"prea" meaning in All languages combined

See prea on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /ˈpɾea̝/ Forms: preas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (“booty, prey”), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Cognate with Portuguese preia, English prey. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|praeda||booty, prey}} Latin praeda (“booty, prey”), {{m|la|praeheda}} praeheda, {{m|la|prae}} prae, {{der|gl|ine-pro|*gʰed-||to hold}} Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”), {{cog|pt|preia}} Portuguese preia, {{cog|en|prey}} English prey Head templates: {{gl-noun|f}} prea f (plural preas)
  1. body of a dead animal Tags: feminine
    Sense id: en-prea-gl-noun-GX1jUo3P
  2. prey, game Tags: feminine
    Sense id: en-prea-gl-noun-fvNhytoN
  3. booty Tags: feminine
    Sense id: en-prea-gl-noun-xsSGMSKH
  4. (regional) delicious food Tags: feminine, regional
    Sense id: en-prea-gl-noun-oOLPriUa Categories (other): Regional Galician
  5. (figurative) mean, stupid, or untidy person Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-prea-gl-noun-ZnfSXkLS
  6. (figurative) drunkness Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-prea-gl-noun-98uEpzwO Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 7 5 4 12 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: preada, prear, preeiro

Adverb [Romanian]

IPA: [pre̯a] Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-prea.wav
Etymology: Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě) Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ro|la|prae|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin prae, {{inh+|ro|la|prae}} Inherited from Latin prae, {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ro|cu|прѣ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Church Slavonic прѣ (prě), {{bor+|ro|cu|прѣ}} Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě) Head templates: {{head|ro|adverb|head=}} prea, {{ro-adv}} prea
  1. too
    Sense id: en-prea-ro-adv-lMBfHEWh
  2. too (quite, very)
    Sense id: en-prea-ro-adv-75CdKco- Categories (other): Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: foarte, prea-

Noun [Spanish]

IPA: /ˈpɾea/, [ˈpɾe.a] Forms: preas [plural]
Rhymes: -ea Etymology: Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|la|praeda|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin praeda, {{inh+|es|la|praeda}} Inherited from Latin praeda, {{m|la|praeheda}} praeheda, {{m|la|prae-}} prae-, {{der|es|ine-pro|*gʰed-||to hold}} Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”) Head templates: {{es-noun|f}} prea f (plural preas)
  1. taking; something taken Tags: feminine Synonyms: preda [obsolete] Related terms: prear, predar
    Sense id: en-prea-es-noun-2Jkaz8YZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Spanish]

IPA: /ˈpɾea/, [ˈpɾe.a]
Rhymes: -ea Head templates: {{head|es|verb form}} prea
  1. inflection of prear: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: prear
    Sense id: en-prea-es-verb-8IGOK-yw Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 3 66 31
  2. inflection of prear: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: prear
    Sense id: en-prea-es-verb-iXQ5JjKW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Tok Pisin]

