"dotard" meaning in All languages combined

See dotard on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈdəʊ.təd/ [Received-Pronunciation], /ˈdəʊ.tɑːd/ [Received-Pronunciation], /ˈdoʊ.tɚd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotard.wav Forms: dotards [plural]
Etymology: From Middle English dotard; equivalent to dote + -ard. Etymology templates: {{inh|en|enm|dotard}} Middle English dotard, {{af|en|dote|-ard}} dote + -ard Head templates: {{en-noun}} dotard (plural dotards)
  1. (archaic) An old person with impaired intellect; a senile person; one in their dotage. Tags: archaic Categories (topical): People Synonyms: mimmerkin, dotard Translations (old person with impaired intellect): изкуфял старец (izkufjal starec) [masculine] (Bulgarian), 老糊塗 /老糊涂 (lǎohútu) (Chinese Mandarin), kadukulo (Esperanto), vanhuudenhöperö (Finnish), höppänä (Finnish), radoteur [masculine] (French), Seniler [derogatory, masculine] (German), Senile [derogatory, feminine] (German), trotty (Hungarian), vén szivar (Hungarian), bacucco [masculine] (Italian), 老い耄れ (oibore) (alt: おいぼれ) (Japanese), 늙다리 (neukdari) (Korean), 늙다리미치광이 (neukdarimichigwang'i) (Korean), r'doteux [masculine] (Norman), خرفت (xereft) (Persian), ramol [masculine] (Polish), маразма́тик (marazmátik) (english: originally: patient suffering from senile dementia) [masculine] (Russian), ста́рый дура́к (stáryj durák) (Russian), chocho [masculine] (Spanish), gagá (Spanish), ulyanin (Tagalog)
    Sense id: en-dotard-en-noun-LPNJFk0k Disambiguation of People: 66 34 Categories (other): Terms with Hungarian translations, Terms with Norman translations, Terms with Persian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 57 43 Disambiguation of Terms with Norman translations: 56 44 Disambiguation of Terms with Persian translations: 56 44 Disambiguation of 'old person with impaired intellect': 100 0
  2. (obsolete) One who dotes on another, showing excessive fondness; a doter. Tags: obsolete
    Sense id: en-dotard-en-noun-jZfz-ZHu Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ard, Entries with translation boxes, Middle English entries with incorrect language header, Middle English terms suffixed with -ard, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of English terms suffixed with -ard: 32 68 Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 78 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 18 64 10 8 Disambiguation of Middle English terms suffixed with -ard: 16 63 11 10 Disambiguation of Pages with 2 entries: 22 61 9 8 Disambiguation of Pages with entries: 17 70 7 6 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 36 64 Disambiguation of Terms with French translations: 24 76 Disambiguation of Terms with German translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Korean translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Polish translations: 36 64 Disambiguation of Terms with Russian translations: 22 78 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dobby [archaic], dodipole [derogatory, obsolete], dotard, dote [obsolete], dotel [obsolete], doter, dottle [UK, dialectal], mimmerkin [obsolete] Hypernyms: mentally deficient person, old person Derived forms: anecdotard, dotardism, dotardly, dotardness, dotardy Related terms: doddard, dotage, second childhood [idiomatic], senility

Noun [Middle English]

IPA: /ˈdɔːtard/ Forms: dotardes [plural]
Etymology: From doten + -ard. Etymology templates: {{af|enm|doten|-ard}} doten + -ard Head templates: {{head|enm|nouns|g=|g2=|g3=|head=|sort=}} dotard, {{enm-noun|dotardes}} dotard (plural dotardes)
  1. A dotard; someone who displays senility. Categories (topical): Age, Mind, People
    Sense id: en-dotard-enm-noun-atV~TTBY Disambiguation of Age: 100 0 Disambiguation of Mind: 99 1 Disambiguation of People: 71 29
