"truncheon" meaning in All languages combined

See truncheon on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈtɹʌnt͡ʃən/ [UK], /ˈtɹʌnʃən/ [UK], /ˈtɹʌnt͡ʃən/ [General-American] Audio: en-us-truncheon.ogg Forms: truncheons [plural]
Rhymes: -ʌnt͡ʃən Etymology: From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus. Etymology templates: {{inh|en|enm|tronchoun}} Middle English tronchoun, {{der|en|fro|tronchon|t=thick stick}} Old French tronchon (“thick stick”), {{der|en|LL.|*troncionem}} Late Latin *troncionem, {{der|en|la|truncus}} Latin truncus Head templates: {{en-noun}} truncheon (plural truncheons)
  1. A short staff, a club; a cudgel. Translations (short club): batong [common-gender] (Danish), knippel [common-gender] (Danish), knuppel [masculine] (Dutch), kapula (Finnish), patukka (Finnish), sauva (Finnish), keppi (Finnish), matraque [feminine] (French), porra [feminine] (Galician), Gummiknüppel [masculine] (German), Schlagstock [masculine] (German), γκλοπ (gklop) [neuter] (Greek), gumibot (Hungarian), smachtín [masculine] (Irish), batong [masculine] (Norwegian Bokmål), batong [masculine] (Norwegian Nynorsk), صوپه (sopa) (Ottoman Turkish), چوماق (çomak) (Ottoman Turkish), كوتك (kötek) (Ottoman Turkish), cassetete [masculine] (Portuguese), дубинка (dubinka) (Russian), porra [feminine] (Spanish), batong [common-gender] (Swedish), polisbatong [common-gender] (Swedish), påk [common-gender] (Swedish), knölpåk [common-gender] (Swedish), käpp [common-gender] (Swedish), кийок (kyjok) [masculine] (Ukrainian), дубинка (dubynka) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-truncheon-en-noun-F0PJUl8e Disambiguation of 'short club': 75 25 0 0 0 0
  2. A baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer. Categories (topical): Genitalia, Law enforcement, Weapons Synonyms: nightstick [US], baton Translations (a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer): полицейска палка (policejska palka) [feminine] (Bulgarian), pendrek [masculine] (Czech), wapenstok [masculine] (Dutch), pamppu (Finnish), Schlagstock [masculine] (German), пендрек (pendrek) [masculine] (Macedonian), gumowa pałka policyjna (Polish), pałka (policyjna) [feminine] (Polish), резиновая дубинка (rezinovaja dubinka) (Russian), porra [feminine] (Spanish), kommandostav [common-gender] (Swedish), cop (Turkish), гумова палиця (humova palycja) [feminine] (Ukrainian), гумовий кийок (humovyj kyjok) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-truncheon-en-noun-lSLEdP8m Disambiguation of Genitalia: 2 25 26 4 30 11 1 Disambiguation of Law enforcement: 4 36 23 3 30 3 1 Disambiguation of Weapons: 16 39 19 5 19 1 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 37 4 41 1 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 17 31 4 36 2 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 17 34 3 40 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 2 17 35 2 41 1 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 27 24 7 32 2 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 27 26 4 31 2 3 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 30 26 2 34 1 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 22 27 5 33 2 6 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 25 29 7 28 2 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 29 28 6 28 2 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 27 25 4 32 2 3 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 9 28 22 6 30 2 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 24 28 4 35 2 4 Disambiguation of 'a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer': 4 88 3 2 3 0
  3. (obsolete) A fragment or piece broken off from something, especially a broken-off piece of a spear or lance. Tags: obsolete Categories (topical): Genitalia, Law enforcement
    Sense id: en-truncheon-en-noun-UW0P-M~T Disambiguation of Genitalia: 2 25 26 4 30 11 1 Disambiguation of Law enforcement: 4 36 23 3 30 3 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 37 4 41 1 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 17 31 4 36 2 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 17 34 3 40 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 2 17 35 2 41 1 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 27 24 7 32 2 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 27 26 4 31 2 3 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 30 26 2 34 1 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 22 27 5 33 2 6 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 25 29 7 28 2 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 29 28 6 28 2 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 27 25 4 32 2 3 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 9 28 22 6 30 2 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 24 28 4 35 2 4
  4. (obsolete) The shaft of a spear. Tags: obsolete
    Sense id: en-truncheon-en-noun-8Vufbf1c
  5. (obsolete) A stout stem, as of a tree, with the branches lopped off, to produce rapid growth. Tags: obsolete Categories (topical): Genitalia, Law enforcement
    Sense id: en-truncheon-en-noun-UaDSJrlt Disambiguation of Genitalia: 2 25 26 4 30 11 1 Disambiguation of Law enforcement: 4 36 23 3 30 3 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 37 4 41 1 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 17 31 4 36 2 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 17 34 3 40 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 2 17 35 2 41 1 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 27 24 7 32 2 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 27 26 4 31 2 3 Disambiguation of Terms with Danish translations: 3 30 26 2 34 1 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 22 27 5 33 2 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 25 26 4 33 2 4 Disambiguation of Terms with French translations: 4 25 26 6 33 1 6 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 25 26 4 33 2 4 Disambiguation of Terms with German translations: 4 23 27 4 35 2 4 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 25 29 7 28 2 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 29 28 6 28 2 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 27 25 4 32 2 3 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 6 26 26 4 33 2 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 6 25 26 4 33 2 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 2 29 29 1 37 1 1 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 9 28 22 6 30 2 3 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 24 26 5 32 2 6 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 26 26 4 33 2 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 24 28 4 35 2 4 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 25 28 3 35 1 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 26 27 3 34 2 4 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 26 27 3 34 2 4 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 25 26 4 33 2 4
  6. (euphemistic) A penis. Tags: euphemistic Categories (topical): Genitalia
    Sense id: en-truncheon-en-noun-KFrQ904s Disambiguation of Genitalia: 2 25 26 4 30 11 1 Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: love truncheon, luncheon truncheon Related terms: bludgeon

Verb [English]

IPA: /ˈtɹʌnt͡ʃən/ [UK], /ˈtɹʌnʃən/ [UK], /ˈtɹʌnt͡ʃən/ [General-American] Audio: en-us-truncheon.ogg Forms: truncheons [present, singular, third-person], truncheoning [participle, present], truncheoned [participle, past], truncheoned [past]
Rhymes: -ʌnt͡ʃən Etymology: From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus. Etymology templates: {{inh|en|enm|tronchoun}} Middle English tronchoun, {{der|en|fro|tronchon|t=thick stick}} Old French tronchon (“thick stick”), {{der|en|LL.|*troncionem}} Late Latin *troncionem, {{der|en|la|truncus}} Latin truncus Head templates: {{en-verb}} truncheon (third-person singular simple present truncheons, present participle truncheoning, simple past and past participle truncheoned)
