See moonlight on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "monelight" }, "expansion": "Middle English monelight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mōnan lēoht", "lit": "moon's light, light of the moon", "t": "moonlight" }, "expansion": "Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "moon", "3": "light" }, "expansion": "moon + light", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "munelicht" }, "expansion": "Scots munelicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "moanneljocht" }, "expansion": "West Frisian moanneljocht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maanlicht" }, "expansion": "Dutch maanlicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mondlicht" }, "expansion": "German Mondlicht", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English monelight, from Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”). Equivalent to moon + light. Cognate with Scots munelicht ~ muinlicht, West Frisian moanneljocht, Dutch maanlicht, German Mondlicht.", "forms": [ { "form": "moonlights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "moonlight (usually uncountable, plural moonlights)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "moon‧light" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 1 1 15 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Light", "orig": "en:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 2 6 41", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Moon", "orig": "en:Moon", "parents": [ "Celestial bodies", "Light", "Moons", "Nature", "Space", "Energy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "moonlight blue" }, { "word": "moonlight flit" }, { "word": "moonlight requisition" }, { "word": "moonlight tower" }, { "word": "moonlight-and-magnolia" }, { "word": "moonlighting" }, { "word": "moonlight school" }, { "word": "moonlighty" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "If you will patiently dance in our round / And see our moonlight revels, go with us; / If not, shun me, and I will spare your haunts.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "How sweet the moonlight sleeps upon this bank! / Here will we sit and let the sounds of music / Creep in our ears: soft stillness and the night / Become the touches of sweet harmony.", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "[…] the sight of the blade which glistened by moonlight in his face, checked, in some sort, the ardour of his assailant […]", "type": "quote" }, { "ref": "1798, William Wordsworth, The Idiot Boy, lines 1–4:", "text": "’Tis eight o’clock,—a clear March night, / The moon is up,—the sky is blue, / The owlet, in the moonlight air, / Shouts from nobody knows where;", "type": "quote" }, { "ref": "1830, Oliver Wendell Holmes, Ballad of the Oysterman, lines 5–6:", "text": "It was the pensive oysterman that saw a lovely maid, / Upon a moonlight evening, a-sitting in the shade;", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 13, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "She passed away noiselessly, and the moonlight kissed the wall which her shadow had dimmed.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Robert Louis Stevenson, chapter XII, in The Master of Ballantrae. […], London, Paris: Cassell & Company, […], →OCLC:", "text": "What say you, gentlemen, shall we have a moonlight hunt?", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter 3, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "The windows were curtainless, and the yellow moonlight, flooding in through the diamond panes, enabled one to see even colours, whilst it softened the wealth of dust which lay over all and disguised in some measure the ravages of time and the moth.", "type": "quote" }, { "ref": "1925, F[rancis] Scott Fitzgerald, chapter 6, in The Great Gatsby, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, published 1953, →ISBN, →OCLC:", "text": "They were still under the white plum tree and their faces were touching except for a pale thin ray of moonlight between.", "type": "quote" }, { "ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “A Thief in the Night”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 257:", "text": "It [the Arkenstone] was as if a globe had been filled with moonlight and hung before them in a net woven of the glint of frosty stars.", "type": "quote" }, { "text": "1957, Sylvia Dee, “Moonlight Swim” (song recorded by Nick Noble and Elvis Presley),\nLet’s go on a moonlight swim / Far away from the crowd / All alone upon the beach / Our lips and our arms / Close within each other’s reach / Will be on a moonlight swim" }, { "ref": "1958, Chinua Achebe, chapter 2, in Things Fall Apart, New York: Astor-Honor, published 1959:", "text": "On a moonlight night it would be different. The happy voices of children playing in open fields would then be heard. And perhaps those not so young would be playing in pairs in less open places, and old men and women would remember their youth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The light reflected from the Moon." ], "hypernyms": [ { "word": "light" } ], "id": "en-moonlight-en-noun-EtYJDgXs", "links": [ [ "light", "light#Noun" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "Moon", "Moon" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes attributive) The light reflected from the Moon." ], "related": [ { "word": "moonlit" } ], "tags": [ "attributive", "sometimes", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "light reflected from the moon", "word": "maanskyn" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍawʔ qamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "ضَوْء قَمَر" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "nūr al-gamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "نور القمر" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍōʔ al-gamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "ضوء القمر" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "zünak", "sense": "light reflected from the moon", "word": "জোনাক" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mahtab" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ilargite" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mahotab", "sense": "light reflected from the moon", "word": "মাহতাব" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lunna svetlina", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "лунна светлина" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "la.sahkrang:", "sense": "light reflected from the moon", "word": "လသာခြင်း" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "llum de lluna" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "bettsa", "sense": "light reflected from the moon", "word": "беттса" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuèguāng", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月光" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuèsè", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月色" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "měsíční svit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskin" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "maanlicht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "maneschijn" }, { "code": "dz", "lang": "Dzongkha", "roman": "zla 'od", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ཟླ་འོད" }, { "code": "ebk", "lang": "Eastern Bontoc", "sense": "light reflected from the moon", "word": "sorag" }, { "code": "ovd", "lang": "Elfdalian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunggelliuos" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "light