"skedaddle" meaning in All languages combined

See skedaddle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /skɪˈdædəl/ [Received-Pronunciation, US] Audio: en-us-skedaddle.ogg , en-au-skedaddle.ogg Forms: skedaddles [plural]
Rhymes: -ædəl Etymology: First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat. Etymology templates: {{inh|en|enm|scathel}} Middle English scathel, {{der|en|gmq}} North Germanic, {{der|en|non|*sköþull}} Old Norse *sköþull, {{inh|en|ang|*scaþol}} Old English *scaþol, {{cog|grc|σκέδασις||scattering}} Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”) Head templates: {{en-noun}} skedaddle (plural skedaddles)
  1. (informal) The act of running away; a scurrying off. Tags: informal Translations (Act of running away): Weglaufen [neuter] (German), Abhauen [neuter] (German), Flucht [feminine] (German)
    Sense id: en-skedaddle-en-noun-Jk4p2uGw Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Italian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 78 11 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 77 13 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 82 8 10 Disambiguation of Pages with entries: 89 7 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 61 24 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 71 16 13 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 65 25 9 Disambiguation of Terms with French translations: 70 16 14 Disambiguation of Terms with German translations: 75 14 11 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 57 22 21 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 69 23 8 Disambiguation of Terms with Italian translations: 77 12 10 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 65 25 9 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 62 27 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 60 29 11 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 64 27 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 77 12 10 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 63 28 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 78 13 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 64 28 8

Verb [English]

IPA: /skɪˈdædəl/ [Received-Pronunciation, US] Audio: en-us-skedaddle.ogg , en-au-skedaddle.ogg Forms: skedaddles [present, singular, third-person], skedaddling [participle, present], skedaddled [participle, past], skedaddled [past]
Rhymes: -ædəl Etymology: First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat. Etymology templates: {{inh|en|enm|scathel}} Middle English scathel, {{der|en|gmq}} North Germanic, {{der|en|non|*sköþull}} Old Norse *sköþull, {{inh|en|ang|*scaþol}} Old English *scaþol, {{cog|grc|σκέδασις||scattering}} Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”) Head templates: {{en-verb}} skedaddle (third-person singular simple present skedaddles, present participle skedaddling, simple past and past participle skedaddled)
  1. (informal, intransitive, US) To move or run away quickly. Tags: US, informal, intransitive Categories (topical): Gaits Synonyms (move or run away quickly): flee Translations (move or run away quickly): офейквам (ofejkvam) (Bulgarian), измъквам се (izmǎkvam se) (Bulgarian), vluchten (Dutch), wegstuiven (Dutch), het op een lopen zetten (Dutch), juosta karkuun (Finnish), déguerpir (French), abhauen (German), türmen (German), megfutamodik (Hungarian), elszalad (Hungarian), elinal (Hungarian), meglép (Hungarian), sortir (Interlingua), scappare (Italian), бе́га (béga) (Macedonian), stikke av (Norwegian Bokmål), pigge av (Norwegian Bokmål), stikke (Norwegian Bokmål), zwiewać (Polish), zwiać (Polish), dar no pé (Portuguese), дра́пать (drápatʹ) [imperfective] (Russian), улепётывать (ulepjótyvatʹ) [imperfective] (Russian), удира́ть (udirátʹ) [imperfective] (Russian), удра́ть (udrátʹ) [perfective] (Russian), сма́тываться (smátyvatʹsja) [imperfective] (Russian), смота́ться (smotátʹsja) [perfective] (Russian), largarse (Spanish), irse (Spanish), pirarse (Spanish), pirárselas (Spanish), sticka (Swedish), pysa (Swedish), dra (Swedish), kila (Swedish), rusa (Swedish), springa (Swedish)
    Sense id: en-skedaddle-en-verb-uCuBAXSh Disambiguation of Gaits: 19 70 11 Categories (other): American English Disambiguation of 'move or run away quickly': 99 1 Disambiguation of 'move or run away quickly': 99 1
  2. (transitive, regional) To spill; to scatter. Tags: regional, transitive
    Sense id: en-skedaddle-en-verb-CHcMC3w3 Categories (other): Regional English
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "scathel"
      },
      "expansion": "Middle English scathel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*sköþull"
      },
      "expansion": "Old Norse *sköþull",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*scaþol"
      },
      "expansion": "Old English *scaþol",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σκέδασις",
        "3": "",
        "4": "scattering"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat.",
  "forms": [
    {
      "form": "skedaddles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skedaddle (third-person singular simple present skedaddles, present participle skedaddling, simple past and past participle skedaddled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "19 70 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 October, Stephen Crane, chapter II, in The Red Badge of Courage: An Episode of the American Civil War, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 29:",
          "text": "\"Well,\" continued the youth, \"lots of good-a-'nough men have thought they was going to do great things before the fight, but when the time come they skedaddled.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), page 204:",
          "text": "Looked up at your office and all of it empty and I nearly cried. Cigar guy, out viewing his big time display window comes across the street. Wants to know if he can help. Told him to mind his own business. You know what he said, sister if you got any connection with that guy, they caught up with him, so you better beat it. I said sic him Goliath. Did that guy skidaddle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 122:",
          "text": "Then filled with inspiration he drove in his Buick, the busted muffler blasting in the country lanes and the great long car skedaddling dangerously on the curves. Lucky for the woodchucks they were already hibernating.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Oliver Bullough, chapter 2, in Moneyland, →ISBN, page 41:",
