See truc on Wiktionary
Download JSON data for truc meaning in All languages combined (13.5kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "trucar", "t": "to knock" }, "expansion": "trucar (“to knock”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From trucar (“to knock”).", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "nock" ], "id": "en-truc-ca-noun-pA5dhITx", "links": [ [ "nock", "nock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "call, ring" ], "id": "en-truc-ca-noun-RJyT~qtp", "links": [ [ "call", "call" ], [ "ring", "ring" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "hit (of a ball in billiards etc.)" ], "id": "en-truc-ca-noun-QyIYpbRp", "links": [ [ "hit", "hit" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾuk]", "tags": [ "Balearic", "Central", "Valencian" ] } ], "word": "truc" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "es", "3": "truco", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Spanish truco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ca", "2": "es", "3": "truco" }, "expansion": "Borrowed from Spanish truco", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "truc" }, "expansion": "French truc", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish truco or French truc.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trick (for deceiving)" ], "id": "en-truc-ca-noun-s0MVvNnI", "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "trick (skillful play)" ], "id": "en-truc-ca-noun-afcWD~fL", "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ca", "name": "Card games", "orig": "ca:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "trick" ], "id": "en-truc-ca-noun-851RSaRu", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trick", "trick" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) trick" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ca", "name": "Video games", "orig": "ca:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 2 5 6 10 27 35", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cheat" ], "id": "en-truc-ca-noun-OhtF1HeM", "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "cheat", "cheat" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) cheat" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾuk]", "tags": [ "Balearic", "Central", "Valencian" ] } ], "word": "truc" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fr", "3": "truc" }, "expansion": "French truc", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French truc.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "truken", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trucje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-s", "3": "trucje", "pl2": "truken" }, "expansion": "truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "trukendoos" }, { "word": "truken van de foor" } ], "glosses": [ "trick" ], "id": "en-truc-nl-noun-851RSaRu", "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tryk/" }, { "rhymes": "-yk" }, { "homophone": "truck" }, { "audio": "Nl-truc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Nl-truc.ogg/Nl-truc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Nl-truc.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "truc" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "truc" }, "expansion": "Catalan: truc", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "truc" }, "expansion": "Dutch: truc", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "truque" }, "expansion": "Portuguese: truque", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: truque" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "truc" }, "expansion": "Romanian: truc", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "трюк" }, "expansion": "Russian: трюк (trjuk)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: трюк (trjuk)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "truco" }, "expansion": "Spanish: truco", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: truco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pro", "3": "truc", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Occitan truc", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pro", "3": "truc" }, "expansion": "Borrowed from Old Occitan truc", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pro", "2": "trucar" }, "expansion": "trucar", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "VL.", "3": "*trudico", "4": "*trūdicāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *trūdicāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "‘There’s no reason why it should stop. The capital can be turned over fifteen times; I’ve been predicting it for a long time. In certain departments it’ll be turned over twenty-five and thirty times … and after that, well, after that we’ll find some way to use it even more.’\nTranslated by Brian Nelson", "ref": "1883, Émile Zola, Au bonheur des dames", "text": "Il n’y a aucune raison pour que ça s’arrête. Le capital peut passer quinze fois, voici longtemps que je le prédis. Même, dans certains rayons, il passera vingt-cinq et trente fois… Ensuite, eh bien ! ensuite, nous trouverons un truc pour le faire passer davantage.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "procedure, technique" ], "id": "en-truc-fr-noun-64igSnkM", "links": [ [ "procedure", "procedure" ], [ "technique", "technique" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 76 2", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "'I love you, Leon . . . Can't you see that I love you?'\n\"That's all she knew, her 'I love you' jazz. As if that was the answer to everything. \"\nTranslated by Ralph Manheim", "ref": "1932, Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit", "text": "— Je t’aime Léon, tu vois bien que je t’aime, Léon...\nElle ne savait que ce truc-là, son « je t’aime ». Comme si ç’avait été la réponse à tout.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "thingamajig, thingy, thing" ], "id": "en-truc-fr-noun-mVvv7F4A", "links": [ [ "thingamajig", "thingamajig" ], [ "thingy", "thingy" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing" ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1873, Henry Buguet et Georges d'Heylli, Foyers et coulisses; histoire anecdotique des théâtres de Paris", "text": "A la fin de la scène, on use encore d’un truc plus extraordinaire.