"iwi" meaning in All languages combined

See iwi on Wiktionary

Noun [Abinomn]

Head templates: {{head|bsa|noun}} iwi
  1. little brother
    Sense id: en-iwi-bsa-noun-bn2ngOZu Categories (other): Abinomn entries with incorrect language header

Noun [English]

IPA: /ˈiːwi/ Forms: iwis [plural], iwi [plural]
Rhymes: -iːwi Etymology: Borrowed from Maori iwi (literally “bone”), ultimately from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”). Doublet of durian, from Malay. Etymology templates: {{bor|en|mi|iwi|lit=bone}} Maori iwi (literally “bone”), {{der|en|map-pro|*duʀi||thorn}} Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”), {{doublet|en|durian}} Doublet of durian Head templates: {{en-noun|s|iwi}} iwi (plural iwis or iwi)
  1. (New Zealand) A Maori tribe. Tags: New-Zealand
    Sense id: en-iwi-en-noun-vFc3y93O Categories (other): English entries with incorrect language header, New Zealand English

Adverb [German]

Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} iwi, {{de-adv}} iwi
  1. (Internet slang, text messaging) Abbreviation of irgendwie. Tags: Internet, abbreviation, alt-of Alternative form of: irgendwie
    Sense id: en-iwi-de-adv-0ZxFpF7x Categories (other): German entries with incorrect language header

Noun [Hawaiian]

Etymology: From Proto-Polynesian *hui, from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”). Etymology templates: {{inh|haw|poz-pol-pro|*hui}} Proto-Polynesian *hui, {{inh|haw|poz-oce-pro|*suʀi|*suʀi/ruʀi|thorn, splinter, fish bone}} Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), {{inh|haw|map-pro|*duʀi||thorn}} Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”) Head templates: {{head|haw|noun|head=}} iwi, {{haw-noun}} iwi
  1. bone
    Sense id: en-iwi-haw-noun-yNrPZX~p Categories (other): Hawaiian entries with incorrect language header

Noun [Lokono]

Head templates: {{head|arw|noun}} iwi
  1. fruit
    Sense id: en-iwi-arw-noun-kglSaqph Categories (other): Lokono entries with incorrect language header

Noun [Maia]

Head templates: {{head|sks|noun}} iwi
  1. number
    Sense id: en-iwi-sks-noun-EohvnQAF Categories (other): Maia entries with incorrect language header

Noun [Maori]

IPA: /ˈiwi/
Etymology: From Proto-Polynesian *hui (cognate with Samoan ivi and Tahitian ivi), from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”). Etymology templates: {{inh|mi|poz-pol-pro|*hui}} Proto-Polynesian *hui, {{cog|sm|ivi}} Samoan ivi, {{cog|ty|ivi}} Tahitian ivi, {{inh|mi|poz-oce-pro|*suʀi|*suʀi/ruʀi|thorn, splinter, fish bone}} Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), {{inh|mi|map-pro|*duʀi||thorn}} Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”) Head templates: {{head|mi|noun||{{{pl}}}|head=}} iwi, {{mi-noun}} iwi
  1. extended kinship group, tribe, nation, people, nationality, race (often refers to a large group of people descended from a common ancestor and associated with a distinct territory)
    Sense id: en-iwi-mi-noun-r-r0KhZ7 Categories (other): Maori entries with incorrect language header Disambiguation of Maori entries with incorrect language header: 91 9
  2. strength, bone
    Sense id: en-iwi-mi-noun-kYLGDEwq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aukati iwi (english: racism), iwi kāinga (english: local people, hosts, home crowd), Iwi Poa (english: Afrikaners, Boers - South Africans of Dutch descent), iwi taketake (english: indigenous people, native people), iwi whānui (english: general population, public), iwi whenua (english: indigenous people, native people), kaiwhakawhanaunga ā-iwi (english: race relations conciliator), Mana Whakahaere ā-Iwi (english: Iwi Authority), patu iwi (english: bone weapon, weapon for destroying people; genocide), poutoko iwi (english: community leader), reo ā-iwi (english: dialect, tribal dialect), rūnanga ā-iwi (english: tribal council), Tari Tiaki Iwi (english: Public Trust), tauiwi (english: foreigner, non-Maori), tikanga ā-iwi (english: cultural practice, social science, tribal custom), Tira Ahu Iwi (english: Iwi Transition Agency), tūreiti e te iwi (english: too late), Ngā Iwi (english: a tribe that once lived in the Auckland), Whakaratonga Iwi (english: New Zealand Fire Service)

Noun [Tagalog]

