"mipela" meaning in All languages combined

See mipela on Wiktionary

Pronoun [Tok Pisin]

IPA: /ˈmi.pe.la/
Etymology: From mi + -pela. Etymology templates: {{affix|tpi|mi|-pela}} mi + -pela Head templates: {{head|tpi|pronoun}} mipela
  1. we, us (exclusive, "we but not you"); refers to the speaker and other persons, but does not include the person(s) being spoken to.
    Sense id: en-mipela-tpi-pron-NP1xUhHH Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header, Tok Pisin pronouns, Tok Pisin terms suffixed with -pela Related terms: mi, mitupelayumitupela [exclusive, inclusive], mitripelayumitripela [exclusive, inclusive], mipelayumipela [exclusive], yumi [inclusive], yu, yutupela, yutripela, yupela, em, tupela, tripela, ol
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "mi",
        "3": "-pela"
      },
      "expansion": "mi + -pela",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mi + -pela.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "mipela",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin terms suffixed with -pela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)"
        },
        {
          "text": "Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin."
        },
        {
          "text": "And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "we, us (exclusive, \"we but not you\"); refers to the speaker and other persons, but does not include the person(s) being spoken to."
      ],
      "id": "en-mipela-tpi-pron-NP1xUhHH",
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "mi"
        },
        {
          "tags": [
            "exclusive",
            "inclusive"
          ],
          "word": "mitupelayumitupela"
        },
        {
          "tags": [
            "exclusive",
            "inclusive"
          ],
          "word": "mitripelayumitripela"
        },
        {
          "tags": [
            "exclusive"
          ],
          "word": "mipelayumipela"
        },
        {
          "tags": [
            "inclusive"
          ],
          "word": "yumi"
        },
        {
          "word": "yu"
        },
        {
          "word": "yutupela"
        },
        {
          "word": "yutripela"
        },
        {
          "word": "yupela"
        },
        {
          "word": "em"
        },
        {
          "word": "tupela"
        },
        {
          "word": "tripela"
        },
        {
          "word": "ol"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.pe.la/"
    }
  ],
  "word": "mipela"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "mi",
        "3": "-pela"
      },
      "expansion": "mi + -pela",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mi + -pela.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "mipela",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "mi"
    },
    {
      "tags": [
        "exclusive",
        "inclusive"
      ],
      "word": "mitupelayumitupela"
    },
    {
      "tags": [
        "exclusive",
        "inclusive"
      ],
      "word": "mitripelayumitripela"
    },
    {
      "tags": [
        "exclusive"
      ],
      "word": "mipelayumipela"
    },
    {
      "tags": [
        "inclusive"
      ],
      "word": "yumi"
    },
    {
      "word": "yu"
    },
    {
      "word": "yutupela"
    },
    {
      "word": "yutripela"
    },
    {
      "word": "yupela"
    },
    {
      "word": "em"
    },
    {
      "word": "tupela"
    },
    {
      "word": "tripela"
    },
    {
      "word": "ol"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tok Pisin entries with incorrect language header",
        "Tok Pisin lemmas",
        "Tok Pisin pronouns",
        "Tok Pisin terms suffixed with -pela"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)"
        },
        {
          "text": "Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin."
        },
        {
          "text": "And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "we, us (exclusive, \"we but not you\"); refers to the speaker and other persons, but does not include the person(s) being spoken to."
      ],
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.pe.la/"
    }
  ],
  "word": "mipela"
}

Download raw JSONL data for mipela meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.