Etymology: From English prayer. Etymology templates: {{der|tpi|en|prayer}} English prayer Head templates: {{head|tpi|noun}} prea
  1. prayer
    Sense id: en-prea-tpi-noun-Jf42EIOS Categories (other): Tok Pisin entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for prea meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praeda",
        "4": "",
        "5": "booty, prey"
      },
      "expansion": "Latin praeda (“booty, prey”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praeheda"
      },
      "expansion": "praeheda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prae"
      },
      "expansion": "prae",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰed-",
        "4": "",
        "5": "to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preia"
      },
      "expansion": "Portuguese preia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prey"
      },
      "expansion": "English prey",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (“booty, prey”), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Cognate with Portuguese preia, English prey.",
  "forms": [
    {
      "form": "preas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prea f (plural preas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "preada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "prear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "preeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "body of a dead animal"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-GX1jUo3P",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prey, game"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-fvNhytoN",
      "links": [
        [
          "prey",
          "prey"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He raided his land and wasted it, taking away many spoils, and what was left behind he put it in fire",
          "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 232",
          "text": "Et correullj a terra et astragoulla, et leuou ende muy grandes preas, et o al que ficaua queymoullo todo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Although the booty is not large,\nanyhow, the sacristan's\nliver's eyes, reportedly,\nwere shinning bright.\nThe issue is, if he persists,\nGod save me from his hands,\nthat even if I don't want, in the grave\nhe is capable of thrusting me",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "de chantarme heche capàz.",
          "text": "Anque à prea non hègrande\nsi ca si, ò sacristan\ndisque à pestàna do figado\nse lle hiba alegrando já.\nÔ cont'hè, si enturra n'eso\nDeus me libre das suas más,\nque'anque eu non queira, na Coba",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "booty"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-xsSGMSKH",
      "links": [
        [
          "booty",
          "booty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Galician",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delicious food"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-oOLPriUa",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "delicious",
          "delicious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) delicious food"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop harassing him, don't be mean!",
          "text": "Déixao de molestar, non sexas prea!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mean, stupid, or untidy person"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-ZnfSXkLS",
      "links": [
        [
          "mean",
          "mean"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "untidy",
          "untidy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) mean, stupid, or untidy person"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 7 5 4 12 70",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He's so drunk he can barely speak",
          "text": "Ten unha prea que non se lambe",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drunkness"
      ],
      "id": "en-prea-gl-noun-98uEpzwO",
      "links": [
        [
          "drunkness",
          "drunkness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) drunkness"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea̝/"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "prae",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin prae",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "prae"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin prae",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "прѣ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic прѣ (prě)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "прѣ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "prea",
      "name": "ro-adv"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "foarte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "prea-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "it's too early",
          "text": "este prea timpuriu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too"
      ],
      "id": "en-prea-ro-adv-lMBfHEWh",
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too (quite, very)"
      ],
      "id": "en-prea-ro-adv-75CdKco-",
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pre̯a]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-prea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praeda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin praeda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praeda"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin praeda",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praeheda"
      },
      "expansion": "praeheda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prae-"
      },
      "expansion": "prae-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰed-",
        "4": "",
        "5": "to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”).",
  "forms": [
    {
      "form": "preas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prea f (plural preas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "taking; something taken"
      ],
      "id": "en-prea-es-noun-2Jkaz8YZ",
      "links": [
        [
          "taking",
          "taking"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "prear"
        },
        {
          "word": "predar"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "preda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ea"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 66 31",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "prear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of prear:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-prea-es-verb-8IGOK-yw",
      "links": [
        [
          "prear",
          "prear#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of prear:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of prear:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-prea-es-verb-iXQ5JjKW",
      "links": [
        [
          "prear",
          "prear#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of prear:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ea"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "prayer"
      },
      "expansion": "English prayer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English prayer.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prayer"
      ],
      "id": "en-prea-tpi-noun-Jf42EIOS",
      "links": [
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "prea"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praeda",
        "4": "",
        "5": "booty, prey"
      },
      "expansion": "Latin praeda (“booty, prey”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praeheda"
      },
      "expansion": "praeheda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prae"
      },
      "expansion": "prae",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰed-",
        "4": "",
        "5": "to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preia"
      },
      "expansion": "Portuguese preia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prey"
      },
      "expansion": "English prey",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (“booty, prey”), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Cognate with Portuguese preia, English prey.",
  "forms": [
    {
      "form": "preas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prea f (plural preas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "preada"
    },
    {
      "word": "prear"
    },
    {
      "word": "preeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "body of a dead animal"
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prey, game"
      ],
      "links": [
        [
          "prey",
          "prey"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He raided his land and wasted it, taking away many spoils, and what was left behind he put it in fire",
          "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 232",
          "text": "Et correullj a terra et astragoulla, et leuou ende muy grandes preas, et o al que ficaua queymoullo todo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Although the booty is not large,\nanyhow, the sacristan's\nliver's eyes, reportedly,\nwere shinning bright.\nThe issue is, if he persists,\nGod save me from his hands,\nthat even if I don't want, in the grave\nhe is capable of thrusting me",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "de chantarme heche capàz.",
          "text": "Anque à prea non hègrande\nsi ca si, ò sacristan\ndisque à pestàna do figado\nse lle hiba alegrando já.\nÔ cont'hè, si enturra n'eso\nDeus me libre das suas más,\nque'anque eu non queira, na Coba",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "booty"
      ],
      "links": [
        [
          "booty",
          "booty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regional Galician"
      ],
      "glosses": [
        "delicious food"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "delicious",
          "delicious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) delicious food"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop harassing him, don't be mean!",
          "text": "Déixao de molestar, non sexas prea!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mean, stupid, or untidy person"
      ],
      "links": [
        [
          "mean",
          "mean"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "untidy",
          "untidy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) mean, stupid, or untidy person"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He's so drunk he can barely speak",
          "text": "Ten unha prea que non se lambe",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drunkness"
      ],
      "links": [
        [
          "drunkness",
          "drunkness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) drunkness"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea̝/"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "categories": [
    "Romanian adverbs",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms derived from Latin",
    "Romanian terms derived from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms inherited from Latin",
    "Romanian terms with IPA pronunciation",
    "Romanian terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "prae",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin prae",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "prae"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin prae",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "прѣ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic прѣ (prě)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "прѣ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "prea",
      "name": "ro-adv"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "foarte"
    },
    {
      "word": "prea-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "it's too early",
          "text": "este prea timpuriu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too"
      ],
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "too (quite, very)"
      ],
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pre̯a]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-prea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ea",
    "Rhymes:Spanish/ea/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praeda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin praeda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praeda"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin praeda",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praeheda"
      },
      "expansion": "praeheda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prae-"
      },
      "expansion": "prae-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰed-",
        "4": "",
        "5": "to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”).",
  "forms": [
    {
      "form": "preas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prea f (plural preas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "prear"
    },
    {
      "word": "predar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "taking; something taken"
      ],
      "links": [
        [
          "taking",
          "taking"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ea"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "preda"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ea",
    "Rhymes:Spanish/ea/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of prear:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "prear",
          "prear#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of prear:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of prear:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "prear",
          "prear#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of prear:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾea/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ea"
    }
  ],
  "word": "prea"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "prayer"
      },
      "expansion": "English prayer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English prayer.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "prea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin entries with incorrect language header",
        "Tok Pisin lemmas",
        "Tok Pisin nouns",
        "Tok Pisin terms derived from English"
      ],
      "glosses": [
        "prayer"
      ],
      "links": [
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "prea"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.