See sayang on Wiktionary
Download JSON data for sayang meaning in All languages combined (31.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sayang (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "id": "en-sayang-en-noun-aG90apW2", "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "sweetheart, darling" ], "id": "en-sayang-en-noun-oOGg0s0R", "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb", "3": "indeclinable" }, "expansion": "sayang (indeclinable)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He does sayang me a lot", "type": "example" } ], "glosses": [ "to love, adore" ], "id": "en-sayang-en-verb-YbcQojl4", "links": [ [ "love", "love" ], [ "adore", "adore" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "glosses": [ "to regret, to miss (regret the absence of)" ], "id": "en-sayang-en-verb-0vXdsZOb", "links": [ [ "regret", "regret" ], [ "miss", "miss" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "glosses": [ "to soothe" ], "id": "en-sayang-en-verb-OeOaIMhS", "links": [ [ "soothe", "soothe" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 100", "kind": "other", "name": "Manglish", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to call someone by an affectionate nickname such as 'darling'" ], "id": "en-sayang-en-verb-lnpwtDzB", "links": [ [ "call", "call" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "forms": [ { "form": "more sayang", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most sayang", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang (comparative more sayang, superlative most sayang)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "pitiful, regrettable" ], "id": "en-sayang-en-adj-FfPP09fR", "links": [ [ "pitiful", "pitiful" ], [ "regrettable", "regrettable" ] ], "tags": [ "Malaysia", "Philippines", "Singapore", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang", "name": "en-interjection" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 47 2 4 2 8 2 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 59 3 4 3 3 3 6", "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 65 2 3 2 3 2 5", "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 59 0 6 0 8 0 16", "kind": "other", "name": "Singlish", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Alex Garland, “Sandmen”, in The Tesseract, Penguin Group (USA) Inc.", "text": "“Um, okay...” Rosa glanced at the blank boxes. “Cried over spilled milk. Six letters, third letter is a...”\n“Sayang,” said the old man cheerfully.\n“Sayang. It fits, po...”\n“Sayang. That's what I say whenever I spill some milk.” He cackled.\n“With these weak wrists and fingers, I say sayang several times a day! Give me another.”", "type": "quotation" }, { "ref": "2017, Russell Molina, “Magic Secrets, Revealed”, in Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Inc.", "text": "But going back to my dad, he died four years ago of leukemia. So he never met my daughter and he never reached the date of our wedding. So sayang. So I decided I wanted to write a book about him. I wanted to write a book for him and about him, for my daughter so she would get to know her lolo. And I was really stumped. Wala akong maisip about a story. This was the time when I just wrote Tuwing Sabado.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "alas, what a pity!" ], "id": "en-sayang-en-intj-tSMSAqdo", "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "what a pity", "what a pity" ] ], "tags": [ "Malaysia", "Philippines", "Singapore", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "4": "", "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "sáyang", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "noun", "head": "sáyang" }, "expansion": "sáyang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pity; shame" ], "id": "en-sayang-bcl-noun-QVINKm~l", "links": [ [ "pity", "pity" ], [ "shame", "shame" ] ], "synonyms": [ { "word": "hirak" }, { "word": "supog" } ] }, { "glosses": [ "waste" ], "id": "en-sayang-bcl-noun-C7XpMp8Z", "links": [ [ "waste", "waste" ] ], "synonyms": [ { "word": "kanugon" }, { "word": "rawraw" }, { "word": "rakwa" }, { "word": "ratak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "4": "", "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "sáyang!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "interjection", "head": "sáyang!" }, "expansion": "sáyang!", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "intj", "senses": [ { "derived": [ { "word": "magsayang" }, { "word": "makasayang" }, { "word": "masayang" }, { "word": "sayangon" } ], "glosses": [ "what a pity; what a shame; what a waste" ], "id": "en-sayang-bcl-intj-BVx2WKn0", "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ], [ "what a shame", "what a shame" ], [ "what a waste", "what a waste" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "forms": [ { "form": "sayangku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "sayangmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "sayangnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang (first-person possessive sayangku, second-person possessive sayangmu, third-person possessive sayangnya)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "id": "en-sayang-id-noun-aG90apW2", "links": [ [ "love", "love" ] ], "synonyms": [ { "word": "cinta" }, { "word": "kasih" } ] }, { "glosses": [ "sweetheart; darling" ], "id": "en-sayang-id-noun-1N-ocD-X", "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "aphetic