          "text": "In the early 1960s, there were plenty of people still alive who had looted Europe in the Second World War, parked proceeds in Switzerland, and skedaddled to Argentina.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or run away quickly."
      ],
      "id": "en-skedaddle-en-verb-uCuBAXSh",
      "links": [
        [
          "run away",
          "run away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, intransitive, US) To move or run away quickly."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "flee"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ofejkvam",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "офейквам"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izmǎkvam se",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "измъквам се"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "vluchten"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "wegstuiven"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "het op een lopen zetten"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "juosta karkuun"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "déguerpir"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "abhauen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "türmen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "megfutamodik"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "elszalad"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "elinal"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "meglép"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "sortir"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "scappare"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "béga",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "бе́га"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "stikke av"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "pigge av"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "stikke"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "zwiewać"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "zwiać"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "dar no pé"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "drápatʹ",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "дра́пать"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ulepjótyvatʹ",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "улепётывать"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udirátʹ",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "удира́ть"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udrátʹ",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "удра́ть"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smátyvatʹsja",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сма́тываться"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smotátʹsja",
          "sense": "move or run away quickly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "смота́ться"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "note": "(reflexive (+ accusative)) razbježati",
          "sense": "move or run away quickly"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "largarse"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "irse"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "pirarse"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "pirárselas"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "sticka"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "pysa"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "dra"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "kila"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "rusa"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "move or run away quickly",
          "word": "springa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spill; to scatter."
      ],
      "id": "en-skedaddle-en-verb-CHcMC3w3",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "spill",
          "spill"
        ],
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, regional) To spill; to scatter."
      ],
      "tags": [
        "regional",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪˈdædəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-us-skedaddle.ogg/En-us-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/En-us-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-au-skedaddle.ogg/En-au-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-au-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vamoose"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "skitter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "skidoo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "take off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "make tracks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "beat feet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kick rocks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "get lost"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hightail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "move quickly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flee"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Tribune"
  ],
  "word": "skedaddle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "scathel"
      },
      "expansion": "Middle English scathel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*sköþull"
      },
      "expansion": "Old Norse *sköþull",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*scaþol"
      },
      "expansion": "Old English *scaþol",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σκέδασις",
        "3": "",
        "4": "scattering"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat.",
  "forms": [
    {
      "form": "skedaddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skedaddle (plural skedaddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 24 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 22 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 23 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 12 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 27 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 29 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 27 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 12 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 28 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 13 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 28 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of running away; a scurrying off."
