"shemozzle" meaning in All languages combined

See shemozzle on Wiktionary

Noun [English]

Audio: En-au-shemozzle.ogg [Australia] Forms: shemozzles [plural]
Etymology: UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel. Etymology templates: {{bor|en|yi|שלימזל||misfortune|tr=shlimazl}} Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), {{der|en|gmh|slim||crooked}} Middle High German slim (“crooked”), {{der|en|he|מַזָּל||luck|tr=mazzāl}} Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”), {{cog|en|schlimazel||unlucky person}} English schlimazel (“unlucky person”), {{cog|de|Schlamassel}} German Schlamassel Head templates: {{en-noun}} shemozzle (plural shemozzles)
  1. (slang) A state of chaos or confusion. Tags: slang
    Sense id: en-shemozzle-en-noun-HNmrBNvx
  2. (slang) A quarrel or rumpus. Tags: slang Synonyms (quarrel): ruckus
    Sense id: en-shemozzle-en-noun-34RcaIux Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 63 26 Disambiguation of 'quarrel': 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: schlemiel (english: loser; fool)
Synonyms: mess [state], muddle, disorder, turmoil, commotion, chemozzle, chermozzle, chimozzle, schemozzle, schimozzle, schlemozzle, schmozzle, shamozzle, shimozzel, shimozzle, shlemozel, shlemozzle

Verb [English]

Audio: En-au-shemozzle.ogg [Australia] Forms: shemozzles [present, singular, third-person], shemozzling [participle, present], shemozzled [participle, past], shemozzled [past]
Etymology: UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel. Etymology templates: {{bor|en|yi|שלימזל||misfortune|tr=shlimazl}} Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), {{der|en|gmh|slim||crooked}} Middle High German slim (“crooked”), {{der|en|he|מַזָּל||luck|tr=mazzāl}} Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”), {{cog|en|schlimazel||unlucky person}} English schlimazel (“unlucky person”), {{cog|de|Schlamassel}} German Schlamassel Head templates: {{en-verb}} shemozzle (third-person singular simple present shemozzles, present participle shemozzling, simple past and past participle shemozzled)
  1. (slang) To scarper; to run away; to flee. Tags: slang Synonyms: flee
    Sense id: en-shemozzle-en-verb-kwd6bExN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chemozzle, chermozzle, chimozzle, schemozzle, schimozzle, schlemozzle, schmozzle, shamozzle, shimozzel, shimozzle, shlemozel, shlemozzle