IPA: /ˈʔiwi/, [ˈʔi.wɪ] Forms: ᜁᜏᜒ [Baybayin]
Head templates: {{tl-noun|b=+}} iwi (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)
  1. taking care of a domestic animal in behalf of the owner (while possibly getting half of its offspring as his share)
    Sense id: en-iwi-tl-noun-oxlGH0Td Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 26 21 12 14 1 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 26 19 11 16 1 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 26 19 11 16 1
  2. domestic animal taken care of in behalf of the owner
    Sense id: en-iwi-tl-noun-FTa3d1H7 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 26 21 12 14 1 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 26 19 11 16 1 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 26 19 11 16 1
  3. (by extension) rearing of a child; bringing up of children Tags: broadly Synonyms: alaga, pag-aalaga
    Sense id: en-iwi-tl-noun-xqO-odUy Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 26 21 12 14 1 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 26 19 11 16 1 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 26 19 11 16 1
  4. (figurative) possession of talent, beauty, etc. Tags: figuratively Synonyms: angkin, pag-aangkin, taglay, pagtataglay
    Sense id: en-iwi-tl-noun-xDHCZBfL Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 26 21 12 14 1 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 26 19 11 16 1 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 26 19 11 16 1
  5. (figurative) something possessed Tags: figuratively Synonyms: pag-aari
    Sense id: en-iwi-tl-noun-zniHOy~8 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 26 21 12 14 1 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 26 19 11 16 1 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 26 19 11 16 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ipaiwi, iwihin, mag-iwi, pag-iiwi, pag-iwi, paiwi, tagaiwi Related terms: iwan
Etymology number: 1

Noun [Tagalog]

IPA: /ʔiˈwi/, [ʔɪˈwi] Forms: iwí [canonical], ᜁᜏᜒ [Baybayin]
Head templates: {{tl-noun|iwí|b=+}} iwí (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)
  1. (western Marinduque) scorpion Categories (lifeform): Scorpions Synonyms: alakdan, atang-atang, pitumbuko [colloquial]
    Sense id: en-iwi-tl-noun-Yx~6ULWa Disambiguation of Scorpions: 15 16 11 6 8 43 Categories (other): Marinduque Tagalog
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Ye'kwana]

IPA: [ivi]
Head templates: {{head|mch|noun}} iwi
  1. the Amazonian brown brocket, Mazama nemorivaga
    Sense id: en-iwi-mch-noun-Co4bdAhB Categories (other): Ye'kwana entries with incorrect language header

Noun [Yoruba]

Forms: iwì [canonical]
Etymology: Compare with ewì (“Yoruba poetry”) Etymology templates: {{m|yo|ewì||Yoruba poetry}} ewì (“Yoruba poetry”) Head templates: {{head|yo|noun|head=iwì|head2=}} iwì, {{yo-pos|noun|iwì|}} iwì, {{yo-noun|iwì}} iwì
  1. A form of Yoruba oral poetry, consisting of chanting and invocation performed by worshippers of the Egúngún Categories (topical): Poetry Synonyms: ẹ̀sà
    Sense id: en-iwi-yo-noun-1L0BQnZi Categories (other): Yoruba entries with incorrect language header

