See perquisite in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Commonly abbreviated as perq" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "perk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "perquisitum", "4": "perquīsītum", "5": "something acquired for profit" }, "expansion": "Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”).", "forms": [ { "form": "perquisites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "perquisite (plural perquisites)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧qui‧site" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 3 47", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, David L. Lieber, Jules Harlow, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 873:", "text": "The tithe properly belongs to the Lord who, in turn, assigns it to the Levites as payments for their sanctuary labors. Thus levitical and priestly perquisites are gifts from God.", "type": "quote" }, { "text": "The perquisites of this job include health insurance and a performance bonus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "id": "en-perquisite-en-noun-WnkGg3wH", "links": [ [ "plural", "plural" ], [ "monetary", "monetary" ], [ "incidental", "incidental" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "salary", "salary" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "tags": [ "in-plural" ], "translations": [ { "_dis1": "89 1 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnitelen dohod", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "допълнителен доход" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefici" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "extralegaal voordeel" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "supplementair inkomen" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "benefit beyond salary", "word": "etuus" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "gratification" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "émolument" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergünstigung" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "Extra" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzleistung" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "dodatkowa korzyść" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefício" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "bônus" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹgóta", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "льго́та" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beneficios" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "formal", "masculine", "plural" ], "word": "obvenciones" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "obvención" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "emolumento" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaje" }, { "_dis1": "89 1 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "plural" ], "word": "sportler" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "After the wonderful service that evening he didn’t hesitate in laying a substantial perquisite on the table.", "type": "example" }, { "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim', ch 5", "text": "One voyage, I recollect, I tipped him a live sheep out of the remnant of my sea-stock: not that I wanted him to do anything for me—he couldn’t, you know—but because his childlike belief in the sacred right to perquisites quite touched my heart." } ], "glosses": [ "A gratuity." ], "id": "en-perquisite-en-noun-LPXJpH0Y", "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšiš", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "fooi" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "neuter" ], "word": "drinkgeld" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "often in the diminutive", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "extra" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "juomaraha" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "palveluraha" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadeau" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergütung" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "gratuity", "word": "чаевы́е" }, { "_dis1": "0 97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "propina" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 3 61", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 5 66", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 59", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 4 77", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 4 76", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 6 63", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 4 76", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 65", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 6 63", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 3 77", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 3 78", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 65", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 4 67", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 3 77", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 3 47", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Private jets and motor yachts are perquisites of the rich.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Thomas S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, 3rd edition, page 160:", "text": "Why is progress a perquisite reserved almost exclusively for the activities we call science?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class." ], "id": "en-perquisite-en-noun-U8bq6Nzf", "links": [ [ "privilege", "privilege" ], [ "possession", "possession" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ], "translations": [ { "_dis1": "10 2 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "alleenrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "privilege", "word": "etuoikeus" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilège" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorrecht" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Privileg" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "géras", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "γέρας" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilégio" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privilégija", "sense": "privilege", "tags": [ "feminine" ], "word": "привиле́гия" }, { "_dis1": "10 2 88", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilegio" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɜːkwɪzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perquisite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpɜɹkwəzɪt/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "parquisite" } ], "word": "perquisite" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Medieval Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Money" ], "derived": [ { "word": "Commonly abbreviated as perq" }, { "word": "perk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "perquisitum", "4": "perquīsītum", "5": "something acquired for profit" }, "expansion": "Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”).", "forms": [ { "form": "perquisites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "perquisite (plural perquisites)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧qui‧site" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "2001, David L. Lieber, Jules Harlow, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 873:", "text": "The tithe properly belongs to the Lord who, in turn, assigns it to the Levites as payments for their sanctuary labors. Thus levitical and priestly perquisites are gifts from God.", "type": "quote" }, { "text": "The perquisites of this job include health insurance and a performance bonus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "links": [ [ "plural", "plural" ], [ "monetary", "monetary" ], [ "incidental", "incidental" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "salary", "salary" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) Any monetary or other incidental benefit beyond salary." ], "tags": [ "in-plural" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "After the wonderful service that evening he didn’t hesitate in laying a substantial perquisite on the table.", "type": "example" }, { "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim', ch 5", "text": "One voyage, I recollect, I tipped him a live sheep out of the remnant of my sea-stock: not that I wanted him to do anything for me—he couldn’t, you know—but because his childlike belief in the sacred right to perquisites quite touched my heart." } ], "glosses": [ "A gratuity." ], "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Private jets and motor yachts are perquisites of the rich.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Thomas S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, 3rd edition, page 160:", "text": "Why is progress a perquisite reserved almost exclusively for the activities we call science?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class." ], "links": [ [ "privilege", "privilege" ], [ "possession", "possession" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɜːkwɪzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perquisite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-perquisite.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpɜɹkwəzɪt/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "parquisite" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnitelen dohod", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "допълнителен доход" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefici" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "extralegaal voordeel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "supplementair inkomen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "benefit beyond salary", "word": "etuus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "gratification" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "émolument" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergünstigung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "neuter" ], "word": "Extra" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzleistung" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "dodatkowa korzyść" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "benefício" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "bônus" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹgóta", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "льго́та" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beneficios" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "formal", "masculine", "plural" ], "word": "obvenciones" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "feminine" ], "word": "obvención" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "emolumento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaje" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "benefit beyond salary", "tags": [ "plural" ], "word": "sportler" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšiš", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "fooi" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gratuity", "tags": [ "neuter" ], "word": "drinkgeld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "often in the diminutive", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "extra" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "juomaraha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "gratuity", "word": "palveluraha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadeau" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gratuity", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergütung" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "gratuity", "word": "чаевы́е" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gratuity", "tags": [ "feminine" ], "word": "propina" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorrecht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "alleenrecht" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "privilege", "word": "etuoikeus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilège" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorrecht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "Privileg" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "géras", "sense": "privilege", "tags": [ "neuter" ], "word": "γέρας" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilégio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privilégija", "sense": "privilege", "tags": [ "feminine" ], "word": "привиле́гия" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "privilege", "tags": [ "masculine" ], "word": "privilegio" } ], "word": "perquisite" }
Download raw JSONL data for perquisite meaning in English (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.