reflected from the moon", "word": "lunlumo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "light reflected from the moon", "word": "lunbrilo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuupaiste" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "mánalýsi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuutamo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuunvalo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "clair de lune" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "clâr di lune" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "luar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mondlicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mondschein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine", "poetic" ], "word": "Mondenschein" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "selinófos", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "σεληνόφως" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "cā̃dnī", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "ચાંદની" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cā̃dnī", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चाँदनी" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "candrikā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चन्द्रिका" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mahtāb", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "महताब" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kaumudī", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "कौमुदी" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "holdfény" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "holdvilág" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunglskin" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "light reflected from the moon", "word": "raniag ti bulan" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuuvalo" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "solas na gealaí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "chiaro di luna" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsukiakari", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月明かり" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuki no hikari", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月の光" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gekkō", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月光" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gesshoku", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月色" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "beḷadiṅgaḷu", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಬೆಳದಿಂಗಳು" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kaumudi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಕೌಮುದಿ" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "jyōtsnā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾ" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "candrike", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಚಂದ್ರಿಕೆ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pɔɔnlɨɨkhae", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ពន្លឺខែ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑɑntrɔɔsməy", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ចន្ទ្ររស្មី" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dalbit", "sense": "light reflected from the moon", "word": "달빛" }, { "alt": "月光", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wolgwang", "sense": "light reflected from the moon", "word": "월광" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mangeşew", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مانگەشەو" }, { "code": "sdh", "lang": "Southern Kurdish", "roman": "mangeşew", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مانگەشەو" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūx" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mēness gaisma f du" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "mėnesiena" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light reflected from the moon", "word": "atarau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ahoroa" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "light reflected from the moon", "word": "moonelight" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mētztōnalli" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mētztōnallōtl" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ooljééʼ" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ooljééʼ bee adinídíín" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskinn" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskin" }, { "alt": "ちちぬふぃちゃい, chichi nu fichai, ちちぬひちゃい, chichi nu hichai", "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月ぬ光" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "mōnan lēoht" }, { "code": "roa-opt", "lang": "Old Galician-Portuguese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lũar" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunglskin" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "mæjruxs", "sense": "light reflected from the moon", "word": "мӕйрухс" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahtâb", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مهتاب" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahšid", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مهشید" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "światło księżyca" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "luar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lumină de lună" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "clar de lună" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lúnnyj svet", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "лу́нный свет" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lúnnoje sijánije", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "лу́нное сия́ние" }, { "code": "ksw", "lang": "S'gaw Karen", "roman": "lah ka paw̄", "sense": "light reflected from the moon", "word": "လါကပီၤ" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "candrikā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चन्द्रिका" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "light reflected from the moon", "word": "munelicht" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "luz de luna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lunada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "claro de luna" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "månljus" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "månsken" }, { "code": "sv", "english": "old", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tungelsken" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "light reflected from the moon", "word": "liwanag ng buwan" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mahtob", "sense": "light reflected from the moon", "word": "маҳтоб" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "nilavoḷi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "நிலவொளி" }, { "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "taziri" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "vennela", "sense": "light reflected from the moon", "word": "వెన్నెల" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kaumudi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "కౌముది" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrika", "sense": "light reflected from the moon", "word": "చంద్రిక" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sɛ̌ɛng-jan", "sense": "light