 6 7 34 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 5 5 12 5 6 25 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 5 5 12 5 6 25 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To fly above its master, waiting till game is sprung." ], "id": "en-wait_on-en-verb-5zl3FUK1", "links": [ [ "falconry", "falconry" ] ], "raw_glosses": [ "(falconry, of a hawk) To fly above its master, waiting till game is sprung." ], "raw_tags": [ "of a hawk" ], "topics": [ "falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 20 4 4 10 5 5 23 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To court (someone)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-sizKQrAu", "links": [ [ "court", "court" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, US, archaic) To court (someone)." ], "tags": [ "US", "archaic", "colloquial" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To obey and pay attention to (someone); to follow (a leader); to attend to (someone); to be subject to (someone)." ], "id": "en-wait_on-en-verb-TJxX72QP", "links": [ [ "obey", "obey" ], [ "pay attention", "pay attention" ], [ "attend to", "attend to" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To obey and pay attention to (someone); to follow (a leader); to attend to (someone); to be subject to (someone)." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 25 23 8 29 0 0 7 0 5", "word": "wait upon" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 38 37 6 6 0 3 1 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wait for an event", "word": "odottaa" }, { "_dis1": "2 38 37 6 6 0 3 1 0 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "wait for an event", "word": "bíða eftir" }, { "_dis1": "2 38 37 6 6 0 3 1 0 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wait for an event", "word": "vänta på" }, { "_dis1": "2 38 37 6 6 0 3 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čekáty", "sense": "wait for an event", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чека́ти" }, { "_dis1": "2 38 37 6 6 0 3 1 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "očikuvaty", "sense": "wait for an event", "word": "очікувати" } ], "word": "wait on" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"on\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "forms": [ { "form": "waits on", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "waiting on", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "waited on", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "waited on", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "wait on (third-person singular simple present waits on, present participle waiting on, simple past and past participle waited on)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wait" }, { "word": "wait on hand and foot" }, { "word": "wait on tables" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Is someone waiting on you yet?", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "How now, Simple! where have you been? I must wait on myself, must I?", "type": "quote" }, { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter I, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 6:", "text": "[…] for such a large house there are very few servants, because master has never lived here much; and when he does come, being a bachelor, he needs little waiting on:", "type": "quote" }, { "ref": "1942, Zora Neale Hurston, chapter 9, in Dust Tracks on a Road, New York: Arno Press, published 1969, page 171:", "text": "“Run on, fellow. You can’t get waited on in here.”\n“I’ll stay right here until I do. I know my rights. […] I’ll get waited on all right, or sue the place.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide a service to (someone); to act as a servant to (someone); to serve (someone) as a waiter or waitress in a restaurant." ], "links": [ [ "service", "service" ], [ "servant", "servant" ], [ "waiter", "waiter" ], [ "waitress", "waitress" ] ], "synonyms": [ { "word": "attend to" }, { "word": "serve" } ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm waiting on you before we can leave.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 27:14:", "text": "Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart:", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XXVI”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VI, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 89:", "text": "Be pleased to write to me by Rogers; who will wait on you for your answer, at your own time.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Jagger/Richards (lyrics and music), “Waiting On A Friend”, in Tattoo You, performed by The Rolling Stones:", "text": "I'm not waiting on a lady / I'm just waiting on a friend", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for (a person)." ], "links": [ [ "wait for", "wait for" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To wait for (a person)." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm waiting on the light to change.", "type": "example" }, { "ref": "1874, Thomas Hardy, “Oak's Advancement— A Great Hope”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 223:", "text": "[…] a time was coming […] when his waiting on events should have its reward.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 December – 1901 October, Rudyard Kipling, chapter 13, in Kim (Macmillan’s Colonial Library; no. 414), London: Macmillan and Co., published 1901, →OCLC, page 340:", "text": "[…] with grass mats over their heads and the raindrops puddling in their footprints, [they] waited on the weather.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Daphne Du Maurier, “The Birds”, in Stories of Suspense, New York: Scholastic Book Services, published 1972, page 17:", "text": "It was as though they [the gulls] waited upon some signal; as though some decision had yet to be given.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for (a thing, or an event to take place)." ], "links": [ [ "wait for", "wait for" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To wait for (a thing, or an event to take place)." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1796, Edmund Burke, “Letter I. On the Overtures of Peace.”, in Two Letters Addressed to a Member of the Present Parliament on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France, London: […] F[rancis] and C[harles] Rivington, […], published 20 October 1796, →OCLC, page 62:", "text": "the destruction that waits on Monarchs, who consider fidelity to them as the most degrading of all vices", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Maya Angelou, chapter 1, in I Know Why the Caged Bird Sings, New York: Random House, pages 9–10:", "text": "Their wages wouldn’t even get them out of debt to my grandmother, not to mention the staggering bill that waited on them at the white commissary downtown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be in store for (someone)." ], "links": [ [ "in store", "in store" ] ], "synonyms": [ { "word": "await" } ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, chapter 13, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book 7, page 68:", "text": "In the Evening our Commander sent a Message to Mr. Jones, that if a Visit would not be troublesome he would wait on him.", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 6, in Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 42:", "text": "The ladies of Longbourn soon waited on those of Netherfield. The visit was returned in due form.