form", "word": "yang" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "head": "" }, "expansion": "sayang", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sayang", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to love, usually in a non-romantic way" ], "id": "en-sayang-id-verb-r7XU9aGg", "links": [ [ "love", "love" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "interjection" }, "expansion": "sayang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 1 9 25", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 2 14 35", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "disayang" }, { "word": "disayangi" }, { "word": "disayangkan" }, { "word": "kesayangan" }, { "word": "menyayang" }, { "word": "menyayangi" }, { "word": "menyayangkan" }, { "word": "penyayang" }, { "word": "tersayang" }, { "word": "sayang akan" } ], "glosses": [ "alas, what a pity!" ], "id": "en-sayang-id-intj-tSMSAqdo", "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "word": "sayang" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "sayang-sayang", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sayangku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "sayangmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "sayangnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ, plural sayang-sayang, informal 1st possessive sayangku, 2nd possessive sayangmu, 3rd possessive sayangnya)", "name": "ms-noun" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "id": "en-sayang-ms-noun-aG90apW2", "links": [ [ "love", "love" ] ] }, { "glosses": [ "sweetheart; darling" ], "id": "en-sayang-ms-noun-1N-ocD-X", "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "捎央, 沙央", "bor": "1", "tr": "sa-iang" }, "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "verb" }, "expansion": "sayang", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to love" ], "id": "en-sayang-ms-verb-N-OMg8z-", "links": [ [ "love", "love" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "derived": [ { "alt": "peN-", "word": "penyayang [agentive" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "qualitative" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "instrumental" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "abstract" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "measure]" }, { "alt": "ke-an", "word": "kesayangan [abstract" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "alt": "redup", "word": "sayang-sayang [reduplication]" }, { "alt": "se-", "word": "sesayang [comparability]" }, { "alt": "ke-an", "word": "kesayangan [resemblance" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "passive]" }, { "alt": "peR-", "word": "persayang [causative passive]" }, { "alt": "-kan", "word": "sayangkan [causative benefactive]" }, { "tags": [ "-i", "locative" ], "word": "sayangi [causative benefactive]" }, { "alt": "teR-", "word": "tersayang [agentless action]" }, { "alt": "beR-", "word": "bersayang [stative" }, { "alt": "beR-", "roman": "beR-", "word": "habitual]" } ], "glosses": [ "to be loving, affectionate" ], "id": "en-sayang-ms-adj-qCeLMrDi", "links": [ [ "loving", "loving" ], [ "affectionate", "affectionate" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "捎央, 沙央", "bor": "1", "tr": "sa-iang" }, "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)", "name": "ms-interj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 84 2 6 0", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 74 5 11 0", "kind": "other", "name": "Malay terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "what a pity" ], "id": "en-sayang-ms-intj-25AByjil", "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hinayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ikasayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kahina-hinayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "magsayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "manghinayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nakapanghihinayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagkasayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagsayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "panghihinayang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "panghinayangan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sayangin" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "walang-hinayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "waste; wasting (of a resource, talent, etc.)" ], "id": "en-sayang-tl-noun-woH90YC6", "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "wasting", "wasting" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagsayang" }, { "word": "pagkasayang" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "useless spending; useless consumption" ], "id": "en-sayang-tl-noun-crtWdcmI", "links": [ [ "useless", "useless" ], [ "spending", "spending" ], [ "consumption", "consumption" ] ], "synonyms": [ { "word": "aksaya" }, { "word": "pag-aksaya" }, { "word": "pag-aaksaya" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "waste of an opportunity; failure to take advantage" ], "id": "en-sayang-tl-noun-lPzX9Soy", "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "opportunity", "opportunity" ], [ "failure", "failure" ], [ "take advantage", "take advantage" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gradual loss, decrease, or destruction by decay, etc." ], "id": "en-sayang-tl-noun-OR88t9Mg", "links": [ [ "gradual", "gradual" ], [ "loss", "loss" ], [ "decrease", "decrease" ], [ "destruction", "destruction" ], [ "decay", "decay" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "sayang", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sayáng", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "b": "+", "head2": "sayáng" }, "expansion": "sayang or sayáng (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wasted; uselessly spent or consumed" ], "id": "en-sayang-tl-adj-DB4WHDFt", "links": [ [ "wasted", "wasted" ], [ "uselessly", "uselessly" ], [ "spent", "spent" ], [ "consumed", "consumed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "b": "+" }, "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 44 7 19 12 11", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 42 5 21 14 9", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 39 6 20 13 12", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 14 17 17 15 21", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "what a pity!" ], "id": "en-sayang-tl-intj-k6f9SgtN", "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "4": "", "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "sáyang", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "noun", "head": "sáyang" }, "expansion": "sáyang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pity; shame" ], "links": [ [ "pity", "pity" ], [ "shame", "shame" ] ], "synonyms": [ { "word": "hirak" }, { "word": "supog" } ] }, { "glosses": [ "waste" ], "links": [ [ "waste", "waste" ] ], "synonyms": [ { "word": "kanugon" }, { "word": "rawraw" }, { "word": "rakwa" }, { "word": "ratak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "derived": [ { "word": "magsayang" }, { "word": "makasayang" }, { "word": "masayang" }, { "word": "sayangon" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "4": "", "5": "too bad! it’s a pity! what a shame!", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "sáyang!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "interjection", "head": "sáyang!" }, "expansion": "sáyang!", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "what a pity; what a shame; what a waste" ], "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ], [ "what a shame", "what a shame" ], [ "what a waste", "what a waste" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Manglish", "Philippine English", "Singapore English", "Singlish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "sayang (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "sweetheart, darling" ], "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Manglish", "Philippine English", "Singapore English", "Singlish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb", "3": "indeclinable" }, "expansion": "sayang (indeclinable)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He does sayang me a lot", "type": "example" } ], "glosses": [ "to love, adore" ], "links": [ [ "love", "love" ], [ "adore", "adore" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "glosses": [ "to regret, to miss (regret the absence of)" ], "links": [ [ "regret", "regret" ], [ "miss", "miss" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "glosses": [ "to soothe" ], "links": [ [ "soothe", "soothe" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] }, { "glosses": [ "to call someone by an affectionate nickname such as 'darling'" ], "links": [ [ "call", "call" ] ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "colloquial", "indeclinable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Manglish", "Philippine English", "Singapore English", "Singlish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "forms": [ { "form": "more sayang", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most sayang", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang (comparative more sayang, superlative most sayang)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "pitiful, regrettable" ], "links": [ [ "pitiful", "pitiful" ], [ "regrettable", "regrettable" ] ], "tags": [ "Malaysia", "Philippines", "Singapore", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Manglish", "Philippine English", "Singapore English", "Singlish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Singaporean and Malaysian English" }, "expansion": "(Singaporean and Malaysian English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "bor" }, { "args": { "1": "Philippine English" }, "expansion": "(Philippine English):", "name": "sense" }, { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "sayang" }, "expansion": "Tagalog sayang", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* (Singaporean and Malaysian English): Borrowed from Malay sayang.\n* (Philippine English): Borrowed from Tagalog sayang.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang", "name": "en-interjection" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, Alex Garland, “Sandmen”, in The Tesseract, Penguin Group (USA) Inc.", "text": "“Um, okay...” Rosa glanced at the blank boxes. “Cried over spilled milk. Six letters, third letter is a...”\n“Sayang,” said the old man cheerfully.\n“Sayang. It fits, po...”\n“Sayang. That's what I say whenever I spill some milk.” He cackled.\n“With these weak wrists and fingers, I say sayang several times a day! Give me another.”", "type": "quotation" }, { "ref": "2017, Russell Molina, “Magic Secrets, Revealed”, in Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Inc.", "text": "But going back to my dad, he died four years ago of leukemia. So he never met my daughter and he never reached the date of our wedding. So sayang. So I decided I wanted to write a book about him. I wanted to write a book for him and about him, for my daughter so she would get to know her lolo. And I was really stumped. Wala akong maisip about a story. This was the time when I just wrote Tuwing Sabado.