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for shemozzle meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "שלימזל",
        "4": "",
        "5": "misfortune",
        "tr": "shlimazl"
      },
      "expansion": "Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "slim",
        "4": "",
        "5": "crooked"
      },
      "expansion": "Middle High German slim (“crooked”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "מַזָּל",
        "4": "",
        "5": "luck",
        "tr": "mazzāl"
      },
      "expansion": "Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "schlimazel",
        "3": "",
        "4": "unlucky person"
      },
      "expansion": "English schlimazel (“unlucky person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlamassel"
      },
      "expansion": "German Schlamassel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel.",
  "forms": [
    {
      "form": "shemozzles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shemozzle (plural shemozzles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "loser; fool",
      "word": "schlemiel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, Agatha Christie, The Mirror Crack'd from Side to Side",
          "text": "\"No end of a shemozzle there’s been there lately,\" he said. \"Marina Gregg's been having hysterics most days. Said some coffee she was given was poisoned.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 June 23, Charles Moore, “This country has come through many a crisis, but this one is a true shemozzle”, in The Telegraph",
          "text": "I always found it helpful that we retained one elderly member of staff who could offer a different perspective. “Well,” he would begin, “the last time we had one of these shemozzles…”. The mere fact that he could remember past disasters – and had lived to tell the tale – was reassuring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A state of chaos or confusion."
      ],
      "id": "en-shemozzle-en-noun-HNmrBNvx",
      "links": [
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A state of chaos or confusion."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 63 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, James Maclaren Cobban, The Golden Tooth",
          "text": "If Will comes out of this shemozzle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, James Joyce, Finnegans Wake",
          "text": "[…] but tarned long and then a nation louder, while engaged in swallowing from a large ampullar, that his pawdry's purgatory was more than nigger bloke could bear, hemiparalysed by the tong warfare and all the shemozzle, (Daily Maily, fullup Lace! Holy Maly, Mothelup Joss!) his cheeks and trousers changing colour every time a gat croaked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 February 8, Ian O'Riordan, “GAA Congress to separate a melee and a shemozzle”, in The Irish Times",
          "text": "When does a melee actually become a melee? And what differentiates a melee from a shemozzle and a free-for-all? Or indeed minor physical interference? Hardly the most pressing of national matters, but probably the most interesting question going before Congress later this month.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quarrel or rumpus."
      ],
      "id": "en-shemozzle-en-noun-34RcaIux",
      "links": [
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "rumpus",
          "rumpus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A quarrel or rumpus."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "quarrel",
          "word": "ruckus"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-shemozzle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-shemozzle.ogg/En-au-shemozzle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-shemozzle.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "of chaos"
      ],
      "topics": [
        "state"
      ],
      "word": "mess"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "muddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disorder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "commotion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chermozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schlemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schmozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shamozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shimozzel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shlemozel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shlemozzle"
    }
  ],
  "word": "shemozzle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "שלימזל",
        "4": "",
        "5": "misfortune",
        "tr": "shlimazl"
      },
      "expansion": "Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "slim",
        "4": "",
        "5": "crooked"
      },
      "expansion": "Middle High German slim (“crooked”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "מַזָּל",
        "4": "",
        "5": "luck",
        "tr": "mazzāl"
      },
      "expansion": "Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "schlimazel",
        "3": "",
        "4": "unlucky person"
      },
      "expansion": "English schlimazel (“unlucky person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlamassel"
      },
      "expansion": "German Schlamassel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel.",
  "forms": [
    {
      "form": "shemozzles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shemozzle (third-person singular simple present shemozzles, present participle shemozzling, simple past and past participle shemozzled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:shemozzle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To scarper; to run away; to flee."
      ],
      "id": "en-shemozzle-en-verb-kwd6bExN",
      "links": [
        [
          "scarper",
          "scarper"
        ],
        [
          "run away",
          "run away"
        ],
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To scarper; to run away; to flee."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "flee"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-shemozzle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-shemozzle.ogg/En-au-shemozzle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-shemozzle.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chermozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schlemozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "schmozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shamozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shimozzel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shimozzle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shlemozel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shlemozzle"
    }
  ],
  "word": "shemozzle"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Hebrew",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "שלימזל",
