"sayang" meaning in All languages combined

See sayang on Wiktionary

Interjection [Bikol Central]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ] Forms: sáyang! [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|bcl|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|bcl|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{head|bcl|interjection|head=sáyang!}} sáyang!
  1. what a pity; what a shame; what a waste Derived forms: magsayang, makasayang, masayang, sayangon
    Sense id: en-sayang-bcl-intj-BVx2WKn0 Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1 Disambiguation of Pages with entries: 22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1

Noun [Bikol Central]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ] Forms: sáyang [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|bcl|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|bcl|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{head|bcl|noun|head=sáyang}} sáyang
  1. pity; shame Synonyms: hirak, supog
    Sense id: en-sayang-bcl-noun-QVINKm~l
  2. waste Synonyms: kanugon, rawraw, rakwa, ratak
    Sense id: en-sayang-bcl-noun-C7XpMp8Z

Adjective [English]

IPA: /ˈsaɪ.jaŋ/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa-/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa.jɑŋ/ [Philippines] Forms: more sayang [comparative], most sayang [superlative]
Etymology: * (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang. * (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang. Etymology templates: {{sense|Singaporean and Malaysian English}} (Singaporean and Malaysian English):, {{bor|en|ms|sayang}} Malay sayang, {{sense|Philippine English}} (Philippine English):, {{bor|en|tl|sayang}} Tagalog sayang Head templates: {{en-adj}} sayang (comparative more sayang, superlative most sayang), {{term-label|en|Singapore|Malaysia|Philippines|colloquial}} (Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)
  1. pitiful, regrettable Tags: Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, colloquial
    Sense id: en-sayang-en-adj-FfPP09fR

Interjection [English]

IPA: /ˈsaɪ.jaŋ/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa-/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa.jɑŋ/ [Philippines]
Etymology: * (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang. * (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang. Etymology templates: {{sense|Singaporean and Malaysian English}} (Singaporean and Malaysian English):, {{bor|en|ms|sayang}} Malay sayang, {{sense|Philippine English}} (Philippine English):, {{bor|en|tl|sayang}} Tagalog sayang Head templates: {{en-interjection}} sayang, {{term-label|en|Singapore|Malaysia|Philippines|colloquial}} (Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)
  1. alas, what a pity! Tags: Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, colloquial
    Sense id: en-sayang-en-intj-tSMSAqdo

Noun [English]

IPA: /ˈsaɪ.jaŋ/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa-/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa.jɑŋ/ [Philippines]
Etymology: * (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang. * (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang. Etymology templates: {{sense|Singaporean and Malaysian English}} (Singaporean and Malaysian English):, {{bor|en|ms|sayang}} Malay sayang, {{sense|Philippine English}} (Philippine English):, {{bor|en|tl|sayang}} Tagalog sayang Head templates: {{en-noun|-}} sayang (uncountable), {{term-label|en|Singapore|Indonesia|Malaysia|colloquial}} (Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)
  1. love Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, uncountable
    Sense id: en-sayang-en-noun-aG90apW2
  2. sweetheart, darling Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, uncountable
    Sense id: en-sayang-en-noun-oOGg0s0R

Verb [English]

IPA: /ˈsaɪ.jaŋ/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa-/ [Malaysia, Singapore], /ˈsa.jɑŋ/ [Philippines]
Etymology: * (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang. * (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang. Etymology templates: {{sense|Singaporean and Malaysian English}} (Singaporean and Malaysian English):, {{bor|en|ms|sayang}} Malay sayang, {{sense|Philippine English}} (Philippine English):, {{bor|en|tl|sayang}} Tagalog sayang Head templates: {{head|en|verb|indeclinable}} sayang (indeclinable), {{term-label|en|Singapore|Indonesia|Malaysia|colloquial}} (Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)
  1. to love, adore Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, indeclinable
    Sense id: en-sayang-en-verb-YbcQojl4
  2. to regret, to miss (regret the absence of) Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, indeclinable
    Sense id: en-sayang-en-verb-0vXdsZOb Categories (other): English entries with incorrect language header, Philippine English, Singapore English, Singlish Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 7 6 12 6 34 8 22 Disambiguation of Philippine English: 3 6 6 8 6 45 6 21 Disambiguation of Singapore English: 1 5 4 5 4 62 4 15 Disambiguation of Singlish: 4 6 0 5 0 53 0 33
  3. to soothe Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, indeclinable
    Sense id: en-sayang-en-verb-OeOaIMhS
  4. to call someone by an affectionate nickname such as 'darling' Tags: Indonesia, Malaysia, Singapore, colloquial, indeclinable
    Sense id: en-sayang-en-verb-lnpwtDzB Categories (other): Manglish Disambiguation of Manglish: 0 4 0 0 0 40 0 56