Download JSON data for iwi meaning in All languages combined (15.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "iwi",
        "lit": "bone"
      },
      "expansion": "Maori iwi (literally “bone”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "durian"
      },
      "expansion": "Doublet of durian",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Maori iwi (literally “bone”), ultimately from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”). Doublet of durian, from Malay.",
  "forms": [
    {
      "form": "iwis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iwi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "iwi"
      },
      "expansion": "iwi (plural iwis or iwi)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Diane Bell, Renate Klein, Radically speaking: feminism reclaimed, page 505",
          "text": "Through her, the women of my iwi are also beautiful, strong and powerful.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Maori tribe."
      ],
      "id": "en-iwi-en-noun-vFc3y93O",
      "links": [
        [
          "Maori",
          "Maori"
        ],
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) A Maori tribe."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiːwi/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːwi"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bsa",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Abinomn",
  "lang_code": "bsa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Abinomn entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "little brother"
      ],
      "id": "en-iwi-bsa-noun-bn2ngOZu",
      "links": [
        [
          "little brother",
          "little brother"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "irgendwie"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of irgendwie."
      ],
      "id": "en-iwi-de-adv-0ZxFpF7x",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "irgendwie",
          "irgendwie#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Abbreviation of irgendwie."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*hui"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *hui",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*suʀi",
        "4": "*suʀi/ruʀi",
        "5": "thorn, splinter, fish bone"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *hui, from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "noun",
        "head": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "haw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hawaiian",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hawaiian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bone"
      ],
      "id": "en-iwi-haw-noun-yNrPZX~p",
      "links": [
        [
          "bone",
          "bone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arw",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Lokono",
  "lang_code": "arw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lokono entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fruit"
      ],
      "id": "en-iwi-arw-noun-kglSaqph",
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sks",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Maia",
  "lang_code": "sks",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maia entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "id": "en-iwi-sks-noun-EohvnQAF",
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "racism",
      "word": "aukati iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "local people, hosts, home crowd",
      "word": "iwi kāinga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Afrikaners, Boers - South Africans of Dutch descent",
      "word": "Iwi Poa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "indigenous people, native people",
      "word": "iwi taketake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "general population, public",
      "word": "iwi whānui"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "indigenous people, native people",
      "word": "iwi whenua"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "race relations conciliator",
      "word": "kaiwhakawhanaunga ā-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Iwi Authority",
      "word": "Mana Whakahaere ā-Iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "bone weapon, weapon for destroying people; genocide",
      "word": "patu iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "community leader",
      "word": "poutoko iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dialect, tribal dialect",
      "word": "reo ā-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "tribal council",
      "word": "rūnanga ā-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Public Trust",
      "word": "Tari Tiaki Iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "foreigner, non-Maori",
      "word": "tauiwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cultural practice, social science, tribal custom",
      "word": "tikanga ā-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Iwi Transition Agency",
      "word": "Tira Ahu Iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "too late",
      "word": "tūreiti e te iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "a tribe that once lived in the Auckland",
      "word": "Ngā Iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "New Zealand Fire Service",
      "word": "Whakaratonga Iwi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*hui"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *hui",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sm",
        "2": "ivi"
      },
      "expansion": "Samoan ivi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "ivi"
      },
      "expansion": "Tahitian ivi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*suʀi",
        "4": "*suʀi/ruʀi",
        "5": "thorn, splinter, fish bone"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *hui (cognate with Samoan ivi and Tahitian ivi), from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Maori entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extended kinship group, tribe, nation, people, nationality, race (often refers to a large group of people descended from a common ancestor and associated with a distinct territory)"
      ],
      "id": "en-iwi-mi-noun-r-r0KhZ7",
      "links": [
        [
          "kinship",
          "kinship"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "nationality",
          "nationality"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strength, bone"
      ],
      "id": "en-iwi-mi-noun-kYLGDEwq",
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "bone",
          "bone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiwi/"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ipaiwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "iwihin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mag-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pag-iiwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pag-iwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "paiwi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tagaiwi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "iwi (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "iwan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 26 21 12 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taking care of a domestic animal in behalf of the owner (while possibly getting half of its offspring as his share)"
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-oxlGH0Td",
      "links": [
        [
          "taking care",
          "take care"
        ],
        [
          "domestic",
          "domestic"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 26 21 12 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "domestic animal taken care of in behalf of the owner"
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-FTa3d1H7",
      "links": [
        [
          "domestic",
          "domestic"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 26 21 12 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rearing of a child; bringing up of children"
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-xqO-odUy",
      "links": [
        [
          "rearing",
          "rearing"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "bringing up",
          "bring up"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) rearing of a child; bringing up of children"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alaga"