reflected from the moon", "word": "แสงจันทร์" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ay ışığı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mehtap" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mísjačne svitló", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "мі́сячне світло́" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "mahtāb", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "مہتاب" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ánh trăng" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "golau lleuad" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lloergan" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuusära" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuu valgus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuutamoinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuun valaisema" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "aluarado" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lueiro" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "munelicht" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mo͞on'līt", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmunˌlaɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-moonlight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-moonlight.ogg/En-us-moonlight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-moonlight.ogg" } ], "word": "moonlight" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "moonlighter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "monelight" }, "expansion": "Middle English monelight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mōnan lēoht", "lit": "moon's light, light of the moon", "t": "moonlight" }, "expansion": "Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "moon", "3": "light" }, "expansion": "moon + light", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "munelicht" }, "expansion": "Scots munelicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "moanneljocht" }, "expansion": "West Frisian moanneljocht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maanlicht" }, "expansion": "Dutch maanlicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mondlicht" }, "expansion": "German Mondlicht", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English monelight, from Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”). Equivalent to moon + light. Cognate with Scots munelicht ~ muinlicht, West Frisian moanneljocht, Dutch maanlicht, German Mondlicht.", "forms": [ { "form": "moonlights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "moonlighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "moonlighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "moonlighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "moonlight (third-person singular simple present moonlights, present participle moonlighting, simple past and past participle moonlighted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "moon‧light" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2004 July, Richard Porter, Paul Kerensa, “MPVs as minicabs” (00:22:29 from the start), in Top Gear (2002 TV series), season 4, episode 7, spoken by James D. May, United Kingdom, Isle of Man, Channel Islands, via BBC Two, →OCLC:", "text": "There are three individual rear seats. They all slide, they all fold, or they can all be removed completely, so that you can moonlight as a van.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 August 19, Carl Knutson, “The Plane That Flew Too High” (41:00 from the start), in Mayday: Air Disaster, season 11, episode 2, spoken by Jonathan Aris:", "text": "Investigators discover that Captain Ospina was forced to take a second job, moonlighting in a bar, in order to make ends meet for his family.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction: An Unnatural History, Picador, →ISBN, page 240:", "text": "Believing the bones to belong to a cave bear, the quarry owner passed them on to a local schoolteacher, Johann Carl Fuhlrott, who moonlighted as a fossilist.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To work on the side (at a secondary job), often in the evening or during the night." ], "id": "en-moonlight-en-verb-6G1P5~wr", "links": [ [ "work", "work" ], [ "on the side", "on the side" ], [ "secondary", "secondary" ], [ "job", "job" ], [ "evening", "evening" ], [ "night", "night" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2024 July 11, Theodore Schleifer, Jacob Bernstein, Reid J. Epstein, “How Biden Lost George Clooney and Hollywood”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Mr. Katzenberg, who moonlights as a top Biden official and has worked with Mr. Clooney on philanthropy for decades, reached out to him to see if there was an off-ramp, according to three people familiar with the matter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in an activity other than what one is known for." ], "id": "en-moonlight-en-verb-MlaZhsNA", "links": [ [ "engage", "engage" ], [ "activity", "activity" ], [ "know", "know" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) To engage in an activity other than what one is known for." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "To perform a secondary function substantially different from its supposed primary function, as in protein moonlighting." ], "id": "en-moonlight-en-verb-2YbeLDK3", "links": [ [ "secondary", "secondary" ], [ "function", "function" ], [ "substantially", "substantially" ], [ "different", "different" ], [ "supposed", "supposed" ], [ "primary", "primary" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, of an inanimate object) To perform a secondary function substantially different from its supposed primary function, as in protein moonlighting." ], "raw_tags": [ "of an inanimate object" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 25 9 16 37", "kind": "other", "name": "English endocentric compounds", "parents": [ "Endocentric compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 4 7 66", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 3 4 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 4 6 68", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 3 4 72", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 4 11 62", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 64", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 6 12 61", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 64", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 1 4 77", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 2 2 4 75", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 5 4 18 56", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 2 6 74", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 6 7 64", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 5 6 66", "kind": "other", "name": "Terms with Dzongkha translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 5 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Bontoc translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 3 4 73", "kind": "other", "name": "Terms with Elfdalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 5 4 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 4 10 66", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 6 8 65", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 4 6 66", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 10 8 58", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 1 4 76", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 5 15 60", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 