Adjective [Indonesian]

IPA: /ˈsajaŋ/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.jaŋ] [Standard-Indonesian]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), * from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). * from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami. Etymology templates: {{inh|id|ms|sayang|t=love; it were a pity; alas that}} Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), {{inh|id|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{der|id|inc}} Indo-Aryan, {{cog|pa|t=master|tr=sāīyā̃}} Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”), {{cog|ne|t=master|tr=saiyā̃}} Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”), {{der|id|sa|स्वामी}} Sanskrit स्वामी (svāmī), {{doublet|id|suami|nocap=1}} doublet of suami Head templates: {{head|id|adjective}} sayang
  1. (predicative in a sentence only) waste, wasteful Tags: predicative
    Sense id: en-sayang-id-adj-FW-ZxC~W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sajang (alt: pre-1947, 1947-1972)

Interjection [Indonesian]

IPA: /ˈsajaŋ/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.jaŋ] [Standard-Indonesian]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), * from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). * from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami. Etymology templates: {{inh|id|ms|sayang|t=love; it were a pity; alas that}} Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), {{inh|id|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{der|id|inc}} Indo-Aryan, {{cog|pa|t=master|tr=sāīyā̃}} Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”), {{cog|ne|t=master|tr=saiyā̃}} Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”), {{der|id|sa|स्वामी}} Sanskrit स्वामी (svāmī), {{doublet|id|suami|nocap=1}} doublet of suami Head templates: {{head|id|interjection}} sayang
  1. alas, what a pity, what a shame, what a waste
    Sense id: en-sayang-id-intj-x2XfnCSF Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries, Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1 Disambiguation of Pages with entries: 22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1 Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 1 44 6 42 8 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sajang (alt: pre-1947, 1947-1972)

Noun [Indonesian]

IPA: /ˈsajaŋ/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.jaŋ] [Standard-Indonesian]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), * from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). * from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami. Etymology templates: {{inh|id|ms|sayang|t=love; it were a pity; alas that}} Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), {{inh|id|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{der|id|inc}} Indo-Aryan, {{cog|pa|t=master|tr=sāīyā̃}} Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”), {{cog|ne|t=master|tr=saiyā̃}} Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”), {{der|id|sa|स्वामी}} Sanskrit स्वामी (svāmī), {{doublet|id|suami|nocap=1}} doublet of suami Head templates: {{head|id|noun}} sayang
  1. love (a profound and caring affection towards someone)
    Sense id: en-sayang-id-noun-4etbYCHe
  2. An affectionate term of address: darling
    Sense id: en-sayang-id-noun-3O9UV8xt Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries, Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1 Disambiguation of Pages with entries: 22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1 Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 1 44 6 42 8 0
  3. A term of endearment used to refer to or address one's girlfriend, boyfriend or spouse: baby
    Sense id: en-sayang-id-noun-ogHSS5Qj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sajang (alt: pre-1947, 1947-1972)

Verb [Indonesian]

IPA: /ˈsajaŋ/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.jaŋ] [Standard-Indonesian] Forms: disayang [passive]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), * from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). * from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami. Etymology templates: {{inh|id|ms|sayang|t=love; it were a pity; alas that}} Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”), {{inh|id|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{der|id|inc}} Indo-Aryan, {{cog|pa|t=master|tr=sāīyā̃}} Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”), {{cog|ne|t=master|tr=saiyā̃}} Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”), {{der|id|sa|स्वामी}} Sanskrit स्वामी (svāmī), {{doublet|id|suami|nocap=1}} doublet of suami Head templates: {{head|id|verb|passive|disayang}} sayang (passive disayang)
  1. to love Derived forms: kesayangan, sayangi, sayangkan, sayangnya, tersayang
    Sense id: en-sayang-id-verb-N-OMg8z-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sajang (alt: pre-1947, 1947-1972)