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "trick" ], "id": "en-truc-fr-noun-851RSaRu", "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʁyk/" }, { "rhymes": "-yk" }, { "audio": "Fr-truc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Fr-truc.ogg/Fr-truc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/Fr-truc.ogg", "text": "audio" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "masculine" ], "word": "bidule" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "masculine" ], "word": "machin" } ], "word": "truc" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "truc", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French truc", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "truc" }, "expansion": "Borrowed from French truc", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French truc.", "forms": [ { "form": "trucuri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n-uri", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "truc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un truc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trucul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trucuri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "niște trucuri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trucurile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "truc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui truc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "trucului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "trucuri", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "unor trucuri", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "trucurilor", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "trucule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "trucurilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "trucuri" }, "expansion": "truc n (plural trucuri)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "trucurilor", "gpi": "trucuri", "gsd": "trucului", "gsi": "truc", "n": "", "npd": "trucurile", "npi": "trucuri", "nsd": "trucul", "nsi": "truc", "vp": "trucurilor", "vs": "trucule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "trick" ], "id": "en-truc-ro-noun-851RSaRu", "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "truc" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "de", "3": "Trotz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "German Trotz", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sh", "2": "de", "3": "Trotz" }, "expansion": "Borrowed from German Trotz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Trotz.", "forms": [ { "form": "trȕc", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "тру̏ц", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "head": "trȕc" }, "expansion": "trȕc m (Cyrillic spelling тру̏ц)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "truc" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "spite, defiance" ], "id": "en-truc-sh-noun-laCxxbMS", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "spite", "spite" ], [ "defiance", "defiance" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) spite, defiance" ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "stubbornness, obstinacy" ], "id": "en-truc-sh-noun-AZVE9~5g", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "stubbornness", "stubbornness" ], [ "obstinacy", "obstinacy" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) stubbornness, obstinacy" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/trût͡s/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "pr̀kos" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tvrdòglavōst" } ], "word": "truc" }
{ "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan terms borrowed from Spanish", "Catalan terms derived from Spanish", "Catalan terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "trucar", "t": "to knock" }, "expansion": "trucar (“to knock”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From trucar (“to knock”).", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "nock" ], "links": [ [ "nock", "nock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "call, ring" ], "links": [ [ "call", "call" ], [ "ring", "ring" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "hit (of a ball in billiards etc.)" ], "links": [ [ "hit", "hit" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾuk]", "tags": [ "Balearic", "Central", "Valencian" ] } ], "word": "truc" } { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan terms borrowed from Spanish", "Catalan terms derived from Spanish", "Catalan terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "es", "3": "truco", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Spanish truco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ca", "2": "es", "3": "truco" }, "expansion": "Borrowed from Spanish truco", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "truc" }, "expansion": "French truc", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish truco or French truc.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trick (for deceiving)" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "trick (skillful play)" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "ca:Card games" ], "glosses": [ "trick" ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trick", "trick" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) trick" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ "ca:Video games" ], "glosses": [ "cheat" ], "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "cheat", "cheat" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) cheat" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾuk]", "tags": [ "Balearic", "Central", "Valencian" ] } ], "word": "truc" } { "derived": [ { "word": "trukendoos" }, { "word": "truken van de foor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fr", "3": "truc" }, "expansion": "French truc", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French truc.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "truken", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trucje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-s", "3": "trucje", "pl2": "truken" }, "expansion": "truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch irregular nouns", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch terms borrowed from French", "Dutch terms derived from French", "Dutch terms with IPA pronunciation", "Dutch terms with audio links", "Dutch terms with homophones", "Rhymes:Dutch/yk", "Rhymes:Dutch/yk/1 syllable" ], "glosses": [ "trick" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tryk/" }, { "rhymes": "-yk" }, { "homophone": "truck" }, { "audio": "Nl-truc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Nl-truc.ogg/Nl-truc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Nl-truc.