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 25, in My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC, part II (Life as a Freeman), page 399:", "text": "[…] I went, as my custom was, into one of the best railroad carriages on the road. […] I was soon waited upon by the conductor, and ordered out;", "type": "quote" }, { "ref": "1937, Robert Byron, The Road to Oxiana, New York: Oxford University Press, published 1982, Part 3, p. 114:", "text": "Lest [my resolve] should break down, I took a stiff dose of whisky and waited on the Governor early.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To visit (someone) as a courtesy, on business or for ceremony." ], "links": [ [ "visit", "visit" ], [ "courtesy", "courtesy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To visit (someone) as a courtesy, on business or for ceremony." ], "synonyms": [ { "word": "attend" }, { "word": "call on" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, attributed to Richard Allestree, chapter 3, in The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC, page 49:", "text": "that ruine which waits upon such a supine temper", "type": "quote" }, { "ref": "1697, [William] Congreve, The Mourning Bride, a Tragedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act V, page 66:", "text": "For Blessings ever wait on virtuous Deeds;\nAnd tho’ a late, a sure Reward succeeds.", "type": "quote" }, { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “Canto 2”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, stanza 98, page 118:", "text": "What is the worst of woes that wait on age?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To occur as a consequence of (something), to result from (something)." ], "links": [ [ "result", "result" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To occur as a consequence of (something), to result from (something)." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Numbers 3:10:", "text": "Aaron and his sons […] shall wait on their priest’s office:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry out or perform (a duty, function, etc.)." ], "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "perform", "perform" ], [ "duty", "duty" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To carry out or perform (a duty, function, etc.)." ], "synonyms": [ { "word": "attend to" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "en:Falconry" ], "glosses": [ "To fly above its master, waiting till game is sprung." ], "links": [ [ "falconry", "falconry" ] ], "raw_glosses": [ "(falconry, of a hawk) To fly above its master, waiting till game is sprung." ], "raw_tags": [ "of a hawk" ], "topics": [ "falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "American English", "English colloquialisms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To court (someone)." ], "links": [ [ "court", "court" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, US, archaic) To court (someone)." ], "tags": [ "US", "archaic", "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To obey and pay attention to (someone); to follow (a leader); to attend to (someone); to be subject to (someone)." ], "links": [ [ "obey", "obey" ], [ "pay attention", "pay attention" ], [ "attend to", "attend to" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To obey and pay attention to (someone); to follow (a leader); to attend to (someone); to be subject to (someone)." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "word": "wait upon" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìhòu", "sense": "provide a service", "word": "侍候" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fúshi", "sense": "provide a service", "word": "服侍" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìfèng", "sense": "provide a service", "word": "侍奉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cìhou", "sense": "provide a service", "word": "伺候" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "provide a service", "word": "tarjoilla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "provide a service", "word": "palvella" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "provide a service", "word": "kiszolgál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "provide a service", "word": "felszolgál" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "provide a service", "word": "þjóna" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "provide a service", "word": "þjóna til borðs" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "provide a service", "word": "ministrō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "provide a service", "word": "appāreō" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kelnerować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsługiwać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsłużyć" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "služítʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "служи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obslužítʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "обслужи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obslúživatʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обслу́живать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prislúživatʹ", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прислу́живать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "provide a service", "word": "atender" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obsluhóvuvaty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обслуго́вувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obslužýty", "sense": "provide a service", "tags": [ "perfective" ], "word": "обслужи́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "služýty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "служи́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prysluhovuvaty", "sense": "provide a service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прислуговувати" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wait for a person to do something", "word": "odottaa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "wait for a person to do something", "word": "bíða eftir" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čekáty", "sense": "wait for a person to do something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чека́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "očikuvaty", "sense": "wait for a person to do something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "очікувати" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wait for an event", "word": "odottaa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "wait for an event", "word": "bíða eftir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wait for an event", "word": "vänta på" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čekáty", "sense": "wait for an event", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чека́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "očikuvaty", "sense": "wait for an event", "word": "очікувати" } ], "word": "wait on" }
Download raw JSONL data for wait on meaning in All languages combined (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.