Adjective [Malay]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ] Forms: سايڠ [Jawi]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ms|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|ms|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{ms-adj|j=سايڠ}} sayang (Jawi spelling سايڠ)
  1. to be loving, affectionate
    Sense id: en-sayang-ms-adj-qCeLMrDi Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 57 12 9 22 0 Derived forms: penyayang [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), kesayangan [abstract (alt: ke-an), locative] (ke-an) (alt: ke-an), sayang-sayang [reduplication] (alt: redup), sesayang [comparability] (alt: se-), kesayangan [resemblance (alt: ke-an), passive] (ke-an) (alt: ke-an), persayang [causative passive] (alt: peR-), sayangkan [causative benefactive] (alt: -kan), sayangi [causative benefactive] [-i, locative], tersayang [agentless action] (alt: teR-), bersayang [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-)

Interjection [Malay]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ] Forms: سايڠ [Jawi]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ms|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|ms|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{ms-interj|j=سايڠ}} sayang (Jawi spelling سايڠ)
  1. what a pity
    Sense id: en-sayang-ms-intj-25AByjil

Noun [Malay]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ] Forms: سايڠ [Jawi], sayang-sayang [plural], sayangku [first-person, informal, possessive], sayangmu [possessive, second-person], sayangnya [possessive, third-person]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ms|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|ms|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{ms-noun|j=سايڠ}} sayang (Jawi spelling سايڠ, plural sayang-sayang, informal 1st possessive sayangku, 2nd possessive sayangmu, 3rd possessive sayangnya)
  1. love
    Sense id: en-sayang-ms-noun-aG90apW2
  2. sweetheart; darling
    Sense id: en-sayang-ms-noun-1N-ocD-X

Verb [Malay]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsa.jaŋ]
Rhymes: -ajaŋ Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ms|poz-pro|*sayaŋ||too bad! it’s a pity! what a shame!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{inh+|ms|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”) Head templates: {{head|ms|verb}} sayang
  1. to love
    Sense id: en-sayang-ms-verb-N-OMg8z-

Noun [Sundanese]

Forms: sayang [canonical], ᮞᮚᮀ [canonical], sayang [alternative]
Etymology: Compare Indonesian sarang, Malay sarang. Etymology templates: {{cog|id|sarang}} Indonesian sarang, {{cog|ms|sarang}} Malay sarang Head templates: {{head|su|noun|head2=ᮞᮚᮀ}} sayang or ᮞᮚᮀ • (sayang)
  1. nest
    Sense id: en-sayang-su-noun-de8uMpvb Categories (other): Sundanese entries with incorrect language header Disambiguation of Sundanese entries with incorrect language header: 50 50
  2. den
    Sense id: en-sayang-su-noun-iooan-hW Categories (other): Sundanese entries with incorrect language header Disambiguation of Sundanese entries with incorrect language header: 50 50

Adjective [Tagalog]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /saˈjaŋ/, [sɐˈjaŋ] Forms: sayang [canonical], sayáng [canonical], ᜐᜌᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ajaŋ, -ajaŋ, -aŋ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{cog|bcl|sayang}} Bikol Central sayang, {{cog|pam|sayang}} Kapampangan sayang, {{cog|ms|sayang}} Malay sayang Head templates: {{tl-adj|+|b=+|head2=sayáng}} sayang or sayáng (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)
  1. wasted; uselessly spent or consumed
    Sense id: en-sayang-tl-adj-DB4WHDFt Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 25 8 12 20 22 12

Interjection [Tagalog]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /saˈjaŋ/, [sɐˈjaŋ] Forms: ᜐᜌᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ajaŋ, -ajaŋ, -aŋ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{cog|bcl|sayang}} Bikol Central sayang, {{cog|pam|sayang}} Kapampangan sayang, {{cog|ms|sayang}} Malay sayang Head templates: {{tl-head|interjection|b=+}} sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)
  1. what a pity!
    Sense id: en-sayang-tl-intj-k6f9SgtN