        },
        {
          "word": "pag-aalaga"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 26 21 12 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "possession of talent, beauty, etc."
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-xDHCZBfL",
      "links": [
        [
          "possession",
          "possession"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) possession of talent, beauty, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angkin"
        },
        {
          "word": "pag-aangkin"
        },
        {
          "word": "taglay"
        },
        {
          "word": "pagtataglay"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 26 21 12 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 19 11 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something possessed"
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-zniHOy~8",
      "links": [
        [
          "possessed",
          "possessed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) something possessed"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pag-aari"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔiwi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔi.wɪ]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "iwí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iwí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "iwí (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Marinduque Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 16 11 6 8 43",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "tl",
          "name": "Scorpions",
          "orig": "tl:Scorpions",
          "parents": [
            "Arachnids",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scorpion"
      ],
      "id": "en-iwi-tl-noun-Yx~6ULWa",
      "links": [
        [
          "scorpion",
          "scorpion"
        ]
      ],
      "qualifier": "western Marinduque",
      "raw_glosses": [
        "(western Marinduque) scorpion"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alakdan"
        },
        {
          "word": "atang-atang"
        },
        {
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pitumbuko"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈwi/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈwi]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mch",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ye'kwana",
  "lang_code": "mch",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ye'kwana entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Amazonian brown brocket, Mazama nemorivaga"
      ],
      "id": "en-iwi-mch-noun-Co4bdAhB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ivi]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "ewì",
        "3": "",
        "4": "Yoruba poetry"
      },
      "expansion": "ewì (“Yoruba poetry”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with ewì (“Yoruba poetry”)",
  "forms": [
    {
      "form": "iwì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "iwì",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "iwì",
        "3": ""
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iwì"
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "yo",
          "name": "Poetry",
          "orig": "yo:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A form of Yoruba oral poetry, consisting of chanting and invocation performed by worshippers of the Egúngún"
      ],
      "id": "en-iwi-yo-noun-1L0BQnZi",
      "links": [
        [
          "oral",
          "oral"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "Egúngún",
          "Egungun#Yoruba"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ẹ̀sà"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ī.wì/"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bsa",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Abinomn",
  "lang_code": "bsa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Abinomn entries with incorrect language header",
        "Abinomn lemmas",
        "Abinomn nouns",
        "Abinomn palindromes"
      ],
      "glosses": [
        "little brother"
      ],
      "links": [
        [
          "little brother",
          "little brother"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "iwi",
        "lit": "bone"
      },
      "expansion": "Maori iwi (literally “bone”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "durian"
      },
      "expansion": "Doublet of durian",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Maori iwi (literally “bone”), ultimately from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”). Doublet of durian, from Malay.",
  "forms": [
    {
      "form": "iwis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iwi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "iwi"
      },
      "expansion": "iwi (plural iwis or iwi)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English indeclinable nouns",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English palindromes",
        "English terms borrowed from Maori",
        "English terms derived from Maori",
        "English terms derived from Proto-Austronesian",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/iːwi",
        "Rhymes:English/iːwi/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Diane Bell, Renate Klein, Radically speaking: feminism reclaimed, page 505",
          "text": "Through her, the women of my iwi are also beautiful, strong and powerful.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Maori tribe."
      ],
      "links": [
        [
          "Maori",
          "Maori"
        ],
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) A Maori tribe."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiːwi/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːwi"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "irgendwie"
        }
      ],
      "categories": [
        "German abbreviations",
        "German adverbs",
        "German entries with incorrect language header",
        "German internet slang",
        "German lemmas",
        "German palindromes",
        "German text messaging slang"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of irgendwie."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "irgendwie",
          "irgendwie#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Abbreviation of irgendwie."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*hui"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *hui",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*suʀi",
        "4": "*suʀi/ruʀi",
        "5": "thorn, splinter, fish bone"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *hui, from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "noun",
        "head": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "haw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hawaiian",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hawaiian entries with incorrect language header",
        "Hawaiian lemmas",
        "Hawaiian nouns",
        "Hawaiian palindromes",
        "Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian",
        "Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic",
        "Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian",
        "Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic",
        "Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian"
      ],
      "glosses": [
        "bone"
      ],
      "links": [
        [
          "bone",
          "bone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arw",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Lokono",
  "lang_code": "arw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lokono entries with incorrect language header",
        "Lokono lemmas",
        "Lokono nouns",
        "Lokono palindromes"
      ],
      "glosses": [
        "fruit"
      ],
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sks",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Maia",
  "lang_code": "sks",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maia entries with incorrect language header",
        "Maia lemmas",
        "Maia nouns",
        "Maia palindromes"
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "categories": [
    "Maori entries with incorrect language header",
    "Maori lemmas",
    "Maori nouns",
    "Maori palindromes",
    "Maori terms derived from Proto-Austronesian",
