See prea on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "praeda", "4": "", "5": "booty, prey" }, "expansion": "Latin praeda (“booty, prey”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*gʰed-", "4": "", "5": "to hold" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "preia" }, "expansion": "Portuguese preia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "prey" }, "expansion": "English prey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (“booty, prey”), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Cognate with Portuguese preia, English prey.", "forms": [ { "form": "preas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "prea f (plural preas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "preada" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "prear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "preeiro" } ], "senses": [ { "glosses": [ "body of a dead animal" ], "id": "en-prea-gl-noun-GX1jUo3P", "links": [ [ "body", "body" ], [ "animal", "animal" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "prey, game" ], "id": "en-prea-gl-noun-fvNhytoN", "links": [ [ "prey", "prey" ], [ "game", "game" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He raided his land and wasted it, taking away many spoils, and what was left behind he put it in fire", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 232:", "text": "Et correullj a terra et astragoulla, et leuou ende muy grandes preas, et o al que ficaua queymoullo todo.", "type": "quote" }, { "english": "Although the booty is not large,\nanyhow, the sacristan's\nliver's eyes, reportedly,\nwere shinning bright.\nThe issue is, if he persists,\nGod save me from his hands,\nthat even if I don't want, in the grave\nhe is capable of thrusting me", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Anque à prea non hègrande\nsi ca si, ò sacristan\ndisque à pestàna do figado\nse lle hiba alegrando já.\nÔ cont'hè, si enturra n'eso\nDeus me libre das suas más,\nque'anque eu non queira, na Coba\nde chantarme heche capàz.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty" ], "id": "en-prea-gl-noun-xsSGMSKH", "links": [ [ "booty", "booty" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Galician", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "delicious food" ], "id": "en-prea-gl-noun-oOLPriUa", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "delicious", "delicious" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) delicious food" ], "tags": [ "feminine", "regional" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Stop harassing him, don't be mean!", "text": "Déixao de molestar, non sexas prea!", "type": "example" } ], "glosses": [ "mean, stupid, or untidy person" ], "id": "en-prea-gl-noun-ZnfSXkLS", "links": [ [ "mean", "mean" ], [ "stupid", "stupid" ], [ "untidy", "untidy" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) mean, stupid, or untidy person" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 7 2 4 11 75", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He's so drunk he can barely speak", "text": "Ten unha prea que non se lambe", "type": "example" } ], "glosses": [ "drunkness" ], "id": "en-prea-gl-noun-98uEpzwO", "links": [ [ "drunkness", "drunkness" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) drunkness" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea̝/" } ], "word": "prea" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "prae", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin prae", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "prae" }, "expansion": "Inherited from Latin prae", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "прѣ" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)", "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "prea", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "prea", "name": "ro-adv" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "foarte" }, { "_dis1": "0 0", "word": "prea-" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Not really.", "text": "Nu prea.", "type": "example" }, { "english": "it's too early", "text": "este prea timpuriu", "type": "example" } ], "glosses": [ "too" ], "id": "en-prea-ro-adv-lMBfHEWh", "links": [ [ "too", "too" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "too (quite, very)" ], "id": "en-prea-ro-adv-75CdKco-", "links": [ [ "too", "too" ], [ "quite", "quite" ], [ "very", "very" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pre̯a]" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-prea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.ogg" } ], "word": "prea" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "praeda", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin praeda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "praeda" }, "expansion": "Inherited from Latin praeda", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "ine-pro", "3": "*gʰed-", "4": "", "5": "to hold" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”).", "forms": [ { "form": "preas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "prea f (plural preas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧a" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "taking; something taken" ], "id": "en-prea-es-noun-2Jkaz8YZ", "links": [ [ "taking", "taking" ] ], "related": [ { "word": "prear" }, { "word": "predar" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "preda" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea/" }, { "ipa": "[ˈpɾe.a]" }, { "rhymes": "-ea" } ], "word": "prea" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "prea", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pre‧a" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 4 1 1 5 25 0 1 4 49 8", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 1 1 3 29 0 1 2 55 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 78 18", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "prear" } ], "glosses": [ "inflection of prear:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-prea-es-verb-QlSpRHgD", "links": [ [ "prear", "prear#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "prear" } ], "glosses": [ "inflection of prear:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-prea-es-verb-WACiiawi", "links": [ [ "prear", "prear#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea/" }, { "ipa": "[ˈpɾe.a]" }, { "rhymes": "-ea" } ], "word": "prea" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "prayer" }, "expansion": "English prayer", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "prea", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "prayer" ], "id": "en-prea-tpi-noun-Jf42EIOS", "links": [ [ "prayer", "prayer" ] ] } ], "word": "prea" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "praeda", "4": "", "5": "booty, prey" }, "expansion": "Latin praeda (“booty, prey”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*gʰed-", "4": "", "5": "to hold" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "preia" }, "expansion": "Portuguese preia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "prey" }, "expansion": "English prey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (“booty, prey”), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”). Cognate with Portuguese preia, English prey.", "forms": [ { "form": "preas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "prea f (plural preas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "preada" }, { "word": "prear" }, { "word": "preeiro" } ], "senses": [ { "glosses": [ "body of a dead animal" ], "links": [ [ "body", "body" ], [ "animal", "animal" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "prey, game" ], "links": [ [ "prey", "prey" ], [ "game", "game" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "He raided his land and wasted it, taking away many spoils, and what was left behind he put it in fire", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 232:", "text": "Et correullj a terra et astragoulla, et leuou ende muy grandes preas, et o al que ficaua queymoullo todo.", "type": "quote" }, { "english": "Although the booty is not large,\nanyhow, the sacristan's\nliver's eyes, reportedly,\nwere shinning bright.\nThe issue is, if he persists,\nGod save me from his hands,\nthat even if I don't want, in the grave\nhe is capable of thrusting me", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Anque à prea non hègrande\nsi ca si, ò sacristan\ndisque à pestàna do figado\nse lle hiba alegrando já.\nÔ cont'hè, si enturra n'eso\nDeus me libre das suas más,\nque'anque eu non queira, na Coba\nde chantarme heche capàz.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty" ], "links": [ [ "booty", "booty" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Regional Galician" ], "glosses": [ "delicious food" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "delicious", "delicious" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) delicious food" ], "tags": [ "feminine", "regional" ] }, { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Stop harassing him, don't be mean!", "text": "Déixao de molestar, non sexas prea!", "type": "example" } ], "glosses": [ "mean, stupid, or untidy person" ], "links": [ [ "mean", "mean" ], [ "stupid", "stupid" ], [ "untidy", "untidy" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) mean, stupid, or untidy person" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He's so drunk he can barely speak", "text": "Ten unha prea que non se lambe", "type": "example" } ], "glosses": [ "drunkness" ], "links": [ [ "drunkness", "drunkness" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) drunkness" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea̝/" } ], "word": "prea" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Romanian adverbs", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic", "Romanian terms derived from Latin", "Romanian terms derived from Old Church Slavonic", "Romanian terms inherited from Latin" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "prae", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin prae", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "prae" }, "expansion": "Inherited from Latin prae", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "прѣ" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)", "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "prea", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "prea", "name": "ro-adv" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "adv", "related": [ { "word": "foarte" }, { "word": "prea-" } ], "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Not really.", "text": "Nu prea.", "type": "example" }, { "english": "it's too early", "text": "este prea timpuriu", "type": "example" } ], "glosses": [ "too" ], "links": [ [ "too", "too" ] ] }, { "glosses": [ "too (quite, very)" ], "links": [ [ "too", "too" ], [ "quite", "quite" ], [ "very", "very" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pre̯a]" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-prea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-prea.wav.ogg" } ], "word": "prea" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ea", "Rhymes:Spanish/ea/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Proto-Indo-European", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "praeda", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin praeda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "praeda" }, "expansion": "Inherited from Latin praeda", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "ine-pro", "3": "*gʰed-", "4": "", "5": "to hold" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (“to hold”).", "forms": [ { "form": "preas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "prea f (plural preas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧a" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "prear" }, { "word": "predar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "taking; something taken" ], "links": [ [ "taking", "taking" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea/" }, { "ipa": "[ˈpɾe.a]" }, { "rhymes": "-ea" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "preda" } ], "word": "prea" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ea", "Rhymes:Spanish/ea/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "prea", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pre‧a" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prear" } ], "glosses": [ "inflection of prear:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "prear", "prear#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "prear" } ], "glosses": [ "inflection of prear:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "prear", "prear#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾea/" }, { "ipa": "[ˈpɾe.a]" }, { "rhymes": "-ea" } ], "word": "prea" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "prayer" }, "expansion": "English prayer", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English prayer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "prea", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin nouns", "Tok Pisin terms derived from English" ], "glosses": [ "prayer" ], "links": [ [ "prayer", "prayer" ] ] } ], "word": "prea" }
Download raw JSONL data for prea meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.