Noun [Tagalog]

IPA: /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /ˈsajaŋ/, [ˈsaː.jɐŋ], /saˈjaŋ/, [sɐˈjaŋ] Forms: ᜐᜌᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ajaŋ, -ajaŋ, -aŋ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*sayaŋ|gloss=too bad! it’s a pity! what a shame!}} Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”), {{cog|bcl|sayang}} Bikol Central sayang, {{cog|pam|sayang}} Kapampangan sayang, {{cog|ms|sayang}} Malay sayang Head templates: {{tl-noun|b=+}} sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)
  1. waste; wasting (of a resource, talent, etc.) Synonyms: pagsayang, pagkasayang
    Sense id: en-sayang-tl-noun-woH90YC6 Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 25 8 12 20 22 12
  2. useless spending; useless consumption Synonyms: aksaya, pag-aksaya, pag-aaksaya
    Sense id: en-sayang-tl-noun-crtWdcmI Categories (other): Pages with 6 entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 9 3 14 38 24 12 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 13 6 9 42 22 9 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 13 5 10 39 20 13
  3. waste of an opportunity; failure to take advantage
    Sense id: en-sayang-tl-noun-lPzX9Soy Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 25 8 12 20 22 12
  4. gradual loss, decrease, or destruction by decay, etc.
    Sense id: en-sayang-tl-noun-OR88t9Mg Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 25 8 12 20 22 12 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 25 8 12 20 22 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hinayang, ikasayang, kahina-hinayang, magsayang, manghinayang, nakapanghihinayang, pagkasayang, pagsayang, panghihinayang, panghinayangan, sayangin, walang-hinayang

