See trabalho on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "trabalhos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "36 1 8 3 1 8 11 2 5 6 19",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 1 10 2 1 9 13 1 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"reintegrationist spelling of traballo"
],
"id": "en-trabalho-gl-noun-b33xRLGD",
"links": [
[
"traballo",
"traballo#Galician"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "trabalho"
}
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Education",
"orig": "pt:Education",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "antitrabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "área de trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dar trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dar-se ao trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "doze trabalhos de Hércules"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "estação de trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "mercado de trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "semana de trabalho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"augmentative"
],
"word": "trabalhão"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"diminutive"
],
"word": "trabalhinho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalho braçal"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalho de campo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalho de conclusão de curso"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalho de parto"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Kabuverdianu",
"lang_code": "kea",
"word": "trabadja"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"word": "trabou"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "traballo",
"4": "",
"5": "pain, effort, labor",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "traballo",
"4": "",
"5": "pain, effort, labor"
},
"expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "deverbal"
},
"expansion": "deverbal",
"name": "glossary"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”), deverbal from traballar (modern trabalhar).",
"forms": [
{
"form": "trabalhos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "trabalho m (plural trabalhos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tra",
"ba",
"lho"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhadamente"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhadeira"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhado"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhador"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhão"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhável"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalheira"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhismo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhista"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhosamente"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "trabalhoso"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
45
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
38,
41
]
],
"english": "I’m a lumberjack, cutting trees is my job.",
"text": "Sou lenhador, cortar árvores é o meu trabalho.",
"translation": "I’m a lumberjack, cutting trees is my job.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "I have two jobs to support my family.",
"text": "Tenho dois trabalhos para sustentar minha família.",
"translation": "I have two jobs to support my family.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"job (economic role for which a person is paid)"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-O3e151Fe",
"links": [
[
"job",
"job"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "emprego"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 1 10 2 1 9 13 1 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
12
]
],
"english": "I have a job for you: watching the children while I go to the market.",
"text": "Tenho um trabalho para ti: vigiar as crianças enquanto vou ao mercado.",
"translation": "I have a job for you: watching the children while I go to the market.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"job; task (piece of work done as part of one’s duties)"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-RwpnTSQh",
"links": [
[
"job",
"job"
],
[
"task",
"task"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "encargo"
},
{
"word": "serviço"
},
{
"word": "tarefa"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
27
]
],
"english": "Lazy people don’t like work.",
"text": "Preguiçosos não gostam de trabalho.",
"translation": "Lazy people don’t like work.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"work; toil; labour; effort"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-pnhw1kNe",
"links": [
[
"work",
"work"
],
[
"toil",
"toil"
],
[
"labour",
"labour"
],
[
"effort",
"effort"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) work; toil; labour; effort"
],
"synonyms": [
{
"word": "labor"
},
{
"word": "lavor"
}
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
15
]
],
"english": "At my workplace we have spinning chairs.",
"text": "No meu trabalho temos cadeiras que giram.",
"translation": "At my workplace we have spinning chairs.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"workplace (place where someone works)"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-WPnbLoaZ",
"links": [
[
"workplace",
"workplace"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "serviço"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
35
]
],
"english": "Beating this game was a lot of work.",
"text": "Foi um trabalho zerar este jogo.",
"translation": "Beating this game was a lot of work.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"difficulty in completing a task"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-b2lcRMa8",
"links": [
[
"difficulty",
"difficulty"
],
[
"task",
"task"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) difficulty in completing a task"
],
"synonyms": [
{
"word": "serviceira"
},
{
"word": "trabalhão"
