See translingual on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "lingual" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "panlingual" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "translingualism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "translinguality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "translingually" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trans", "3": "lingual", "t1": "across", "t2": "having to do with languages or tongues" }, "expansion": "trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”)", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "translingual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Linguistics", "orig": "en:Linguistics", "parents": [ "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 11 15 9 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1994, Cordner, Holland & Kerrigan, editor, English Comedy:", "text": "The nose's comic potency is enhanced by the Indo-European rootedness of its own name, securing it a pivotal role in translingual games.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Existing in multiple languages." ], "id": "en-translingual-en-adj-4xjZvTUi", "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "multiple", "multiple" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics) Existing in multiple languages." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mežduezikov", "sense": "existing in multiple languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "междуезиков" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨語言的" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨语言的" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "kuà yǔyán de", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨语言的" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translingva" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭranslingvuri", "sense": "existing in multiple languages", "word": "ტრანსლინგვური" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "existing in multiple languages", "word": "sprachenübergreifend" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diaglossikós", "sense": "existing in multiple languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαγλωσσικός" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinguala" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "marakalang amanu" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlinggwe" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinggwal" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mežʺjazykovój", "sense": "existing in multiple languages", "word": "межъязыково́й" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlingüe" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "maramihang wika" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlinggwe" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinggwal" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "existing in multiple languages", "word": "dillerarası" }, { "_dis1": "70 6 16 6 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "existing in multiple languages", "word": "trawsieithol" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 41 8 13 16 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 42 8 15 17 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 51 6 8 20 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 57 5 6 21 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 29 12 18 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 39 8 17 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Chinese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 32 12 18 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 11 15 9 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 35 10 17 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 28 10 18 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 41 8 16 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 29 12 18 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Kapampangan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 39 8 17 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 43 8 14 17 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 29 12 18 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 30 12 18 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 36 10 17 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "No is the translingual symbol for the chemistry element nobelium.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Having the same meaning in many languages." ], "id": "en-translingual-en-adj-MVcQsQpq", "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 11 15 9 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, W. Redfern, Georges Darien: Robbery and Private Enterprise:", "text": "Darien can make translingual jokes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Containing words of multiple languages." ], "id": "en-translingual-en-adj-vJI6D94P", "links": [ [ "word", "word" ] ], "raw_glosses": [ "(of a phrase) Containing words of multiple languages." ], "raw_tags": [ "of a phrase" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Translation studies", "orig": "en:Translation studies", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 11 15 9 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1986, James S. Holmes, Translated: Papers on Literary Translation and Translation Studies:", "text": "This receiver, as translator, then performs a kind of \"translingual transfer\" to encode in a second language a new message that is intended to \"mean the same\" . .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Operating between different languages." ], "id": "en-translingual-en-adj-kNnpo2~A", "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "between", "between" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies) Operating between different languages." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, Hech, Welter & DeSimone, Chemical Senses:", "text": "Simultaneous recordings of the translingual potential and integrated neural response of the rat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Occurring or being measured across the tongue." ], "id": "en-translingual-en-adj-en:across_or_through_the_tongue", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "tongue", "tongue" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) Occurring or being measured across the tongue." ], "senseid": [ "en:across or through the tongue" ], "synonyms": [ { "word": "transglossal" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈlɪŋ.ɡwəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translingual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋɡwəl" } ], "word": "translingual" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trans", "3": "lingual", "t1": "across", "t2": "having to do with languages or tongues" }, "expansion": "trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”)", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”).", "forms": [ { "form": "translinguals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translingual (plural translinguals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 19 15 20 14 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with trans-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 11 15 9 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who can speak, or fluently switch between speaking, several languages." ], "id": "en-translingual-en-noun-Fboml0tO" } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈlɪŋ.ɡwəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translingual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋɡwəl" } ], "word": "translingual" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with trans-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋɡwəl", "Rhymes:English/ɪŋɡwəl/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Chinese translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "lingual" }, { "word": "panlingual" } ], "derived": [ { "word": "translingualism" }, { "word": "translinguality" }, { "word": "translingually" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trans", "3": "lingual", "t1": "across", "t2": "having to do with languages or tongues" }, "expansion": "trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”)", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "translingual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Linguistics" ], "examples": [ { "ref": "1994, Cordner, Holland & Kerrigan, editor, English Comedy:", "text": "The nose's comic potency is enhanced by the Indo-European rootedness of its own name, securing it a pivotal role in translingual games.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Existing in multiple languages." ], "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "multiple", "multiple" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics) Existing in multiple languages." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "No is the translingual symbol for the chemistry element nobelium.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Having the same meaning in many languages." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1985, W. Redfern, Georges Darien: Robbery and Private Enterprise:", "text": "Darien can make translingual jokes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Containing words of multiple languages." ], "links": [ [ "word", "word" ] ], "raw_glosses": [ "(of a phrase) Containing words of multiple languages." ], "raw_tags": [ "of a phrase" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Translation studies" ], "examples": [ { "ref": "1986, James S. Holmes, Translated: Papers on Literary Translation and Translation Studies:", "text": "This receiver, as translator, then performs a kind of \"translingual transfer\" to encode in a second language a new message that is intended to \"mean the same\" . .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Operating between different languages." ], "links": [ [ "translation studies", "translation studies" ], [ "between", "between" ] ], "raw_glosses": [ "(translation studies) Operating between different languages." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "translation-studies" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "1985, Hech, Welter & DeSimone, Chemical Senses:", "text": "Simultaneous recordings of the translingual potential and integrated neural response of the rat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Occurring or being measured across the tongue." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "tongue", "tongue" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) Occurring or being measured across the tongue." ], "senseid": [ "en:across or through the tongue" ], "synonyms": [ { "word": "transglossal" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈlɪŋ.ɡwəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translingual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋɡwəl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mežduezikov", "sense": "existing in multiple languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "междуезиков" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨語言的" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨语言的" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "kuà yǔyán de", "sense": "existing in multiple languages", "word": "跨语言的" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translingva" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭranslingvuri", "sense": "existing in multiple languages", "word": "ტრანსლინგვური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "existing in multiple languages", "word": "sprachenübergreifend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diaglossikós", "sense": "existing in multiple languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαγλωσσικός" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinguala" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "marakalang amanu" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlinggwe" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinggwal" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mežʺjazykovój", "sense": "existing in multiple languages", "word": "межъязыково́й" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlingüe" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "maramihang wika" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "interlinggwe" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "existing in multiple languages", "word": "translinggwal" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "existing in multiple languages", "word": "dillerarası" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "existing in multiple languages", "word": "trawsieithol" } ], "word": "translingual" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with trans-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋɡwəl", "Rhymes:English/ɪŋɡwəl/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Chinese translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trans", "3": "lingual", "t1": "across", "t2": "having to do with languages or tongues" }, "expansion": "trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”)", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From trans- (“across”) + lingual (“having to do with languages or tongues”).", "forms": [ { "form": "translinguals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translingual (plural translinguals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A person who can speak, or fluently switch between speaking, several languages." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈlɪŋ.ɡwəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translingual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-translingual.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋɡwəl" } ], "word": "translingual" }
Download raw JSONL data for translingual meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.