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sayang (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Indonesia",
        "4": "Malaysia",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "id": "en-sayang-en-noun-aG90apW2",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetheart, darling"
      ],
      "id": "en-sayang-en-noun-oOGg0s0R",
      "links": [
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "sayang (indeclinable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Indonesia",
        "4": "Malaysia",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He does sayang me a lot",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, adore"
      ],
      "id": "en-sayang-en-verb-YbcQojl4",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "adore",
          "adore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 7 6 12 6 34 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 6 8 6 45 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 4 5 4 62 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 0 5 0 53 0 33",
          "kind": "other",
          "name": "Singlish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to regret, to miss (regret the absence of)"
      ],
      "id": "en-sayang-en-verb-0vXdsZOb",
      "links": [
        [
          "regret",
          "regret"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to soothe"
      ],
      "id": "en-sayang-en-verb-OeOaIMhS",
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 4 0 0 0 40 0 56",
          "kind": "other",
          "name": "Manglish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to call someone by an affectionate nickname such as 'darling'"
      ],
      "id": "en-sayang-en-verb-lnpwtDzB",
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "more sayang",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most sayang",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sayang (comparative more sayang, superlative most sayang)",
      "name": "en-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Malaysia",
        "4": "Philippines",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pitiful, regrettable"
      ],
      "id": "en-sayang-en-adj-FfPP09fR",
      "links": [
        [
          "pitiful",
          "pitiful"
        ],
        [
          "regrettable",
          "regrettable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Philippines",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sayang",
      "name": "en-interjection"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Malaysia",
        "4": "Philippines",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Alex Garland, “Sandmen”, in The Tesseract, Penguin Group (USA) Inc., →ISBN:",
          "text": "“Um, okay...” Rosa glanced at the blank boxes. “Cried over spilled milk. Six letters, third letter is a...”\n“Sayang,” said the old man cheerfully.\n“Sayang. It fits, po...”\n“Sayang. That's what I say whenever I spill some milk.” He cackled.\n“With these weak wrists and fingers, I say sayang several times a day! Give me another.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Russell Molina, “Magic Secrets, Revealed”, in Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Inc., →ISBN:",
          "text": "But going back to my dad, he died four years ago of leukemia. So he never met my daughter and he never reached the date of our wedding. So sayang. So I decided I wanted to write a book about him. I wanted to write a book for him and about him, for my daughter so she would get to know her lolo. And I was really stumped. Wala akong maisip about a story. This was the time when I just wrote Tuwing Sabado.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alas, what a pity!"
      ],
      "id": "en-sayang-en-intj-tSMSAqdo",
      "links": [
        [
          "alas",
          "alas"
        ],
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Philippines",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sáyang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "noun",
        "head": "sáyang"
      },
      "expansion": "sáyang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pity; shame"
      ],
      "id": "en-sayang-bcl-noun-QVINKm~l",
      "links": [
        [
          "pity",
          "pity"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hirak"
        },
        {
          "word": "supog"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "waste"
      ],
      "id": "en-sayang-bcl-noun-C7XpMp8Z",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kanugon"
        },
        {
          "word": "rawraw"
        },
        {
          "word": "rakwa"
        },
        {
          "word": "ratak"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sáyang!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "interjection",
        "head": "sáyang!"
      },
      "expansion": "sáyang!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "magsayang"
        },
        {
          "word": "makasayang"
        },
        {
          "word": "masayang"
        },
        {
          "word": "sayangon"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what a pity; what a shame; what a waste"
      ],
      "id": "en-sayang-bcl-intj-BVx2WKn0",
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ],
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ],
        [
          "what a waste",
          "what a waste"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love (a profound and caring affection towards someone)"
      ],
      "id": "en-sayang-id-noun-4etbYCHe",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 44 6 42 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An affectionate term of address: darling"
      ],
      "id": "en-sayang-id-noun-3O9UV8xt",
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A term of endearment used to refer to or address one's girlfriend, boyfriend or spouse: baby"
      ],
      "id": "en-sayang-id-noun-ogHSS5Qj",
      "links": [
        [
          "baby",
          "baby"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 1 1 1 1 1 0 1 4 1 2 0 21 1 18 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 8 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 44 6 42 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alas, what a pity, what a shame, what a waste"
      ],
      "id": "en-sayang-id-intj-x2XfnCSF",
      "links": [
        [
          "alas",
          "alas"
        ],
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ],
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "waste, wasteful"
      ],
      "id": "en-sayang-id-adj-FW-ZxC~W",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "wasteful",
          "wasteful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(predicative in a sentence only) waste, wasteful"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a sentence only"
      ],
      "tags": [
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "forms": [
    {
      "form": "disayang",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "3": "passive",
        "4": "disayang"
      },
      "expansion": "sayang (passive disayang)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "kesayangan"
        },
        {
          "word": "sayangi"
        },
        {
          "word": "sayangkan"
        },
        {
          "word": "sayangnya"
        },
        {
          "word": "tersayang"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "id": "en-sayang-id-verb-N-OMg8z-",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "sayang-sayang",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ, plural sayang-sayang, informal 1st possessive sayangku, 2nd possessive sayangmu, 3rd possessive sayangnya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "id": "en-sayang-ms-noun-aG90apW2",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetheart; darling"
