See perquisite on Wiktionary
Download JSON data for perquisite meaning in All languages combined (11.1kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Commonly abbreviated as perq" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "perk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "perquisitum", "4": "perquīsītum", "5": "something acquired for profit" }, "expansion": "Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”).", "forms": [ { "form": "perquisites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "perquisite (plural perquisites)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧qui‧site" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 3 46", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, David L. Lieber, Jules Harlow, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 873", "text": "The tithe properly belongs to the Lord who, in turn, assigns it to the Levites as payments for their sanctuary labors. Thus levitical and priestly perquisites are gifts from God.", "type": "quotation" }, { "text": "The perquisites of this job include health insurance and a performance bonus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "id": "en-perquisite-en-noun-WnkGg3wH", "links": [ [ "plural", "plural" ], [ "monetary", "monetary" ], [ "incidental", "incidental" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "salary", "salary" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "tags": [ "in-plural" ], "translations": [ { "_dis1": "91 1 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnitelen dohod", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "допълнителен доход" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefici" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "extralegaal voordeel" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "supplementair inkomen" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "benefit beyond salary", "word": "etuus" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "gratification" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "émolument" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergünstigung" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "Extra" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzleistung" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "dodatkowa korzyść" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefício" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "bônus" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹgóta", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "льго́та" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beneficios" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "formal", "masculine", "plural" ], "word": "obvenciones" }, { "_dis1": "91 1 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "plural" ], "word": "sportler" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "After the wonderful service that evening he didn’t hesitate in laying a substantial perquisite on the table.", "type": "example" }, { "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim', ch 5", "text": "One voyage, I recollect, I tipped him a live sheep out of the remnant of my sea-stock: not that I wanted him to do anything for me—he couldn’t, you know—but because his childlike belief in the sacred right to perquisites quite touched my heart." } ], "glosses": [ "A gratuity." ], "id": "en-perquisite-en-noun-LPXJpH0Y", "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 97 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšiš", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "fooi" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "neuter" ], "word": "drinkgeld" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "often in the diminutive", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "extra" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "juomaraha" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "palveluraha" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadeau" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergütung" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "gratuity", "word": "чаевы́е" }, { "_dis1": "0 97 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "propina" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 3 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 68", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 46", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Private jets and motor yachts are perquisites of the rich.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Thomas S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, 3rd edition, page 160", "text": "Why is progress a perquisite reserved almost exclusively for the activities we call science?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class." ], "id": "en-perquisite-en-noun-U8bq6Nzf", "links": [ [ "privilege", "privilege" ], [ "possession", "possession" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ], "translations": [ { "_dis1": "10 2 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "alleenrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "privilege", "word": "etuoikeus" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilège" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Privileg" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "géras", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "γέρας" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilégio" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privilégija", "sense": "privilege", "tags": [ "feminine" ], "word": "привиле́гия" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilegio" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɜːkwɪzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɜɹkwəzɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perquisite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "parquisite" } ], "word": "perquisite" } { "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "perquisite", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 12 4", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of perquisire:", "second-person plural present indicative" ], "id": "en-perquisite-it-verb-z013l6A~", "links": [ [ "perquisire", "perquisire#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of perquisire:", "second-person plural imperative" ], "id": "en-perquisite-it-verb-jNsbDn8N", "links": [ [ "perquisire", "perquisire#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "word": "perquisite" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "past participle form", "g": "f-p" }, "expansion": "perquisite f pl", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "perquisito" } ], "glosses": [ "feminine plural of perquisito" ], "id": "en-perquisite-it-verb-h01SllvO", "links": [ [ "perquisito", "perquisito#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "plural" ] } ], "word": "perquisite" } { "forms": [ { "form": "perquīsīte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "participle form", "head": "perquīsīte" }, "expansion": "perquīsīte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "perquīsītus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of perquīsītus" ], "id": "en-perquisite-la-verb-4DK0N0zF", "links": [ [ "perquīsītus", "perquisitus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "participle", "singular", "vocative" ] } ], "word": "perquisite" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Medieval Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "en:Money" ], "derived": [ { "word": "Commonly abbreviated as perq" }, { "word": "perk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "perquisitum", "4": "perquīsītum", "5": "something acquired for profit" }, "expansion": "Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”).", "forms": [ { "form": "perquisites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "perquisite (plural perquisites)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧qui‧site" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "2001, David L. Lieber, Jules Harlow, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 873", "text": "The tithe properly belongs to the Lord who, in turn, assigns it to the Levites as payments for their sanctuary labors. Thus levitical and priestly perquisites are gifts from God.", "type": "quotation" }, { "text": "The perquisites of this job include health insurance and a performance bonus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "links": [ [ "plural", "plural" ], [ "monetary", "monetary" ], [ "incidental", "incidental" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "salary", "salary" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "tags": [ "in-plural" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "After the wonderful service that evening he didn’t hesitate in laying a substantial perquisite on the table.", "type": "example" }, { "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim', ch 5", "text": "One voyage, I recollect, I tipped him a live sheep out of the remnant of my sea-stock: not that I wanted him to do anything for me—he couldn’t, you know—but because his childlike belief in the sacred right to perquisites quite touched my heart." } ], "glosses": [ "A gratuity." ], "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Private jets and motor yachts are perquisites of the rich.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Thomas S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, 3rd edition, page 160", "text": "Why is progress a perquisite reserved almost exclusively for the activities we call science?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class." ], "links": [ [ "privilege", "privilege" ], [ "possession", "possession" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɜːkwɪzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɜɹkwəzɪt/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perquisite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "parquisite" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnitelen dohod", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "допълнителен доход" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefici" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "extralegaal voordeel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "supplementair inkomen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "benefit beyond salary", "word": "etuus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "gratification" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "émolument" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergünstigung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "Extra" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzleistung" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "dodatkowa korzyść" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefício" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "bônus" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹgóta", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "льго́та" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beneficios" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "formal", "masculine", "plural" ], "word": "obvenciones" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "plural" ], "word": "sportler" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšiš", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "fooi" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "neuter" ], "word": "drinkgeld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "often in the diminutive", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "extra" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "juomaraha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "palveluraha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadeau" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergütung" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "gratuity", "word": "чаевы́е" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "propina" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorrecht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "alleenrecht" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "privilege", "word": "etuoikeus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilège" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorrecht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Privileg" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "géras", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "γέρας" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilégio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privilégija", "sense": "privilege", "tags": [ "feminine" ], "word": "привиле́гия" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilegio" } ], "word": "perquisite" } { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian past participle forms", "Italian verb forms" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "perquisite", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of perquisire:", "second-person plural present indicative" ], "links": [ [ "perquisire", "perquisire#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of perquisire:", "second-person plural imperative" ], "links": [ [ "perquisire", "perquisire#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "word": "perquisite" } { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian past participle forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "past participle form", "g": "f-p" }, "expansion": "perquisite f pl", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "perquisito" } ], "glosses": [ "feminine plural of perquisito" ], "links": [ [ "perquisito", "perquisito#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "plural" ] } ], "word": "perquisite" } { "forms": [ { "form": "perquīsīte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "participle form", "head": "perquīsīte" }, "expansion": "perquīsīte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin participle forms" ], "form_of": [ { "word": "perquīsītus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of perquīsītus" ], "links": [ [ "perquīsītus", "perquisitus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "participle", "singular", "vocative" ] } ], "word": "perquisite" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.