},
{
"word": "trabalheira"
}
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Brazilian Portuguese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "27 1 10 2 1 9 13 1 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
24
]
],
"english": "I need to write a report about the Iron Age.",
"text": "Preciso escrever um trabalho sobre a idade do ferro.",
"translation": "I need to write a report about the Iron Age.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"homework involving research"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-xhaex7t4",
"links": [
[
"homework",
"homework"
],
[
"research",
"research"
]
],
"raw_glosses": [
"(Brazil) homework involving research"
],
"tags": [
"Brazil",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Religion",
"orig": "pt:Religion",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
176,
184
]
],
"ref": "2009, Edy Santola, O Livro Mestre De Feitiços & Magias, Clube de Autores, page 489:",
"text": "Uma amarração faz uma pessoa ficar com outra, ou faz ela voltar, faz ela desejar e não conseguir deixar de pensar nessa outra pessoa. Por isso, como mais abaixo é explicado, o trabalho de amarração acaba abrindo uma porta para que a pessoa que encomendou a amarração entre por essa porta e acabe conquistando vitoriosamente a vida da outra pessoa.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"an often ritualistic activity or program in some particular religion or cult to obtain a material goal through supernatural means, such as spiritual intervention or magic"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-H4-NhKlu",
"links": [
[
"religion",
"religion"
],
[
"ritualistic",
"ritualistic"
],
[
"supernatural",
"supernatural"
],
[
"magic",
"magic"
]
],
"raw_glosses": [
"(religion) an often ritualistic activity or program in some particular religion or cult to obtain a material goal through supernatural means, such as spiritual intervention or magic"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"lifestyle",
"religion"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Physics",
"orig": "pt:Physics",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"work"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-AOE-169V",
"links": [
[
"physics",
"physics"
],
[
"work",
"work"
]
],
"raw_glosses": [
"(physics) work"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"physics"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "academic work",
"word": "trabalho académico"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese ellipses",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ellipsis of trabalho académico (“academic work”)"
],
"id": "en-trabalho-pt-noun-KaaQcrEH",
"links": [
[
"trabalho académico",
"trabalho académico#Portuguese"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾɐˈba.ʎu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[tɾɐˈβa.ʎu]",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-aʎu"
}
],
"word": "trabalho"
}
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Education",
"orig": "pt:Education",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "trabalho",
"name": "head"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "27 1 10 2 1 9 13 1 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 15 3 1 13 17 3 9 10 24",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "trabalhar"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of trabalhar"
],
"id": "en-trabalho-pt-verb-46stooCg",
"links": [
[
"trabalhar",
"trabalhar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"word": "trabalho"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"pt:Education"
],
"forms": [
{
"form": "trabalhos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician masculine nouns",
"Galician nouns",
"Galician reintegrationist forms",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"reintegrationist spelling of traballo"
],
"links": [
[
"traballo",
"traballo#Galician"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "trabalho"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 3-syllable words",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese masculine nouns",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese nouns",
"Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese verb forms",
"Rhymes:Portuguese/aʎu",
"Rhymes:Portuguese/aʎu/3 syllables",
"pt:Education"
],
"derived": [
{
"word": "antitrabalho"
},
{
"word": "área de trabalho"
},
{
"word": "dar trabalho"
},
{
"word": "dar-se ao trabalho"
},
{
"word": "doze trabalhos de Hércules"
},
{
"word": "estação de trabalho"
},
{
"word": "mercado de trabalho"
},
{
"word": "semana de trabalho"
},
{
"tags": [
"augmentative"
],
"word": "trabalhão"
},
{
"tags": [
"diminutive"
],
"word": "trabalhinho"
},
{
"word": "trabalho braçal"
},
{
"word": "trabalho de campo"
},
{
"word": "trabalho de conclusão de curso"
},
{
"word": "trabalho de parto"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Kabuverdianu",
"lang_code": "kea",
"word": "trabadja"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"word": "trabou"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "traballo",
"4": "",
"5": "pain, effort, labor",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "traballo",
"4": "",
"5": "pain, effort, labor"
},
"expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "deverbal"
},
"expansion": "deverbal",
"name": "glossary"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”), deverbal from traballar (modern trabalhar).",
"forms": [
{
"form": "trabalhos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "trabalho m (plural trabalhos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tra",
"ba",
"lho"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "trabalhadamente"
},
{
"word": "trabalhadeira"
},
{
"word": "trabalhado"
},
{
"word": "trabalhador"
},
{
"word": "trabalhão"
},
{
"word": "trabalhar"
},
{
"word": "trabalhável"
},
{
"word": "trabalheira"
},
{
"word": "trabalhismo"
},
{
"word": "trabalhista"
},
{
"word": "trabalhosamente"
},
{
"word": "trabalhoso"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
45