      ],
      "id": "en-sayang-ms-noun-1N-ocD-X",
      "links": [
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nan-hbl",
            "2": "捎央, 沙央",
            "bor": "1",
            "tr": "sa-iang"
          },
          "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "id": "en-sayang-ms-verb-N-OMg8z-",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 12 9 22 0",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "alt": "peN-",
          "word": "penyayang [agentive"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "qualitative"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "instrumental"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "abstract"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "measure]"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "word": "kesayangan [abstract"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "roman": "ke-an",
          "word": "locative]"
        },
        {
          "alt": "redup",
          "word": "sayang-sayang [reduplication]"
        },
        {
          "alt": "se-",
          "word": "sesayang [comparability]"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "word": "kesayangan [resemblance"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "roman": "ke-an",
          "word": "passive]"
        },
        {
          "alt": "peR-",
          "word": "persayang [causative passive]"
        },
        {
          "alt": "-kan",
          "word": "sayangkan [causative benefactive]"
        },
        {
          "tags": [
            "-i",
            "locative"
          ],
          "word": "sayangi [causative benefactive]"
        },
        {
          "alt": "teR-",
          "word": "tersayang [agentless action]"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "word": "bersayang [stative"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "roman": "beR-",
          "word": "habitual]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be loving, affectionate"
      ],
      "id": "en-sayang-ms-adj-qCeLMrDi",
      "links": [
        [
          "loving",
          "loving"
        ],
        [
          "affectionate",
          "affectionate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nan-hbl",
            "2": "捎央, 沙央",
            "bor": "1",
            "tr": "sa-iang"
          },
          "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "what a pity"
      ],
      "id": "en-sayang-ms-intj-25AByjil",
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sarang"
      },
      "expansion": "Indonesian sarang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sarang"
      },
      "expansion": "Malay sarang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Indonesian sarang, Malay sarang.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᮞᮚᮀ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "su",
        "2": "noun",
        "head2": "ᮞᮚᮀ"
      },
      "expansion": "sayang or ᮞᮚᮀ • (sayang)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sundanese",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Sundanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nest"
      ],
      "id": "en-sayang-su-noun-de8uMpvb",
      "links": [
        [
          "nest",
          "nest"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Sundanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "den"
      ],
      "id": "en-sayang-su-noun-iooan-hW",
      "links": [
        [
          "den",
          "den"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hinayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ikasayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kahina-hinayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "magsayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "manghinayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "nakapanghihinayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pagkasayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pagsayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "panghihinayang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "panghinayangan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sayangin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "walang-hinayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "waste; wasting (of a resource, talent, etc.)"
      ],
      "id": "en-sayang-tl-noun-woH90YC6",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "wasting",
          "wasting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pagsayang"
        },
        {
          "word": "pagkasayang"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 2 1 1 2 1 1 1 6 2 2 1 16 2 14 2 1 3 2 1 1 0 1 1 2 1 2 10 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 14 38 24 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 6 9 42 22 9",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 10 39 20 13",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "useless spending; useless consumption"
      ],
      "id": "en-sayang-tl-noun-crtWdcmI",
      "links": [
        [
          "useless",
          "useless"
        ],
        [
          "spending",
          "spending"
        ],
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aksaya"
        },
        {
          "word": "pag-aksaya"
        },
        {
          "word": "pag-aaksaya"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "waste of an opportunity; failure to take advantage"
      ],
      "id": "en-sayang-tl-noun-lPzX9Soy",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ],
        [
          "take advantage",
          "take advantage"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gradual loss, decrease, or destruction by decay, etc."
      ],
      "id": "en-sayang-tl-noun-OR88t9Mg",
      "links": [
        [
          "gradual",
          "gradual"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "decrease",
          "decrease"
        ],
        [
          "destruction",
          "destruction"
        ],
        [
          "decay",
          "decay"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sayáng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "sayáng"
      },
      "expansion": "sayang or sayáng (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 12 20 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wasted; uselessly spent or consumed"
      ],
      "id": "en-sayang-tl-adj-DB4WHDFt",
      "links": [
        [
          "wasted",
          "wasted"
        ],
        [
          "uselessly",
          "uselessly"
        ],
        [
          "spent",
          "spent"
        ],
        [
          "consumed",
          "consumed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "what a pity!"
      ],
      "id": "en-sayang-tl-intj-k6f9SgtN",
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sáyang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "noun",
        "head": "sáyang"
      },
      "expansion": "sáyang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pity; shame"
      ],
      "links": [
        [
          "pity",
          "pity"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hirak"
        },
        {
          "word": "supog"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "waste"
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kanugon"
        },
        {
          "word": "rawraw"
        },
        {
          "word": "rakwa"
        },
        {
          "word": "ratak"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magsayang"
    },
    {
      "word": "makasayang"
    },
    {