  1. (transitive) To strike with a truncheon. Tags: transitive Translations (strike with a truncheon): prygla (Swedish)
    Sense id: en-truncheon-en-verb-gnf-LugV

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "love truncheon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "luncheon truncheon"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tronchoun"
      },
      "expansion": "Middle English tronchoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tronchon",
        "t": "thick stick"
      },
      "expansion": "Old French tronchon (“thick stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*troncionem"
      },
      "expansion": "Late Latin *troncionem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncus"
      },
      "expansion": "Latin truncus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus.",
  "forms": [
    {
      "form": "truncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "truncheon (plural truncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bludgeon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 39:",
          "text": "with his troncheon he so rudely stroke / Cymochles twise",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 52:",
          "text": "One is a large ball of iron, fastened with three chains to a strong truncheon or staff of about two feet long; the other is of mixed metal, in the form of a channelled melon, fastened also to a staff by a triple chain; these balls weigh eight pounds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short staff, a club; a cudgel."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-F0PJUl8e",
      "links": [
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "club",
          "club"
        ],
        [
          "cudgel",
          "cudgel"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "batong"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "knippel"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "knuppel"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short club",
          "word": "kapula"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short club",
          "word": "patukka"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short club",
          "word": "sauva"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short club",
          "word": "keppi"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "matraque"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "porra"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gummiknüppel"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlagstock"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "gklop",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "γκλοπ"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short club",
          "word": "gumibot"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smachtín"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "batong"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "batong"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "sopa",
          "sense": "short club",
          "word": "صوپه"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "çomak",
          "sense": "short club",
          "word": "چوماق"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "kötek",
          "sense": "short club",
          "word": "كوتك"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cassetete"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dubinka",
          "sense": "short club",
          "word": "дубинка"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "porra"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "batong"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "polisbatong"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "påk"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "knölpåk"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "käpp"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "kyjok",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кийок"
        },
        {
          "_dis1": "75 25 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "dubynka",
          "sense": "short club",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дубинка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 37 4 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 17 31 4 36 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 34 3 40 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 35 2 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 24 7 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 27 26 4 31 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 30 26 2 34 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 27 5 33 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 29 7 28 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 29 28 6 28 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 25 4 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 28 22 6 30 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 28 4 35 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 26 4 30 11 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 36 23 3 30 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "en:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 39 19 5 19 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Weapons",
          "orig": "en:Weapons",
          "parents": [
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], line 60:",
          "text": "Not the king's crown, nor the deputed sword / The marshal's truncheon, nor the judge's robe / Become them with one half so good a grace / As mercy does.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-lSLEdP8m",
      "links": [
        [
          "baton",
          "baton"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "nightstick"
        },
        {
          "word": "baton"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "policejska palka",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "полицейска палка"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pendrek"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wapenstok"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "word": "pamppu"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlagstock"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pendrek",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пендрек"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "word": "gumowa pałka policyjna"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pałka (policyjna)"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rezinovaja dubinka",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "word": "резиновая дубинка"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "porra"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kommandostav"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "word": "cop"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "humova palycja",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гумова палиця"
        },
        {
          "_dis1": "4 88 3 2 3 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "humovyj kyjok",
          "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гумовий кийок"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 37 4 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 17 31 4 36 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 34 3 40 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 35 2 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 24 7 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 27 26 4 31 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 30 26 2 34 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 27 5 33 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 29 7 28 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 29 28 6 28 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 25 4 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 28 22 6 30 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 28 4 35 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 26 4 30 11 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 36 23 3 30 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "en:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Therewith asunder in the midst it brast, / And in his hand nought but the troncheon left[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fragment or piece broken off from something, especially a broken-off piece of a spear or lance."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-UW0P-M~T",