9 13 57", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 64", "kind": "other", "name": "Terms with Ilocano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 5 6 66", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 4 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 4 6 63", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 4 6 63", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 11 65", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 5 6 66", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 5 11 55", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 18 5 7 55", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 11 65", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 5 12 62", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 2 6 73", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 64", "kind": "other", "name": "Terms with Okinawan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 3 19 56", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 1 7 74", "kind": "other", "name": "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Ossetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 5 11 63", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 5 4 10 64", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 5 70", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 10 66", "kind": "other", "name": "Terms with S'gaw Karen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 11 64", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 4 10 65", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 1 4 78", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 5 6 68", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 4 10 66", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 5 6 66", "kind": "other", "name": "Terms with Tarifit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 11 65", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 4 11 62", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 4 11 61", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 11 65", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 4 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 61", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 2 6 41", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Moon", "orig": "en:Moon", "parents": [ "Celestial bodies", "Light", "Moons", "Nature", "Space", "Energy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To carry out undeclared work." ], "id": "en-moonlight-en-verb-0sH4vXtn", "links": [ [ "undeclared work", "undeclared work" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dated) To carry out undeclared work." ], "tags": [ "British", "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabotja na dve mesta", "sense": "to work at a secondary job", "word": "работя на две места" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "秘撈" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "bei³ lou¹", "sense": "to work at a secondary job", "tags": [ "slang" ], "word": "秘捞" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to work at a secondary job", "word": "zwartwerken" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to work at a secondary job", "word": "haltuurat tegema" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "tehdä sivutyötä" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "tehdä keikkaa" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "travailler au noir" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "avoir une double casquette" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "cumuler" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "eine Nebenbeschäftigung ausüben" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "nebenher noch schwarz arbeiten" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "schwarzarbeiten" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "obair faoi choim a dhéanamh" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to work at a secondary job", "word": "lavorare in nero" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "fazer bico" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podrabátyvatʹ", "sense": "to work at a secondary job", "word": "подраба́тывать" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xaltúritʹ", "sense": "to work at a secondary job", "tags": [ "often", "pejorative" ], "word": "халту́рить" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šabášničatʹ", "sense": "to work at a secondary job", "word": "шаба́шничать" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "pluriemplearse" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "dobletear" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "extraknäcka" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pidrobljáty", "sense": "to work at a secondary job", "word": "підробля́ти" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "máty pidrobítok", "sense": "to work at a secondary job", "word": "ма́ти підробі́ток" }, { "_dis1": "33 2 10 56", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "ăn mảnh" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mo͞on'līt", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmunˌlaɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-moonlight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-moonlight.ogg/En-us-moonlight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-moonlight.ogg" } ], "word": "moonlight" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English endocentric compounds", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Bontoc translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Southern Kurdish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Light", "en:Moon" ], "derived": [ { "word": "moonlight blue" }, { "word": "moonlight flit" }, { "word": "moonlight requisition" }, { "word": "moonlight tower" }, { "word": "moonlight-and-magnolia" }, { "word": "moonlighting" }, { "word": "moonlight school" }, { "word": "moonlighty" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "monelight" }, "expansion": "Middle English monelight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mōnan lēoht", "lit": "moon's light, light of the moon", "t": "moonlight" }, "expansion": "Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "moon", "3": "light" }, "expansion": "moon + light", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "munelicht" }, "expansion": "Scots munelicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "moanneljocht" }, "expansion": "West Frisian moanneljocht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maanlicht" }, "expansion": "Dutch maanlicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mondlicht" }, "expansion": "German Mondlicht", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English monelight, from Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”). Equivalent to moon + light. Cognate with Scots munelicht ~ muinlicht, West Frisian moanneljocht, Dutch maanlicht, German Mondlicht.", "forms": [ { "form": "moonlights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "moonlight (usually uncountable, plural moonlights)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "light" } ], "hyphenation": [ "moon‧light" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "moonlit" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "If you will patiently dance in our round / And see our moonlight revels, go with us; / If not, shun me, and I will spare your haunts.