      "word": "masayang"
    },
    {
      "word": "sayangon"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sáyang!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "interjection",
        "head": "sáyang!"
      },
      "expansion": "sáyang!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "what a pity; what a shame; what a waste"
      ],
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ],
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ],
        [
          "what a waste",
          "what a waste"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English colloquialisms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Manglish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Philippine English",
    "Singapore English",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sayang (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Indonesia",
        "4": "Malaysia",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetheart, darling"
      ],
      "links": [
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English colloquialisms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Manglish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Philippine English",
    "Singapore English",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "sayang (indeclinable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Indonesia",
        "4": "Malaysia",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Indonesia, Malaysia, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He does sayang me a lot",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, adore"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "adore",
          "adore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to regret, to miss (regret the absence of)"
      ],
      "links": [
        [
          "regret",
          "regret"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to soothe"
      ],
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to call someone by an affectionate nickname such as 'darling'"
      ],
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English colloquialisms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Manglish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Philippine English",
    "Singapore English",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "more sayang",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most sayang",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sayang (comparative more sayang, superlative most sayang)",
      "name": "en-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Malaysia",
        "4": "Philippines",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pitiful, regrettable"
      ],
      "links": [
        [
          "pitiful",
          "pitiful"
        ],
        [
          "regrettable",
          "regrettable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Philippines",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English colloquialisms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Manglish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Philippine English",
    "Singapore English",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Singaporean and Malaysian English"
      },
      "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Philippine English"
      },
      "expansion": "(Philippine English):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "sayang"
      },
      "expansion": "Tagalog sayang",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sayang",
      "name": "en-interjection"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Singapore",
        "3": "Malaysia",
        "4": "Philippines",
        "5": "colloquial"
      },
      "expansion": "(Singapore, Malaysia, Philippines, colloquial)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Alex Garland, “Sandmen”, in The Tesseract, Penguin Group (USA) Inc., →ISBN:",
          "text": "“Um, okay...” Rosa glanced at the blank boxes. “Cried over spilled milk. Six letters, third letter is a...”\n“Sayang,” said the old man cheerfully.\n“Sayang. It fits, po...”\n“Sayang. That's what I say whenever I spill some milk.” He cackled.\n“With these weak wrists and fingers, I say sayang several times a day! Give me another.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Russell Molina, “Magic Secrets, Revealed”, in Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Inc., →ISBN:",
          "text": "But going back to my dad, he died four years ago of leukemia. So he never met my daughter and he never reached the date of our wedding. So sayang. So I decided I wanted to write a book about him. I wanted to write a book for him and about him, for my daughter so she would get to know her lolo. And I was really stumped. Wala akong maisip about a story. This was the time when I just wrote Tuwing Sabado.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alas, what a pity!"
      ],
      "links": [
        [
          "alas",
          "alas"
        ],
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Indonesia",
        "Malaysia",
        "Philippines",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa-/",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/",
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Indonesian",
    "Philippine English",
    "Singaporean English"
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian defective verbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love (a profound and caring affection towards someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An affectionate term of address: darling"
      ],
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A term of endearment used to refer to or address one's girlfriend, boyfriend or spouse: baby"
      ],
      "links": [
        [
          "baby",
          "baby"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian defective verbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "alas, what a pity, what a shame, what a waste"
      ],
      "links": [
        [
          "alas",
          "alas"
        ],
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ],
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian defective verbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "waste, wasteful"
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "wasteful",
          "wasteful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(predicative in a sentence only) waste, wasteful"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a sentence only"
      ],
      "tags": [
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian defective verbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ",
    "Rhymes:Indonesian/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kesayangan"
    },
    {
      "word": "sayangi"
    },
    {
      "word": "sayangkan"
    },
    {
      "word": "sayangnya"
    },
    {
      "word": "tersayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sayang",
        "t": "love; it were a pity; alas that"
      },
      "expansion": "Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc"
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pa",
        "t": "master",
        "tr": "sāīyā̃"
      },
      "expansion": "Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ne",
        "t": "master",
        "tr": "saiyā̃"
      },
      "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "स्वामी"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "suami",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of suami",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay sayang (“love; it were a pity; alas that”),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi [script needed] (sāīyā̃, “master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.",