      "links": [
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "spear",
          "spear"
        ],
        [
          "lance",
          "lance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A fragment or piece broken off from something, especially a broken-off piece of a spear or lance."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The shaft of a spear."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-8Vufbf1c",
      "links": [
        [
          "shaft",
          "shaft"
        ],
        [
          "spear",
          "spear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The shaft of a spear."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 37 4 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 17 31 4 36 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 34 3 40 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 35 2 41 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 24 7 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 27 26 4 31 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 30 26 2 34 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 27 5 33 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 25 26 4 33 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 26 6 33 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 25 26 4 33 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 23 27 4 35 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 29 7 28 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 29 28 6 28 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 25 4 32 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 26 26 4 33 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 25 26 4 33 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 29 29 1 37 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 28 22 6 30 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 24 26 5 32 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 26 4 33 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 28 4 35 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 25 28 3 35 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 27 3 34 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 27 3 34 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 25 26 4 33 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 25 26 4 30 11 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 36 23 3 30 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "en:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, J[ohn] E[velyn], Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, […], →OCLC:",
          "text": "Truncheons of seven or eight feet long, thrust two feet into the earth […] when once rooted, may be cut at six inches above ground",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stout stem, as of a tree, with the branches lopped off, to produce rapid growth."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-UaDSJrlt",
      "links": [
        [
          "stout",
          "stout"
        ],
        [
          "stem",
          "stem"
        ],
        [
          "tree",
          "tree"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ],
        [
          "lop",
          "lop"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ],
        [
          "growth",
          "growth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A stout stem, as of a tree, with the branches lopped off, to produce rapid growth."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 25 26 4 30 11 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fanny Hill",
          "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:",
          "text": "Then, being on his knees between my legs, he drew up his shirt and bared all his hairy thighs, and stiff staring truncheon, red-topt and rooted into a thicket of curls",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A penis."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-noun-KFrQ904s",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A penis."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-truncheon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-truncheon.ogg/En-us-truncheon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-truncheon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌnt͡ʃən"
    }
  ],
  "word": "truncheon"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tronchoun"
      },
      "expansion": "Middle English tronchoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tronchon",
        "t": "thick stick"
      },
      "expansion": "Old French tronchon (“thick stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*troncionem"
      },
      "expansion": "Late Latin *troncionem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncus"
      },
      "expansion": "Latin truncus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus.",
  "forms": [
    {
      "form": "truncheons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "truncheon (third-person singular simple present truncheons, present participle truncheoning, simple past and past participle truncheoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:",
          "text": "If captains were of my wind they would truncheon you out",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike with a truncheon."
      ],
      "id": "en-truncheon-en-verb-gnf-LugV",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To strike with a truncheon."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "strike with a truncheon",
          "word": "prygla"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-truncheon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-truncheon.ogg/En-us-truncheon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-truncheon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌnt͡ʃən"
    }
  ],
  "word": "truncheon"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌnt͡ʃən",
    "Rhymes:English/ʌnt͡ʃən/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Genitalia",
    "en:Law enforcement",
    "en:Weapons"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "love truncheon"
    },
    {
      "word": "luncheon truncheon"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tronchoun"
      },
      "expansion": "Middle English tronchoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tronchon",
        "t": "thick stick"
      },
      "expansion": "Old French tronchon (“thick stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*troncionem"
      },
      "expansion": "Late Latin *troncionem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncus"
      },
      "expansion": "Latin truncus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus.",
  "forms": [
    {
      "form": "truncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "truncheon (plural truncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bludgeon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 39:",
          "text": "with his troncheon he so rudely stroke / Cymochles twise",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 52:",
          "text": "One is a large ball of iron, fastened with three chains to a strong truncheon or staff of about two feet long; the other is of mixed metal, in the form of a channelled melon, fastened also to a staff by a triple chain; these balls weigh eight pounds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short staff, a club; a cudgel."