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "How sweet the moonlight sleeps upon this bank! / Here will we sit and let the sounds of music / Creep in our ears: soft stillness and the night / Become the touches of sweet harmony.", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "[…] the sight of the blade which glistened by moonlight in his face, checked, in some sort, the ardour of his assailant […]", "type": "quote" }, { "ref": "1798, William Wordsworth, The Idiot Boy, lines 1–4:", "text": "’Tis eight o’clock,—a clear March night, / The moon is up,—the sky is blue, / The owlet, in the moonlight air, / Shouts from nobody knows where;", "type": "quote" }, { "ref": "1830, Oliver Wendell Holmes, Ballad of the Oysterman, lines 5–6:", "text": "It was the pensive oysterman that saw a lovely maid, / Upon a moonlight evening, a-sitting in the shade;", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 13, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "She passed away noiselessly, and the moonlight kissed the wall which her shadow had dimmed.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Robert Louis Stevenson, chapter XII, in The Master of Ballantrae. […], London, Paris: Cassell & Company, […], →OCLC:", "text": "What say you, gentlemen, shall we have a moonlight hunt?", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter 3, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "The windows were curtainless, and the yellow moonlight, flooding in through the diamond panes, enabled one to see even colours, whilst it softened the wealth of dust which lay over all and disguised in some measure the ravages of time and the moth.", "type": "quote" }, { "ref": "1925, F[rancis] Scott Fitzgerald, chapter 6, in The Great Gatsby, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, published 1953, →ISBN, →OCLC:", "text": "They were still under the white plum tree and their faces were touching except for a pale thin ray of moonlight between.", "type": "quote" }, { "ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “A Thief in the Night”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 257:", "text": "It [the Arkenstone] was as if a globe had been filled with moonlight and hung before them in a net woven of the glint of frosty stars.", "type": "quote" }, { "text": "1957, Sylvia Dee, “Moonlight Swim” (song recorded by Nick Noble and Elvis Presley),\nLet’s go on a moonlight swim / Far away from the crowd / All alone upon the beach / Our lips and our arms / Close within each other’s reach / Will be on a moonlight swim" }, { "ref": "1958, Chinua Achebe, chapter 2, in Things Fall Apart, New York: Astor-Honor, published 1959:", "text": "On a moonlight night it would be different. The happy voices of children playing in open fields would then be heard. And perhaps those not so young would be playing in pairs in less open places, and old men and women would remember their youth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The light reflected from the Moon." ], "links": [ [ "light", "light#Noun" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "Moon", "Moon" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes attributive) The light reflected from the Moon." ], "tags": [ "attributive", "sometimes", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mo͞on'līt", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmunˌlaɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-moonlight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-moonlight.ogg/En-us-moonlight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-moonlight.ogg" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "light reflected from the moon", "word": "maanskyn" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍawʔ qamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "ضَوْء قَمَر" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "nūr al-gamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "نور القمر" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍōʔ al-gamar", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "ضوء القمر" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "zünak", "sense": "light reflected from the moon", "word": "জোনাক" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mahtab" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ilargite" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mahotab", "sense": "light reflected from the moon", "word": "মাহতাব" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lunna svetlina", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "лунна светлина" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "la.sahkrang:", "sense": "light reflected from the moon", "word": "လသာခြင်း" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "llum de lluna" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "bettsa", "sense": "light reflected from the moon", "word": "беттса" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuèguāng", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月光" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuèsè", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月色" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "měsíční svit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskin" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "maanlicht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "maneschijn" }, { "code": "dz", "lang": "Dzongkha", "roman": "zla 'od", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ཟླ་འོད" }, { "code": "ebk", "lang": "Eastern Bontoc", "sense": "light reflected from the moon", "word": "sorag" }, { "code": "ovd", "lang": "Elfdalian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunggelliuos" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "light reflected from the moon", "word": "lunlumo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "light reflected from the moon", "word": "lunbrilo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuupaiste" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "mánalýsi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuutamo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuunvalo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "clair de lune" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "clâr di lune" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "luar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mondlicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mondschein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine", "poetic" ], "word": "Mondenschein" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "selinófos", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "σεληνόφως" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "cā̃dnī", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "ચાંદની" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cā̃dnī", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चाँदनी" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "candrikā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चन्द्रिका" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mahtāb", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "महताब" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kaumudī", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "कौमुदी" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "holdfény" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "holdvilág" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunglskin" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "light reflected from the moon", "word": "raniag ti