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
38,
41
]
],
"english": "I’m a lumberjack, cutting trees is my job.",
"text": "Sou lenhador, cortar árvores é o meu trabalho.",
"translation": "I’m a lumberjack, cutting trees is my job.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "I have two jobs to support my family.",
"text": "Tenho dois trabalhos para sustentar minha família.",
"translation": "I have two jobs to support my family.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"job (economic role for which a person is paid)"
],
"links": [
[
"job",
"job"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "emprego"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
12
]
],
"english": "I have a job for you: watching the children while I go to the market.",
"text": "Tenho um trabalho para ti: vigiar as crianças enquanto vou ao mercado.",
"translation": "I have a job for you: watching the children while I go to the market.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"job; task (piece of work done as part of one’s duties)"
],
"links": [
[
"job",
"job"
],
[
"task",
"task"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "encargo"
},
{
"word": "serviço"
},
{
"word": "tarefa"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples",
"Portuguese uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
27
]
],
"english": "Lazy people don’t like work.",
"text": "Preguiçosos não gostam de trabalho.",
"translation": "Lazy people don’t like work.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"work; toil; labour; effort"
],
"links": [
[
"work",
"work"
],
[
"toil",
"toil"
],
[
"labour",
"labour"
],
[
"effort",
"effort"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) work; toil; labour; effort"
],
"synonyms": [
{
"word": "labor"
},
{
"word": "lavor"
}
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
15
]
],
"english": "At my workplace we have spinning chairs.",
"text": "No meu trabalho temos cadeiras que giram.",
"translation": "At my workplace we have spinning chairs.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"workplace (place where someone works)"
],
"links": [
[
"workplace",
"workplace"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "serviço"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
35
]
],
"english": "Beating this game was a lot of work.",
"text": "Foi um trabalho zerar este jogo.",
"translation": "Beating this game was a lot of work.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"difficulty in completing a task"
],
"links": [
[
"difficulty",
"difficulty"
],
[
"task",
"task"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) difficulty in completing a task"
],
"synonyms": [
{
"word": "serviceira"
},
{
"word": "trabalhão"
},
{
"word": "trabalheira"
}
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Brazilian Portuguese",
"Portuguese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
24
]
],
"english": "I need to write a report about the Iron Age.",
"text": "Preciso escrever um trabalho sobre a idade do ferro.",
"translation": "I need to write a report about the Iron Age.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"homework involving research"
],
"links": [
[
"homework",
"homework"
],
[
"research",
"research"
]
],
"raw_glosses": [
"(Brazil) homework involving research"
],
"tags": [
"Brazil",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with quotations",
"Requests for translations of Portuguese quotations",
"pt:Religion"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
176,
184
]
],
"ref": "2009, Edy Santola, O Livro Mestre De Feitiços & Magias, Clube de Autores, page 489:",
"text": "Uma amarração faz uma pessoa ficar com outra, ou faz ela voltar, faz ela desejar e não conseguir deixar de pensar nessa outra pessoa. Por isso, como mais abaixo é explicado, o trabalho de amarração acaba abrindo uma porta para que a pessoa que encomendou a amarração entre por essa porta e acabe conquistando vitoriosamente a vida da outra pessoa.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"an often ritualistic activity or program in some particular religion or cult to obtain a material goal through supernatural means, such as spiritual intervention or magic"
],
"links": [
[
"religion",
"religion"
],
[
"ritualistic",
"ritualistic"
],
[
"supernatural",
"supernatural"
],
[
"magic",
"magic"
]
],
"raw_glosses": [
"(religion) an often ritualistic activity or program in some particular religion or cult to obtain a material goal through supernatural means, such as spiritual intervention or magic"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"lifestyle",
"religion"
]
},
{
"categories": [
"pt:Physics"
],
"glosses": [
"work"
],
"links": [
[
"physics",
"physics"
],
[
"work",
"work"
]
],
"raw_glosses": [
"(physics) work"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"physics"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "academic work",
"word": "trabalho académico"
}
],
"categories": [
"Portuguese ellipses"
],
"glosses": [
"ellipsis of trabalho académico (“academic work”)"
],
"links": [
[
"trabalho académico",
"trabalho académico#Portuguese"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾaˈba.ʎo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/tɾɐˈba.ʎu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[tɾɐˈβa.ʎu]",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-aʎu"
}
],
"word": "trabalho"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese verb forms",
"pt:Education"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "trabalho",
"name": "head"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "trabalhar"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of trabalhar"
],
"links": [
[
"trabalhar",
"trabalhar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"word": "trabalho"
}
Download raw JSONL data for trabalho meaning in All languages combined (9.7kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: reintegrationist norm",
"path": [
"trabalho"
],
"section": "Galician",
"subsection": "noun",
"title": "trabalho",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.