  2. A fool or simpleton; someone who displays stupidity.
    Sense id: en-dotard-enm-noun-8sE8Vcnv

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anecdotard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dotardism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dotardly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dotardness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dotardy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dotard"
      },
      "expansion": "Middle English dotard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dote",
        "3": "-ard"
      },
      "expansion": "dote + -ard",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dotard; equivalent to dote + -ard.",
  "forms": [
    {
      "form": "dotards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dotard (plural dotards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "mentally deficient person"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "old person"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧tard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "doddard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "dotage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "second childhood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "senility"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 223:",
          "text": "Dotard, (ſaide he) let be thy deepe aduiſe;\nSeemes that through many yeares thy wits thee faile,\nAnd that weake eld hath left thee nothing wiſe,\nEls neuer ſhould thy iudgement be ſo frayle,\nTo meaſure manhood by the ſword or mayle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, Much Adoe about Nothing. […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act V, scene i], signature H, verso:",
          "text": "I ſpeake not like a dotard, nor a foole,\nAs vnder priuiledge of age to bragge,\nWhat I haue done being yong, or what would doe,\nWere I not old, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “The Prevailing Opinion of a Sexual Character Discussed”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 58:",
          "text": "The man who had ſome virtue whilſt he was ſtruggling for a crown, often becomes a voluptuous tyrant when it graces his brow; and, when the lover is not loſt in the huſband, the dotard, a prey to childiſh caprices, and fond jealouſies, neglects the ſerious duties of life, and the careſſes which ſhould excite confidence in his children are laviſhed on the overgrown child, his wife.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1835, William Wordsworth, “The Pass of Kirkstone”, in A Guide through the District of the Lakes:",
          "text": "Lawns, houses, chattels, groves, and fields,\nAll that the fertile valley shields;\nWages of folly--baits of crime,\nOf life's uneasy game the stake,\nPlaythings that keep the eyes awake\nOf drowsy, dotard Time;—",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, W. S. Gilbert, “The Precocious Baby”, in The 'Bab' Ballads, Philadelphia: David MacKay:",
          "text": "He early determined to marry and wive,\n For better or worse\n With his elderly nurse,\nWhich the poor little boy didn't live to contrive:\n His health didn't thrive—\n No longer alive,\nHe died an enfeebled old dotard at five!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 September 22, Kim Jong-un, quotee, “Statement of Chairman of State Affairs Commission of DPRK”, in KCNA Watch:",
          "text": "Whatever [Donald J.] Trump might have expected, he will face results beyond his expectation. I will surely and definitely tame the mentally deranged U. S. dotard with fire.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old person with impaired intellect; a senile person; one in their dotage."
      ],
      "id": "en-dotard-en-noun-LPNJFk0k",
      "links": [
        [
          "intellect",
          "intellect#Noun"
        ],
        [
          "senile",
          "senile"
        ],
        [
          "dotage",
          "dotage#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) An old person with impaired intellect; a senile person; one in their dotage."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mimmerkin"
        },
        {
          "word": "dotard"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izkufjal starec",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "изкуфял старец"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǎohútu",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "老糊塗 /老糊涂"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "kadukulo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "vanhuudenhöperö"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "höppänä"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "radoteur"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "derogatory",
            "masculine"
          ],
          "word": "Seniler"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "derogatory",
            "feminine"
          ],
          "word": "Senile"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "trotty"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "vén szivar"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bacucco"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "alt": "おいぼれ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "oibore",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "老い耄れ"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "neukdari",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "늙다리"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "neukdarimichigwang'i",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "늙다리미치광이"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "r'doteux"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "xereft",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "خرفت"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ramol"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "english": "originally: patient suffering from senile dementia",
          "lang": "Russian",
          "roman": "marazmátik",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "маразма́тик"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stáryj durák",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "ста́рый дура́к"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chocho"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "gagá"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "old person with impaired intellect",
          "word": "ulyanin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ard",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 64 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 63 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English terms suffixed with -ard",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 61 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 70 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who dotes on another, showing excessive fondness; a doter."