    "Maori terms derived from Proto-Oceanic",
    "Maori terms derived from Proto-Polynesian",
    "Maori terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Maori terms inherited from Proto-Oceanic",
    "Maori terms inherited from Proto-Polynesian",
    "Maori terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "racism",
      "word": "aukati iwi"
    },
    {
      "english": "local people, hosts, home crowd",
      "word": "iwi kāinga"
    },
    {
      "english": "Afrikaners, Boers - South Africans of Dutch descent",
      "word": "Iwi Poa"
    },
    {
      "english": "indigenous people, native people",
      "word": "iwi taketake"
    },
    {
      "english": "general population, public",
      "word": "iwi whānui"
    },
    {
      "english": "indigenous people, native people",
      "word": "iwi whenua"
    },
    {
      "english": "race relations conciliator",
      "word": "kaiwhakawhanaunga ā-iwi"
    },
    {
      "english": "Iwi Authority",
      "word": "Mana Whakahaere ā-Iwi"
    },
    {
      "english": "bone weapon, weapon for destroying people; genocide",
      "word": "patu iwi"
    },
    {
      "english": "community leader",
      "word": "poutoko iwi"
    },
    {
      "english": "dialect, tribal dialect",
      "word": "reo ā-iwi"
    },
    {
      "english": "tribal council",
      "word": "rūnanga ā-iwi"
    },
    {
      "english": "Public Trust",
      "word": "Tari Tiaki Iwi"
    },
    {
      "english": "foreigner, non-Maori",
      "word": "tauiwi"
    },
    {
      "english": "cultural practice, social science, tribal custom",
      "word": "tikanga ā-iwi"
    },
    {
      "english": "Iwi Transition Agency",
      "word": "Tira Ahu Iwi"
    },
    {
      "english": "too late",
      "word": "tūreiti e te iwi"
    },
    {
      "english": "a tribe that once lived in the Auckland",
      "word": "Ngā Iwi"
    },
    {
      "english": "New Zealand Fire Service",
      "word": "Whakaratonga Iwi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*hui"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *hui",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sm",
        "2": "ivi"
      },
      "expansion": "Samoan ivi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "ivi"
      },
      "expansion": "Tahitian ivi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*suʀi",
        "4": "*suʀi/ruʀi",
        "5": "thorn, splinter, fish bone"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "map-pro",
        "3": "*duʀi",
        "4": "",
        "5": "thorn"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *hui (cognate with Samoan ivi and Tahitian ivi), from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "iwi",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "extended kinship group, tribe, nation, people, nationality, race (often refers to a large group of people descended from a common ancestor and associated with a distinct territory)"
      ],
      "links": [
        [
          "kinship",
          "kinship"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "nationality",
          "nationality"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strength, bone"
      ],
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "bone",
          "bone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiwi/"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog palindromes",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Scorpions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ipaiwi"
    },
    {
      "word": "iwihin"
    },
    {
      "word": "mag-iwi"
    },
    {
      "word": "pag-iiwi"
    },
    {
      "word": "pag-iwi"
    },
    {
      "word": "paiwi"
    },
    {
      "word": "tagaiwi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "iwi (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "iwan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "taking care of a domestic animal in behalf of the owner (while possibly getting half of its offspring as his share)"
      ],
      "links": [
        [
          "taking care",
          "take care"
        ],
        [
          "domestic",
          "domestic"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "domestic animal taken care of in behalf of the owner"
      ],
      "links": [
        [
          "domestic",
          "domestic"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rearing of a child; bringing up of children"
      ],
      "links": [
        [
          "rearing",
          "rearing"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "bringing up",
          "bring up"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) rearing of a child; bringing up of children"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alaga"
        },
        {
          "word": "pag-aalaga"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "possession of talent, beauty, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "possession",
          "possession"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) possession of talent, beauty, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angkin"
        },
        {
          "word": "pag-aangkin"
        },
        {
          "word": "taglay"
        },
        {
          "word": "pagtataglay"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "something possessed"
      ],
      "links": [
        [
          "possessed",
          "possessed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) something possessed"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pag-aari"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔiwi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔi.wɪ]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog palindromes",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Scorpions"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "iwí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iwí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "iwí (Baybayin spelling ᜁᜏᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Marinduque Tagalog"
      ],
      "glosses": [
        "scorpion"
      ],
      "links": [
        [
          "scorpion",
          "scorpion"
        ]
      ],
      "qualifier": "western Marinduque",
      "raw_glosses": [
        "(western Marinduque) scorpion"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alakdan"
        },
        {
          "word": "atang-atang"
        },
        {
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pitumbuko"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈwi/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈwi]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mch",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "iwi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ye'kwana",
  "lang_code": "mch",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Ye'kwana entries with incorrect language header",
        "Ye'kwana lemmas",
        "Ye'kwana nouns",
        "Ye'kwana palindromes",
        "Ye'kwana terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "the Amazonian brown brocket, Mazama nemorivaga"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ivi]"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "ewì",
        "3": "",
        "4": "Yoruba poetry"
      },
      "expansion": "ewì (“Yoruba poetry”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with ewì (“Yoruba poetry”)",
  "forms": [
    {
      "form": "iwì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "iwì",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "iwì",
        "3": ""
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iwì"
      },
      "expansion": "iwì",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yoruba entries with incorrect language header",
        "Yoruba lemmas",
        "Yoruba nouns",
        "Yoruba palindromes",
        "Yoruba terms with IPA pronunciation",
        "yo:Poetry"
      ],
      "glosses": [
        "A form of Yoruba oral poetry, consisting of chanting and invocation performed by worshippers of the Egúngún"
      ],
      "links": [
        [
          "oral",
          "oral"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "Egúngún",
          "Egungun#Yoruba"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ẹ̀sà"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ī.wì/"
    }
  ],
  "word": "iwi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.