bulan" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "kuuvalo" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "solas na gealaí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "chiaro di luna" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsukiakari", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月明かり" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuki no hikari", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月の光" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gekkō", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月光" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gesshoku", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月色" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "beḷadiṅgaḷu", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಬೆಳದಿಂಗಳು" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kaumudi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಕೌಮುದಿ" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "jyōtsnā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾ" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "candrike", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ಚಂದ್ರಿಕೆ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pɔɔnlɨɨkhae", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ពន្លឺខែ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑɑntrɔɔsməy", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ចន្ទ្ររស្មី" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dalbit", "sense": "light reflected from the moon", "word": "달빛" }, { "alt": "月光", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wolgwang", "sense": "light reflected from the moon", "word": "월광" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mangeşew", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مانگەشەو" }, { "code": "sdh", "lang": "Southern Kurdish", "roman": "mangeşew", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مانگەشەو" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūx" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mēness gaisma f du" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "mėnesiena" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light reflected from the moon", "word": "atarau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ahoroa" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "light reflected from the moon", "word": "moonelight" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mētztōnalli" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mētztōnallōtl" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ooljééʼ" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ooljééʼ bee adinídíín" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskinn" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "måneskin" }, { "alt": "ちちぬふぃちゃい, chichi nu fichai, ちちぬひちゃい, chichi nu hichai", "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "sense": "light reflected from the moon", "word": "月ぬ光" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "mōnan lēoht" }, { "code": "roa-opt", "lang": "Old Galician-Portuguese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lũar" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tunglskin" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "mæjruxs", "sense": "light reflected from the moon", "word": "мӕйрухс" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahtâb", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مهتاب" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahšid", "sense": "light reflected from the moon", "word": "مهشید" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "światło księżyca" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "luar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lumină de lună" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "clar de lună" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lúnnyj svet", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "лу́нный свет" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lúnnoje sijánije", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "лу́нное сия́ние" }, { "code": "ksw", "lang": "S'gaw Karen", "roman": "lah ka paw̄", "sense": "light reflected from the moon", "word": "လါကပီၤ" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "candrikā", "sense": "light reflected from the moon", "word": "चन्द्रिका" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "light reflected from the moon", "word": "munelicht" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "luz de luna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "lunada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "claro de luna" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "månljus" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "månsken" }, { "code": "sv", "english": "old", "lang": "Swedish", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "tungelsken" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "light reflected from the moon", "word": "liwanag ng buwan" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mahtob", "sense": "light reflected from the moon", "word": "маҳтоб" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "nilavoḷi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "நிலவொளி" }, { "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "feminine" ], "word": "taziri" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "vennela", "sense": "light reflected from the moon", "word": "వెన్నెల" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kaumudi", "sense": "light reflected from the moon", "word": "కౌముది" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrika", "sense": "light reflected from the moon", "word": "చంద్రిక" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sɛ̌ɛng-jan", "sense": "light reflected from the moon", "word": "แสงจันทร์" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ay ışığı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "light reflected from the moon", "word": "mehtap" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mísjačne svitló", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "neuter" ], "word": "мі́сячне світло́" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "mahtāb", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "مہتاب" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "light reflected from the moon", "word": "ánh trăng" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "golau lleuad" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light reflected from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lloergan" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuusära" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuu valgus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuutamoinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "kuun valaisema" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "aluarado" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "tags": [ "masculine" ], "word": "lueiro" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "attributive: illuminated by the light from the moon", "word": "munelicht" } ], "word": "moonlight" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English endocentric compounds", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Bontoc translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Southern Kurdish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Light", "en:Moon" ], "derived": [ { "word": "moonlighter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "monelight" }, "expansion": "Middle English