See obcy on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "obczyzna" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obcować" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "obcy" }, "expansion": "Polish: obcy", "name": "desc" } ], "text": "Polish: obcy" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ôbcy" }, "expansion": "Silesian: ôbcy", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ôbcy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*obьťь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "adj", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *obьťь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*obьťь", "id": "adj" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *obьťь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *obьťь. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "obcy", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "obcowanie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 21 29 34", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 101:", "text": "Ma pan oswyatczicz dwyema lawnykoma wlostnyma, acz ye ma, albo opcyma", "type": "quote" }, { "ref": "1856-1870 [1432], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 2454:", "text": "Alii multi nobiles presentes de alienis, videlicet z opczich,... testati sunt, quod ita est", "type": "quote" }, { "ref": "1868 [1447], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume II, page 131:", "text": "Scultetus vero nobis et aliis quibuscumque personis, tam propriis inhabitatoribus, quam extraneis vlg. opczym, dum per ipsos fuerit citatus littera cittatoria sigillata nostra, non coram alio respondere debebit, nisi coram residencia septem scultetorum iuratorum", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 372:", "text": "Krolyevye zyemsczy od kogo byorą dan..., od szynow czyly od opczych (a filiis suis an ab alienis Mat 17, 24)?", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 400:", "text": "Nye yest nyyeden nalyezon, kto by szyą vroczyl a dal chvalą bogv, yedno ten opczy (nisi hic alienigena Luc 17, 18)", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 49r:", "text": "Extraneus eyn auszlender opczy czvdzy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foreign, alien (not belonging to a particular group)" ], "id": "en-obcy-zlw-opl-adj-tliFfyH4", "links": [ [ "foreign", "foreign" ], [ "alien", "alien" ] ], "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized, attested in Masovia, Greater Poland) foreign, alien (not belonging to a particular group)" ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 21 29 34", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1950 [1488], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1588, Warsaw:", "text": "Jakom ya nye srzadzyla any sesslala syedmy person obczych, nyeznayomych do domv Jana... w noczy gyego schvkacz y dobywacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strange, unknown, unfamiliar" ], "id": "en-obcy-zlw-opl-adj-sAsULFek", "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "unknown", "unknown" ], [ "unfamiliar", "unfamiliar" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) strange, unknown, unfamiliar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 21 29 34", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 11 11 2 26 3 3 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 11 11 1 31 2 2 33 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-obcy-zlw-opl-adj-~Mwf1bvk", "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 21 29 34", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 11 11 2 26 3 3 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 11 11 1 31 2 2 33 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 1:", "text": "Ale ysze nawiączsza dobrocz gest od lvdzi na swiecze sprawiedlywoscz mylowacz, czvdzego nye drapacz, opczego a swego podlvg boszey woley... vszywacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "shared, common" ], "id": "en-obcy-zlw-opl-adj-kZAhnUZC", "links": [ [ "shared", "shared" ], [ "common", "common" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "shared, common" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔpt͡sɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔpt͡sɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "obcy" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "w obce ręce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ciało obce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "obcość" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "obczyzna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "obcy", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish obcy", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "obcy" }, "expansion": "Inherited from Old Polish obcy", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish obcy.", "forms": [ { "form": "bardziej obcy", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najbardziej obcy", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obca", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nominative", "plural" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "genitive", "plural" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcemu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "obcemu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcą", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcą", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcymi", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental", "plural" ] }, { "form": "obcymi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "locative", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "locative", "plural" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "virile" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "peri", "adv": "obco" }, "expansion": "obcy (comparative bardziej obcy, superlative najbardziej obcy, derived adverb