      ],
      "id": "en-skedaddle-en-noun-Jk4p2uGw",
      "raw_glosses": [
        "(informal) The act of running away; a scurrying off."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Act of running away",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Weglaufen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Act of running away",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Abhauen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Act of running away",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Flucht"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪˈdædəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-us-skedaddle.ogg/En-us-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/En-us-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-au-skedaddle.ogg/En-au-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-au-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædəl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Tribune"
  ],
  "word": "skedaddle"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ædəl",
    "Rhymes:English/ædəl/3 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "scathel"
      },
      "expansion": "Middle English scathel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*sköþull"
      },
      "expansion": "Old Norse *sköþull",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*scaþol"
      },
      "expansion": "Old English *scaþol",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σκέδασις",
        "3": "",
        "4": "scattering"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat.",
  "forms": [
    {
      "form": "skedaddles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skedaddled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skedaddle (third-person singular simple present skedaddles, present participle skedaddling, simple past and past participle skedaddled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English informal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 October, Stephen Crane, chapter II, in The Red Badge of Courage: An Episode of the American Civil War, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 29:",
          "text": "\"Well,\" continued the youth, \"lots of good-a-'nough men have thought they was going to do great things before the fight, but when the time come they skedaddled.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), page 204:",
          "text": "Looked up at your office and all of it empty and I nearly cried. Cigar guy, out viewing his big time display window comes across the street. Wants to know if he can help. Told him to mind his own business. You know what he said, sister if you got any connection with that guy, they caught up with him, so you better beat it. I said sic him Goliath. Did that guy skidaddle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 122:",
          "text": "Then filled with inspiration he drove in his Buick, the busted muffler blasting in the country lanes and the great long car skedaddling dangerously on the curves. Lucky for the woodchucks they were already hibernating.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Oliver Bullough, chapter 2, in Moneyland, →ISBN, page 41:",
          "text": "In the early 1960s, there were plenty of people still alive who had looted Europe in the Second World War, parked proceeds in Switzerland, and skedaddled to Argentina.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or run away quickly."
      ],
      "links": [
        [
          "run away",
          "run away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, intransitive, US) To move or run away quickly."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "Regional English"
      ],
      "glosses": [
        "To spill; to scatter."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "spill",
          "spill"
        ],
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, regional) To spill; to scatter."
      ],
      "tags": [
        "regional",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪˈdædəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-us-skedaddle.ogg/En-us-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/En-us-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-au-skedaddle.ogg/En-au-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-au-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "flee"
    },
    {
      "word": "vamoose"
    },
    {
      "word": "skitter"
    },
    {
      "word": "scat"
    },
    {
      "word": "skidoo"
    },
    {
      "word": "take off"
    },
    {
      "word": "make tracks"
    },
    {
      "word": "beat feet"
    },
    {
      "word": "kick rocks"
    },
    {
      "word": "get lost"
    },
    {
      "word": "hightail"
    },
    {
      "word": "move quickly"
    },
    {
      "word": "rush"
    },
    {
      "word": "flee"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ofejkvam",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "офейквам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izmǎkvam se",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "измъквам се"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "vluchten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "wegstuiven"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "het op een lopen zetten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "juosta karkuun"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "déguerpir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "abhauen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "türmen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "megfutamodik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "elszalad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "elinal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "meglép"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "sortir"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "scappare"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "béga",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "бе́га"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "stikke av"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "pigge av"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "stikke"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "zwiewać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "zwiać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "dar no pé"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "drápatʹ",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "дра́пать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ulepjótyvatʹ",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "улепётывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udirátʹ",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "удира́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udrátʹ",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "удра́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smátyvatʹsja",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сма́тываться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smotátʹsja",
      "sense": "move or run away quickly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "смота́ться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "note": "(reflexive (+ accusative)) razbježati",
      "sense": "move or run away quickly"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "largarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "irse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "pirarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "pirárselas"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "sticka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "pysa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "dra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "kila"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "rusa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "move or run away quickly",
      "word": "springa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Tribune"
  ],
  "word": "skedaddle"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ædəl",
    "Rhymes:English/ædəl/3 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "scathel"
      },
      "expansion": "Middle English scathel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*sköþull"
      },
      "expansion": "Old Norse *sköþull",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*scaþol"
      },
      "expansion": "Old English *scaþol",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σκέδασις",
        "3": "",
        "4": "scattering"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First use appears c. 1861, in the New York Tribune. The word appeared and gained prominence in Civil War military contexts around 1861, and rapidly passing into more general use. Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat.",
  "forms": [
    {
      "form": "skedaddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skedaddle (plural skedaddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "The act of running away; a scurrying off."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) The act of running away; a scurrying off."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪˈdædəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-us-skedaddle.ogg/En-us-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/En-us-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-skedaddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-au-skedaddle.ogg/En-au-skedaddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-au-skedaddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Act of running away",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weglaufen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Act of running away",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abhauen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Act of running away",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flucht"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Tribune"
  ],
  "word": "skedaddle"
}

Download raw JSONL data for skedaddle meaning in All languages combined (13.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.