      ],
      "links": [
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "club",
          "club"
        ],
        [
          "cudgel",
          "cudgel"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], line 60:",
          "text": "Not the king's crown, nor the deputed sword / The marshal's truncheon, nor the judge's robe / Become them with one half so good a grace / As mercy does.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer."
      ],
      "links": [
        [
          "baton",
          "baton"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "nightstick"
        },
        {
          "word": "baton"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Therewith asunder in the midst it brast, / And in his hand nought but the troncheon left[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fragment or piece broken off from something, especially a broken-off piece of a spear or lance."
      ],
      "links": [
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "spear",
          "spear"
        ],
        [
          "lance",
          "lance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A fragment or piece broken off from something, especially a broken-off piece of a spear or lance."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "The shaft of a spear."
      ],
      "links": [
        [
          "shaft",
          "shaft"
        ],
        [
          "spear",
          "spear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The shaft of a spear."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, J[ohn] E[velyn], Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, […], →OCLC:",
          "text": "Truncheons of seven or eight feet long, thrust two feet into the earth […] when once rooted, may be cut at six inches above ground",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stout stem, as of a tree, with the branches lopped off, to produce rapid growth."
      ],
      "links": [
        [
          "stout",
          "stout"
        ],
        [
          "stem",
          "stem"
        ],
        [
          "tree",
          "tree"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ],
        [
          "lop",
          "lop"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ],
        [
          "growth",
          "growth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A stout stem, as of a tree, with the branches lopped off, to produce rapid growth."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fanny Hill",
          "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:",
          "text": "Then, being on his knees between my legs, he drew up his shirt and bared all his hairy thighs, and stiff staring truncheon, red-topt and rooted into a thicket of curls",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A penis."
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A penis."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-truncheon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-truncheon.ogg/En-us-truncheon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-truncheon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌnt͡ʃən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "batong"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "knippel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knuppel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short club",
      "word": "kapula"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short club",
      "word": "patukka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short club",
      "word": "sauva"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short club",
      "word": "keppi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matraque"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porra"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gummiknüppel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlagstock"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "gklop",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γκλοπ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short club",
      "word": "gumibot"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smachtín"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batong"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batong"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "sopa",
      "sense": "short club",
      "word": "صوپه"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "çomak",
      "sense": "short club",
      "word": "چوماق"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "kötek",
      "sense": "short club",
      "word": "كوتك"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cassetete"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dubinka",
      "sense": "short club",
      "word": "дубинка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "batong"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "polisbatong"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "påk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "knölpåk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "käpp"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kyjok",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кийок"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dubynka",
      "sense": "short club",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дубинка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "policejska palka",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "полицейска палка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pendrek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wapenstok"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "word": "pamppu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlagstock"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pendrek",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пендрек"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "word": "gumowa pałka policyjna"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pałka (policyjna)"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rezinovaja dubinka",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "word": "резиновая дубинка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kommandostav"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "humova palycja",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гумова палиця"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "humovyj kyjok",
      "sense": "a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гумовий кийок"
    }
  ],
  "word": "truncheon"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌnt͡ʃən",
    "Rhymes:English/ʌnt͡ʃən/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Genitalia",
    "en:Law enforcement",
    "en:Weapons"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tronchoun"
      },
      "expansion": "Middle English tronchoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tronchon",
        "t": "thick stick"
      },
      "expansion": "Old French tronchon (“thick stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*troncionem"
      },
      "expansion": "Late Latin *troncionem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncus"
      },
      "expansion": "Latin truncus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English tronchoun, from Old French tronchon (“thick stick”), from Late Latin *troncionem, from Latin truncus.",
  "forms": [
    {
      "form": "truncheons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "truncheoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "truncheon (third-person singular simple present truncheons, present participle truncheoning, simple past and past participle truncheoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:",
          "text": "If captains were of my wind they would truncheon you out",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike with a truncheon."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To strike with a truncheon."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹʌnt͡ʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-truncheon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-truncheon.ogg/En-us-truncheon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-truncheon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌnt͡ʃən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "strike with a truncheon",
      "word": "prygla"
    }
  ],
  "word": "truncheon"
}

Download raw JSONL data for truncheon meaning in All languages combined (15.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.