obco)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "ob‧cy" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-adecl" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "unfamiliar, strange, foreign (not known to someone)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-2OZImsrr", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized) unfamiliar, strange, foreign (not known to someone) [with dative ‘to whom’]" ], "synonyms": [ { "word": "nieznany" } ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 8 11 11 2 26 3 3 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 11 11 1 31 2 2 33 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 2 7 45 1", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strange, foreign (unrelated by blood)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-YcyXpRQh", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "strange, foreign (unrelated by blood) [with dative ‘to whom’]" ] }, { "glosses": [ "foreign (not belonging)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-7VGsozpO", "links": [ [ "foreign", "foreign" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "foreign (belonging to a different culture, e.g. languages)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-S~MtUum4", "links": [ [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized) foreign (belonging to a different culture, e.g. languages)" ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Science fiction", "orig": "pl:Science fiction", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Ufology", "orig": "pl:Ufology", "parents": [ "Anti-gravity", "Celestial inhabitants", "Forteana", "Fictional abilities", "Gravity", "Science fiction", "Space access", "Demonyms", "Fictional characters", "Pseudoscience", "Fiction", "Speculative fiction", "Acceleration", "Astrophysics", "Mechanics", "Astronautics", "Names", "People", "Sciences", "Artistic works", "Genres", "Physics", "Astronomy", "Applied sciences", "Space", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Human", "Art", "Entertainment", "Nature", "Fundamental", "Nouns", "Culture", "Lemmas", "Society" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 8 11 11 2 26 3 3 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 11 11 1 31 2 2 33 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 2 7 45 1", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 18 2 6 69 2", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Celestial inhabitants", "orig": "pl:Celestial inhabitants", "parents": [ "Demonyms", "Fictional characters", "Science fiction", "Names", "People", "Fiction", "Speculative fiction", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Human", "Artistic works", "Genres", "Fundamental", "Nouns", "Art", "Entertainment", "Lemmas", "Culture", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "extraterrestrial, alien (not coming from Earth)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-4fGf3sha", "links": [ [ "science fiction", "science fiction" ], [ "ufology", "ufology" ], [ "extraterrestrial", "extraterrestrial" ], [ "alien", "alien" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized, science fiction, ufology) extraterrestrial, alien (not coming from Earth)" ], "tags": [ "noun-from-verb" ], "topics": [ "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "science-fiction", "sciences", "ufology" ] }, { "glosses": [ "unfamiliar, strange, foreign (atypical to something)" ], "id": "en-obcy-pl-adj-oj3qhM5F", "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔp.t͡sɘ/" }, { "ipa": "/ˈɔp.t͡sɨ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔpt͡sɘ" } ], "word": "obcy" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Celestial inhabitants" ], "derived": [ { "word": "obczyzna" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "obcować" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "obcy" }, "expansion": "Polish: obcy", "name": "desc" } ], "text": "Polish: obcy" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ôbcy" }, "expansion": "Silesian: ôbcy", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ôbcy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*obьťь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "adj", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *obьťь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*obьťь", "id": "adj" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *obьťь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *obьťь. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "obcy", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "obcowanie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish nominalized adjectives", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 101:", "text": "Ma pan oswyatczicz dwyema lawnykoma wlostnyma, acz ye ma, albo opcyma", "type": "quote" }, { "ref": "1856-1870 [1432], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 2454:", "text": "Alii multi nobiles presentes de alienis, videlicet z opczich,... testati sunt, quod ita est", "type": "quote" }, { "ref": "1868 [1447], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume II, page 131:", "text": "Scultetus vero nobis et aliis quibuscumque personis, tam propriis inhabitatoribus, quam extraneis vlg. opczym, dum per ipsos fuerit citatus littera cittatoria sigillata nostra, non coram alio respondere debebit, nisi coram residencia septem scultetorum iuratorum", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 372:", "text": "Krolyevye zyemsczy od kogo byorą dan..., od szynow czyly od opczych (a filiis suis an ab alienis Mat 17, 24)?", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 400:", "text": "Nye yest nyyeden nalyezon, kto by szyą vroczyl a dal chvalą bogv, yedno ten opczy (nisi hic alienigena Luc 17, 18)", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 49r:", "text": "Extraneus eyn auszlender opczy czvdzy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foreign, alien (not belonging to a particular group)" ], "links": [ [ "foreign", "foreign" ], [ "alien", "alien" ] ], "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized, attested in Masovia, Greater Poland) foreign, alien (not belonging to a particular group)" ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950 [1488], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1588, Warsaw:", "text": "Jakom ya nye srzadzyla any sesslala syedmy person obczych, nyeznayomych do domv Jana... w noczy gyego schvkacz y dobywacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strange, unknown, unfamiliar" ], "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "unknown", "unknown" ], [ "unfamiliar", "unfamiliar" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) strange, unknown, unfamiliar" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 1:", "text": "Ale ysze nawiączsza dobrocz gest od lvdzi na swiecze sprawiedlywoscz mylowacz, czvdzego nye drapacz, opczego a swego podlvg boszey woley... vszywacz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "shared, common" ], "links": [ [ "shared", "shared" ], [ "common", "common" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "shared, common" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔpt͡sɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔpt͡sɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "obcy" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adjectives", "Polish entries with incorrect language header", "Polish hard adjectives", "Polish lemmas", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/ɔpt͡sɘ", "Rhymes:Polish/ɔpt͡sɘ/2 syllables", "pl:Celestial inhabitants" ], "derived": [ { "word": "w obce ręce" }, { "word": "ciało obce" }, { "word": "obcość" }, { "word": "obczyzna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "obcy", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish obcy", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "obcy" }, "expansion": "Inherited from Old Polish obcy", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish obcy.", "forms": [ { "form": "bardziej obcy", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najbardziej obcy", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obca", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "nominative", "plural" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "genitive", "plural" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcemu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "obcemu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcego", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcą", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "virile" ] }, { "form": "obce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcą", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcymi", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental", "plural" ] }, { "form": "obcymi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural", "virile" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "obcej", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "locative", "singular" ] }, { "form": "obcym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "locative", "plural" ] }, { "form": "obcych", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "virile" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "peri", "adv": "obco" }, "expansion": "obcy (comparative bardziej obcy, superlative najbardziej obcy, derived adverb obco)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "ob‧cy" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-adecl" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Polish nominalized adjectives" ], "glosses": [ "unfamiliar, strange, foreign (not known to someone)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized) unfamiliar, strange, foreign (not known to someone) [with dative ‘to whom’]" ], "synonyms": [ { "word": "nieznany" } ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "glosses": [ "strange, foreign (unrelated by blood)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "strange, foreign (unrelated by blood) [with dative ‘to whom’]" ] }, { "glosses": [ "foreign (not belonging)" ], "links": [ [ "foreign", "foreign" ] ] }, { "categories": [ "Polish nominalized adjectives" ], "glosses": [ "foreign (belonging to a different culture, e.g. languages)" ], "links": [ [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes nominalized) foreign (belonging to a different culture, e.g. languages)" ], "tags": [ "noun-from-verb", "sometimes" ] }, { "categories": [ "Polish nominalized adjectives", "pl:Science fiction", "pl:Ufology" ], "glosses": [ "extraterrestrial, alien (not coming from Earth)" ], "links": [ [ "science fiction", "science fiction" ], [ "ufology", "ufology" ], [ "extraterrestrial", "extraterrestrial" ], [ "alien", "alien" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized, science fiction, ufology) extraterrestrial, alien (not coming from Earth)" ], "tags": [ "noun-from-verb" ], "topics": [ "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "science-fiction", "sciences", "ufology" ] }, { "glosses": [ "unfamiliar, strange, foreign (atypical to something)" ], "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "strange", "strange" ], [ "foreign", "foreign" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔp.t͡sɘ/" }, { "ipa": "/ˈɔp.t͡sɨ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔpt͡sɘ" } ], "word": "obcy" }
Download raw JSONL data for obcy meaning in All languages combined (12.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: derived adverb obco", "path": [ "obcy" ], "section": "Polish", "subsection": "adjective", "title": "obcy", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'non-virile'", "path": [ "obcy" ], "section": "Polish", "subsection": "adjective", "title": "obcy", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.