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "truc" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French placeholder terms", "French terms borrowed from Old Occitan", "French terms derived from Old Occitan", "French terms derived from Vulgar Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "Rhymes:French/yk", "Rhymes:French/yk/1 syllable" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "truc" }, "expansion": "Catalan: truc", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "truc" }, "expansion": "Dutch: truc", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "truque" }, "expansion": "Portuguese: truque", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: truque" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "truc" }, "expansion": "Romanian: truc", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: truc" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "трюк" }, "expansion": "Russian: трюк (trjuk)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: трюк (trjuk)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "truco" }, "expansion": "Spanish: truco", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: truco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pro", "3": "truc", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Occitan truc", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pro", "3": "truc" }, "expansion": "Borrowed from Old Occitan truc", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pro", "2": "trucar" }, "expansion": "trucar", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "VL.", "3": "*trudico", "4": "*trūdicāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *trūdicāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.", "forms": [ { "form": "trucs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "truc m (plural trucs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "‘There’s no reason why it should stop. The capital can be turned over fifteen times; I’ve been predicting it for a long time. In certain departments it’ll be turned over twenty-five and thirty times … and after that, well, after that we’ll find some way to use it even more.’\nTranslated by Brian Nelson", "ref": "1883, Émile Zola, Au bonheur des dames", "text": "Il n’y a aucune raison pour que ça s’arrête. Le capital peut passer quinze fois, voici longtemps que je le prédis. Même, dans certains rayons, il passera vingt-cinq et trente fois… Ensuite, eh bien ! ensuite, nous trouverons un truc pour le faire passer davantage.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "procedure, technique" ], "links": [ [ "procedure", "procedure" ], [ "technique", "technique" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms", "French slang", "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "'I love you, Leon . . . Can't you see that I love you?'\n\"That's all she knew, her 'I love you' jazz. As if that was the answer to everything. \"\nTranslated by Ralph Manheim", "ref": "1932, Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit", "text": "— Je t’aime Léon, tu vois bien que je t’aime, Léon...\nElle ne savait que ce truc-là, son « je t’aime ». Comme si ç’avait été la réponse à tout.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "thingamajig, thingy, thing" ], "links": [ [ "thingamajig", "thingamajig" ], [ "thingy", "thingy" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing" ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "slang" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1873, Henry Buguet et Georges d'Heylli, Foyers et coulisses; histoire anecdotique des théâtres de Paris", "text": "A la fin de la scène, on use encore d’un truc plus extraordinaire.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "trick" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʁyk/" }, { "rhymes": "-yk" }, { "audio": "Fr-truc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Fr-truc.ogg/Fr-truc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/Fr-truc.ogg", "text": "audio" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "bidule" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machin" } ], "word": "truc" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "truc", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French truc", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "truc" }, "expansion": "Borrowed from French truc", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French truc.", "forms": [ { "form": "trucuri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n-uri", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "truc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un truc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trucul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trucuri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "niște trucuri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trucurile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "truc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui truc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "trucului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "trucuri", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "unor trucuri", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "trucurilor", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "trucule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "trucurilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "trucuri" }, "expansion": "truc n (plural trucuri)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "trucurilor", "gpi": "trucuri", "gsd": "trucului", "gsi": "truc", "n": "", "npd": "trucurile", "npi": "trucuri", "nsd": "trucul", "nsi": "truc", "vp": "trucurilor", "vs": "trucule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian neuter nouns", "Romanian nouns", "Romanian nouns with red links in their headword lines", "Romanian terms borrowed from French", "Romanian terms derived from French" ], "glosses": [ "trick" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "truc" } { "categories": [ "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian masculine nouns", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms borrowed from German", "Serbo-Croatian terms derived from German", "Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "de", "3": "Trotz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "German Trotz", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sh", "2": "de", "3": "Trotz" }, "expansion": "Borrowed from German Trotz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Trotz.", "forms": [ { "form": "trȕc", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "тру̏ц", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "head": "trȕc" }, "expansion": "trȕc m (Cyrillic spelling тру̏ц)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "truc" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Regional Serbo-Croatian" ], "glosses": [ "spite, defiance" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "spite", "spite" ], [ "defiance", "defiance" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) spite, defiance" ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [ "Regional Serbo-Croatian" ], "glosses": [ "stubbornness, obstinacy" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "stubbornness", "stubbornness" ], [ "obstinacy", "obstinacy" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) stubbornness, obstinacy" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/trût͡s/" } ], "synonyms": [ { "word": "pr̀kos" }, { "word": "tvrdòglavōst" } ], "word": "truc" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.