        "4": "",
        "5": "misfortune",
        "tr": "shlimazl"
      },
      "expansion": "Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "slim",
        "4": "",
        "5": "crooked"
      },
      "expansion": "Middle High German slim (“crooked”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "מַזָּל",
        "4": "",
        "5": "luck",
        "tr": "mazzāl"
      },
      "expansion": "Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "schlimazel",
        "3": "",
        "4": "unlucky person"
      },
      "expansion": "English schlimazel (“unlucky person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlamassel"
      },
      "expansion": "German Schlamassel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel.",
  "forms": [
    {
      "form": "shemozzles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shemozzle (plural shemozzles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "loser; fool",
      "word": "schlemiel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, Agatha Christie, The Mirror Crack'd from Side to Side",
          "text": "\"No end of a shemozzle there’s been there lately,\" he said. \"Marina Gregg's been having hysterics most days. Said some coffee she was given was poisoned.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 June 23, Charles Moore, “This country has come through many a crisis, but this one is a true shemozzle”, in The Telegraph",
          "text": "I always found it helpful that we retained one elderly member of staff who could offer a different perspective. “Well,” he would begin, “the last time we had one of these shemozzles…”. The mere fact that he could remember past disasters – and had lived to tell the tale – was reassuring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A state of chaos or confusion."
      ],
      "links": [
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A state of chaos or confusion."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, James Maclaren Cobban, The Golden Tooth",
          "text": "If Will comes out of this shemozzle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, James Joyce, Finnegans Wake",
          "text": "[…] but tarned long and then a nation louder, while engaged in swallowing from a large ampullar, that his pawdry's purgatory was more than nigger bloke could bear, hemiparalysed by the tong warfare and all the shemozzle, (Daily Maily, fullup Lace! Holy Maly, Mothelup Joss!) his cheeks and trousers changing colour every time a gat croaked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 February 8, Ian O'Riordan, “GAA Congress to separate a melee and a shemozzle”, in The Irish Times",
          "text": "When does a melee actually become a melee? And what differentiates a melee from a shemozzle and a free-for-all? Or indeed minor physical interference? Hardly the most pressing of national matters, but probably the most interesting question going before Congress later this month.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quarrel or rumpus."
      ],
      "links": [
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "rumpus",
          "rumpus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A quarrel or rumpus."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-shemozzle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-shemozzle.ogg/En-au-shemozzle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-shemozzle.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "of chaos"
      ],
      "topics": [
        "state"
      ],
      "word": "mess"
    },
    {
      "word": "muddle"
    },
    {
      "word": "disorder"
    },
    {
      "sense": "quarrel",
      "word": "ruckus"
    },
    {
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "word": "commotion"
    },
    {
      "word": "chemozzle"
    },
    {
      "word": "chermozzle"
    },
    {
      "word": "chimozzle"
    },
    {
      "word": "schemozzle"
    },
    {
      "word": "schimozzle"
    },
    {
      "word": "schlemozzle"
    },
    {
      "word": "schmozzle"
    },
    {
      "word": "shamozzle"
    },
    {
      "word": "shimozzel"
    },
    {
      "word": "shimozzle"
    },
    {
      "word": "shlemozel"
    },
    {
      "word": "shlemozzle"
    }
  ],
  "word": "shemozzle"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Hebrew",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "שלימזל",
        "4": "",
        "5": "misfortune",
        "tr": "shlimazl"
      },
      "expansion": "Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "slim",
        "4": "",
        "5": "crooked"
      },
      "expansion": "Middle High German slim (“crooked”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "מַזָּל",
        "4": "",
        "5": "luck",
        "tr": "mazzāl"
      },
      "expansion": "Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "schlimazel",
        "3": "",
        "4": "unlucky person"
      },
      "expansion": "English schlimazel (“unlucky person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlamassel"
      },
      "expansion": "German Schlamassel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "UK late-19th century. Borrowed from Yiddish שלימזל (shlimazl, “misfortune”), from Middle High German slim (“crooked”) and Hebrew מַזָּל (mazzāl, “luck”). Cognate with US English schlimazel (“unlucky person”). Compare German Schlamassel.",
  "forms": [
    {
      "form": "shemozzles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shemozzled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shemozzle (third-person singular simple present shemozzles, present participle shemozzling, simple past and past participle shemozzled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:shemozzle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To scarper; to run away; to flee."
      ],
      "links": [
        [
          "scarper",
          "scarper"
        ],
        [
          "run away",
          "run away"
        ],
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To scarper; to run away; to flee."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-shemozzle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-shemozzle.ogg/En-au-shemozzle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-shemozzle.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flee"
    },
    {
      "word": "chemozzle"
    },
    {
      "word": "chermozzle"
    },
    {
      "word": "chimozzle"
    },
    {
      "word": "schemozzle"
    },
    {
      "word": "schimozzle"
    },
    {
      "word": "schlemozzle"
    },
    {
      "word": "schmozzle"
    },
    {
      "word": "shamozzle"
    },
    {
      "word": "shimozzel"
    },
    {
      "word": "shimozzle"
    },
    {
      "word": "shlemozel"
    },
    {
      "word": "shlemozzle"
    }
  ],
  "word": "shemozzle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.