  "forms": [
    {
      "form": "disayang",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "3": "passive",
        "4": "disayang"
      },
      "expansion": "sayang (passive disayang)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "pre-1947, 1947-1972",
      "word": "sajang"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay adjectives",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "sayang-sayang",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sayangnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ, plural sayang-sayang, informal 1st possessive sayangku, 2nd possessive sayangmu, 3rd possessive sayangnya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetheart; darling"
      ],
      "links": [
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay adjectives",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nan-hbl",
            "2": "捎央, 沙央",
            "bor": "1",
            "tr": "sa-iang"
          },
          "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "sayang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay adjectives",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "penyayang [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesayangan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "alt": "redup",
      "word": "sayang-sayang [reduplication]"
    },
    {
      "alt": "se-",
      "word": "sesayang [comparability]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesayangan [resemblance"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "passive]"
    },
    {
      "alt": "peR-",
      "word": "persayang [causative passive]"
    },
    {
      "alt": "-kan",
      "word": "sayangkan [causative benefactive]"
    },
    {
      "tags": [
        "-i",
        "locative"
      ],
      "word": "sayangi [causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "tersayang [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "bersayang [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be loving, affectionate"
      ],
      "links": [
        [
          "loving",
          "loving"
        ],
        [
          "affectionate",
          "affectionate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay adjectives",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay verbs",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ",
    "Rhymes:Malay/ajaŋ/2 syllables"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "sayang"
          },
          "expansion": "Indonesian: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "sayang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: sayang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: sayang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nan-hbl",
            "2": "捎央, 沙央",
            "bor": "1",
            "tr": "sa-iang"
          },
          "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "4": "",
        "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).",
  "forms": [
    {
      "form": "سايڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سايڠ"
      },
      "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "what a pity"
      ],
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.jaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Sundanese entries with incorrect language header",
    "Sundanese lemmas",
    "Sundanese nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sarang"
      },
      "expansion": "Indonesian sarang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sarang"
      },
      "expansion": "Malay sarang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Indonesian sarang, Malay sarang.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᮞᮚᮀ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "su",
        "2": "noun",
        "head2": "ᮞᮚᮀ"
      },
      "expansion": "sayang or ᮞᮚᮀ • (sayang)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sundanese",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nest"
      ],
      "links": [
        [
          "nest",
          "nest"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "den"
      ],
      "links": [
        [
          "den",
          "den"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hinayang"
    },
    {
      "word": "ikasayang"
    },
    {
      "word": "kahina-hinayang"
    },
    {
      "word": "magsayang"
    },
    {
      "word": "manghinayang"
    },
    {
      "word": "nakapanghihinayang"
    },
    {
      "word": "pagkasayang"
    },
    {
      "word": "pagsayang"
    },
    {
      "word": "panghihinayang"
    },
    {
      "word": "panghinayangan"
    },
    {
      "word": "sayangin"
    },
    {
      "word": "walang-hinayang"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "waste; wasting (of a resource, talent, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "wasting",
          "wasting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pagsayang"
        },
        {
          "word": "pagkasayang"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "useless spending; useless consumption"
      ],
      "links": [
        [
          "useless",
          "useless"
        ],
        [
          "spending",
          "spending"
        ],
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aksaya"
        },
        {
          "word": "pag-aksaya"
        },
        {
          "word": "pag-aaksaya"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "waste of an opportunity; failure to take advantage"
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ],
        [
          "take advantage",
          "take advantage"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gradual loss, decrease, or destruction by decay, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "gradual",
          "gradual"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "decrease",
          "decrease"
        ],
        [
          "destruction",
          "destruction"
        ],
        [
          "decay",
          "decay"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sayáng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "sayáng"
      },
      "expansion": "sayang or sayáng (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wasted; uselessly spent or consumed"
      ],
      "links": [
        [
          "wasted",
          "wasted"
        ],
        [
          "uselessly",
          "uselessly"
        ],
        [
          "spent",
          "spent"
        ],
        [
          "consumed",
          "consumed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ",
    "Rhymes:Tagalog/ajaŋ/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ",
    "Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sayaŋ",
        "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Bikol Central sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Kapampangan sayang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sayang"
      },
      "expansion": "Malay sayang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜌᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "what a pity!"
      ],
      "links": [
        [
          "what a pity",
          "what a pity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsajaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsaː.jɐŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/saˈjaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈjaŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ajaŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "sayang"
}

Download raw JSONL data for sayang meaning in All languages combined (38.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.