monelight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mōnan lēoht", "lit": "moon's light, light of the moon", "t": "moonlight" }, "expansion": "Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "moon", "3": "light" }, "expansion": "moon + light", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "munelicht" }, "expansion": "Scots munelicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "moanneljocht" }, "expansion": "West Frisian moanneljocht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maanlicht" }, "expansion": "Dutch maanlicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mondlicht" }, "expansion": "German Mondlicht", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English monelight, from Old English mōnan lēoht (“moonlight”, literally “moon's light, light of the moon”). Equivalent to moon + light. Cognate with Scots munelicht ~ muinlicht, West Frisian moanneljocht, Dutch maanlicht, German Mondlicht.", "forms": [ { "form": "moonlights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "moonlighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "moonlighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "moonlighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "moonlight (third-person singular simple present moonlights, present participle moonlighting, simple past and past participle moonlighted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "moon‧light" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004 July, Richard Porter, Paul Kerensa, “MPVs as minicabs” (00:22:29 from the start), in Top Gear (2002 TV series), season 4, episode 7, spoken by James D. May, United Kingdom, Isle of Man, Channel Islands, via BBC Two, →OCLC:", "text": "There are three individual rear seats. They all slide, they all fold, or they can all be removed completely, so that you can moonlight as a van.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 August 19, Carl Knutson, “The Plane That Flew Too High” (41:00 from the start), in Mayday: Air Disaster, season 11, episode 2, spoken by Jonathan Aris:", "text": "Investigators discover that Captain Ospina was forced to take a second job, moonlighting in a bar, in order to make ends meet for his family.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction: An Unnatural History, Picador, →ISBN, page 240:", "text": "Believing the bones to belong to a cave bear, the quarry owner passed them on to a local schoolteacher, Johann Carl Fuhlrott, who moonlighted as a fossilist.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To work on the side (at a secondary job), often in the evening or during the night." ], "links": [ [ "work", "work" ], [ "on the side", "on the side" ], [ "secondary", "secondary" ], [ "job", "job" ], [ "evening", "evening" ], [ "night", "night" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2024 July 11, Theodore Schleifer, Jacob Bernstein, Reid J. Epstein, “How Biden Lost George Clooney and Hollywood”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Mr. Katzenberg, who moonlights as a top Biden official and has worked with Mr. Clooney on philanthropy for decades, reached out to him to see if there was an off-ramp, according to three people familiar with the matter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in an activity other than what one is known for." ], "links": [ [ "engage", "engage" ], [ "activity", "activity" ], [ "know", "know" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) To engage in an activity other than what one is known for." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "To perform a secondary function substantially different from its supposed primary function, as in protein moonlighting." ], "links": [ [ "secondary", "secondary" ], [ "function", "function" ], [ "substantially", "substantially" ], [ "different", "different" ], [ "supposed", "supposed" ], [ "primary", "primary" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, of an inanimate object) To perform a secondary function substantially different from its supposed primary function, as in protein moonlighting." ], "raw_tags": [ "of an inanimate object" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "British English", "English dated terms" ], "glosses": [ "To carry out undeclared work." ], "links": [ [ "undeclared work", "undeclared work" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dated) To carry out undeclared work." ], "tags": [ "British", "dated" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mo͞on'līt", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈmunˌlaɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-moonlight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-moonlight.ogg/En-us-moonlight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-moonlight.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabotja na dve mesta", "sense": "to work at a secondary job", "word": "работя на две места" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "秘撈" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "bei³ lou¹", "sense": "to work at a secondary job", "tags": [ "slang" ], "word": "秘捞" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to work at a secondary job", "word": "zwartwerken" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to work at a secondary job", "word": "haltuurat tegema" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "tehdä sivutyötä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "tehdä keikkaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "travailler au noir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "avoir une double casquette" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work at a secondary job", "word": "cumuler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "eine Nebenbeschäftigung ausüben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "nebenher noch schwarz arbeiten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to work at a secondary job", "word": "schwarzarbeiten" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "obair faoi choim a dhéanamh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to work at a secondary job", "word": "lavorare in nero" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "fazer bico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podrabátyvatʹ", "sense": "to work at a secondary job", "word": "подраба́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xaltúritʹ", "sense": "to work at a secondary job", "tags": [ "often", "pejorative" ], "word": "халту́рить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šabášničatʹ", "sense": "to work at a secondary job", "word": "шаба́шничать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "pluriemplearse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "dobletear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to work at a secondary job", "word": "extraknäcka" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pidrobljáty", "sense": "to work at a secondary job", "word": "підробля́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "máty pidrobítok", "sense": "to work at a secondary job", "word": "ма́ти підробі́ток" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to work at a secondary job", "word": "ăn mảnh" } ], "word": "moonlight" }
Download raw JSONL data for moonlight meaning in All languages combined (34.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Latvian: 'mēness gaisma f du', originally 'mēness gaisma f du'", "path": [ "moonlight" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "moonlight", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.