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "alas, what a pity!" ], "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "what a pity", "what a pity" ] ], "tags": [ "Malaysia", "Philippines", "Singapore", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsaɪ.jaŋ/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa-/", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] }, { "ipa": "/ˈsa.jɑŋ/", "tags": [ "Philippine" ] } ], "wikipedia": [ "Indonesian", "Philippine English", "Singaporean English" ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Indonesian 2-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian interjections", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Requests for plural forms in Indonesian entries", "Rhymes:Indonesian/aŋ", "Rhymes:Indonesian/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/jaŋ", "Rhymes:Indonesian/jaŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ŋ", "Rhymes:Indonesian/ŋ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "forms": [ { "form": "sayangku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "sayangmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "sayangnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sayang (first-person possessive sayangku, second-person possessive sayangmu, third-person possessive sayangnya)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ], "synonyms": [ { "word": "cinta" }, { "word": "kasih" } ] }, { "glosses": [ "sweetheart; darling" ], "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "synonyms": [ { "english": "aphetic form", "word": "yang" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Indonesian 2-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian interjections", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Requests for plural forms in Indonesian entries", "Rhymes:Indonesian/aŋ", "Rhymes:Indonesian/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/jaŋ", "Rhymes:Indonesian/jaŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ŋ", "Rhymes:Indonesian/ŋ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "head": "" }, "expansion": "sayang", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sayang", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to love, usually in a non-romantic way" ], "links": [ [ "love", "love" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Indonesian 2-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian interjections", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Requests for plural forms in Indonesian entries", "Rhymes:Indonesian/aŋ", "Rhymes:Indonesian/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/jaŋ", "Rhymes:Indonesian/jaŋ/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ŋ", "Rhymes:Indonesian/ŋ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "disayang" }, { "word": "disayangi" }, { "word": "disayangkan" }, { "word": "kesayangan" }, { "word": "menyayang" }, { "word": "menyayangi" }, { "word": "menyayangkan" }, { "word": "penyayang" }, { "word": "tersayang" }, { "word": "sayang akan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that" }, "expansion": "Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "سايڠ", "tr": "sayang" }, "expansion": "Classical Malay سايڠ (sayang)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc" }, "expansion": "Indo-Aryan", "name": "der" }, { "args": { "1": "pa", "2": "sāīyā̃", "t": "master" }, "expansion": "Punjabi sāīyā̃ (“master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "t": "master", "tr": "saiyā̃" }, "expansion": "Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "स्वामी" }, "expansion": "Sanskrit स्वामी (svāmī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sa", "2": "स्वामिन्", "tr": "svāmín" }, "expansion": "स्वामिन् (svāmín)", "name": "m" }, { "args": { "1": "id", "2": "suami", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of suami", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“yearning; longing; pitying; love; affection; it were a pity; alas that”), from Classical Malay سايڠ (sayang),\n* from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).\n* from New/Middle Indo-Aryan (such as Punjabi sāīyā̃ (“master”) and Nepali [script needed] (saiyā̃, “master”)), from Sanskrit स्वामी (svāmī), singular nominative of स्वामिन् (svāmín). Therefore, doublet of suami.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "interjection" }, "expansion": "sayang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "alas, what a pity!" ], "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" }, { "rhymes": "-ŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms with redundant script codes", "Malay verbs", "Rhymes:Malay/aŋ", "Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Malay/jaŋ", "Rhymes:Malay/jaŋ/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "sayang-sayang", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sayangku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "sayangmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "sayangnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ, plural sayang-sayang, informal 1st possessive sayangku, 2nd possessive sayangmu, 3rd possessive sayangnya)", "name": "ms-noun" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ] }, { "glosses": [ "sweetheart; darling" ], "links": [ [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms with redundant script codes", "Malay verbs", "Rhymes:Malay/aŋ", "Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Malay/jaŋ", "Rhymes:Malay/jaŋ/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "捎央, 沙央", "bor": "1", "tr": "sa-iang" }, "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "verb" }, "expansion": "sayang", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms with redundant script codes", "Malay verbs", "Rhymes:Malay/aŋ", "Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Malay/jaŋ", "Rhymes:Malay/jaŋ/2 syllables" ], "derived": [ { "alt": "peN-", "word": "penyayang [agentive" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "qualitative" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "instrumental" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "abstract" }, { "alt": "peN-", "roman": "peN-", "word": "measure]" }, { "alt": "ke-an", "word": "kesayangan [abstract" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "alt": "redup", "word": "sayang-sayang [reduplication]" }, { "alt": "se-", "word": "sesayang [comparability]" }, { "alt": "ke-an", "word": "kesayangan [resemblance" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "passive]" }, { "alt": "peR-", "word": "persayang [causative passive]" }, { "alt": "-kan", "word": "sayangkan [causative benefactive]" }, { "tags": [ "-i", "locative" ], "word": "sayangi [causative benefactive]" }, { "alt": "teR-", "word": "tersayang [agentless action]" }, { "alt": "beR-", "word": "bersayang [stative" }, { "alt": "beR-", "roman": "beR-", "word": "habitual]" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "to be loving, affectionate" ], "links": [ [ "loving", "loving" ], [ "affectionate", "affectionate" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms with redundant script codes", "Malay verbs", "Rhymes:Malay/aŋ", "Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables", "Rhymes:Malay/jaŋ", "Rhymes:Malay/jaŋ/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sayang" }, "expansion": "Indonesian: sayang", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sayang", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: sayang", "name": "desc" } ], "text": "→ English: sayang" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "捎央, 沙央", "bor": "1", "tr": "sa-iang" }, "expansion": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 捎央, 沙央 (sa-iang)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”).", "forms": [ { "form": "سايڠ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سايڠ" }, "expansion": "sayang (Jawi spelling سايڠ)", "name": "ms-interj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "what a pity" ], "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-jaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "derived": [ { "word": "hinayang" }, { "word": "ikasayang" }, { "word": "kahina-hinayang" }, { "word": "magsayang" }, { "word": "manghinayang" }, { "word": "nakapanghihinayang" }, { "word": "pagkasayang" }, { "word": "pagsayang" }, { "word": "panghihinayang" }, { "word": "panghinayangan" }, { "word": "sayangin" }, { "word": "walang-hinayang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "waste; wasting (of a resource, talent, etc.)" ], "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "wasting", "wasting" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagsayang" }, { "word": "pagkasayang" } ] }, { "glosses": [ "useless spending; useless consumption" ], "links": [ [ "useless", "useless" ], [ "spending", "spending" ], [ "consumption", "consumption" ] ], "synonyms": [ { "word": "aksaya" }, { "word": "pag-aksaya" }, { "word": "pag-aaksaya" } ] }, { "glosses": [ "waste of an opportunity; failure to take advantage" ], "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "opportunity", "opportunity" ], [ "failure", "failure" ], [ "take advantage", "take advantage" ] ] }, { "glosses": [ "gradual loss, decrease, or destruction by decay, etc." ], "links": [ [ "gradual", "gradual" ], [ "loss", "loss" ], [ "decrease", "decrease" ], [ "destruction", "destruction" ], [ "decay", "decay" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "sayang", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sayáng", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "b": "+", "head2": "sayáng" }, "expansion": "sayang or sayáng (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "wasted; uselessly spent or consumed" ], "links": [ [ "wasted", "wasted" ], [ "uselessly", "uselessly" ], [ "spent", "spent" ], [ "consumed", "consumed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sayang" }, "expansion": "Bikol Central sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "sayang" }, "expansion": "Kapampangan sayang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sayang" }, "expansion": "Malay sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Bikol Central sayang, Kapampangan sayang, and Malay sayang.", "forms": [ { "form": "ᜐᜌᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "b": "+" }, "expansion": "sayang (Baybayin spelling ᜐᜌᜅ᜔)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "sa‧yang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "what a pity!" ], "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsajaŋ/" }, { "ipa": "[ˈsa.jɐŋ]" }, { "ipa": "/saˈjaŋ/" }, { "ipa": "[sɐˈjaŋ]" } ], "word": "sayang" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.