      ],
      "id": "en-dotard-en-noun-jZfz-ZHu",
      "links": [
        [
          "dotes",
          "dote#Verb"
        ],
        [
          "fondness",
          "fondness#Noun"
        ],
        [
          "doter",
          "doter#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) One who dotes on another, showing excessive fondness; a doter."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊ.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊ.tɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊ.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dobby"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ],
      "word": "dodipole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "dotard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "dote"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "dotel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "doter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ],
      "word": "dottle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "mimmerkin"
    }
  ],
  "word": "dotard"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "dotard"
          },
          "expansion": "English: dotard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: dotard"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "doten",
        "3": "-ard"
      },
      "expansion": "doten + -ard",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From doten + -ard.",
  "forms": [
    {
      "form": "dotardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nouns",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dotard",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dotardes"
      },
      "expansion": "dotard (plural dotardes)",
      "name": "enm-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "enm",
          "name": "Age",
          "orig": "enm:Age",
          "parents": [
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "enm",
          "name": "Mind",
          "orig": "enm:Mind",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "enm",
          "name": "People",
          "orig": "enm:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "14th C., Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, \"The Wife of Bath's Prologue,\" lines 285-92, https://en.wikisource.org/wiki/The_Canterbury_Tales/The_Wife_of_Bath%27s_Prologue_and_Tale\nThou seist, that oxen, asses, hors, and houndes, / They been assayed at diverse stoundes; / Bacins, lavours, er that men hem bye, / Spones and stoles, and al swich housbondrye, / And so been pottes, clothes, and array; / But folk of wyves maken noon assay / Til they be wedded; olde dotard shrewe! / And than, seistow, we wol oure vices shewe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dotard; someone who displays senility."
      ],
      "id": "en-dotard-enm-noun-atV~TTBY",
      "links": [
        [
          "dotard",
          "dotard#English"
        ],
        [
          "senility",
          "senility"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fool or simpleton; someone who displays stupidity."
      ],
      "id": "en-dotard-enm-noun-8sE8Vcnv",
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ],
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːtard/"
    }
  ],
  "word": "dotard"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ard",
    "Entries with translation boxes",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms suffixed with -ard",
    "Middle English terms with quotations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "en:People",
    "enm:Age",
    "enm:Mind",
    "enm:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anecdotard"
    },
    {
      "word": "dotardism"
    },
    {
      "word": "dotardly"
    },
    {
      "word": "dotardness"
    },
    {
      "word": "dotardy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dotard"
      },
      "expansion": "Middle English dotard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dote",
        "3": "-ard"
      },
      "expansion": "dote + -ard",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dotard; equivalent to dote + -ard.",
  "forms": [
    {
      "form": "dotards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dotard (plural dotards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "mentally deficient person"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "old person"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧tard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "doddard"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "dotage"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "second childhood"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "senility"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 223:",
          "text": "Dotard, (ſaide he) let be thy deepe aduiſe;\nSeemes that through many yeares thy wits thee faile,\nAnd that weake eld hath left thee nothing wiſe,\nEls neuer ſhould thy iudgement be ſo frayle,\nTo meaſure manhood by the ſword or mayle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, Much Adoe about Nothing. […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act V, scene i], signature H, verso:",
          "text": "I ſpeake not like a dotard, nor a foole,\nAs vnder priuiledge of age to bragge,\nWhat I haue done being yong, or what would doe,\nWere I not old, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “The Prevailing Opinion of a Sexual Character Discussed”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 58:",
          "text": "The man who had ſome virtue whilſt he was ſtruggling for a crown, often becomes a voluptuous tyrant when it graces his brow; and, when the lover is not loſt in the huſband, the dotard, a prey to childiſh caprices, and fond jealouſies, neglects the ſerious duties of life, and the careſſes which ſhould excite confidence in his children are laviſhed on the overgrown child, his wife.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1835, William Wordsworth, “The Pass of Kirkstone”, in A Guide through the District of the Lakes:",
          "text": "Lawns, houses, chattels, groves, and fields,\nAll that the fertile valley shields;\nWages of folly--baits of crime,\nOf life's uneasy game the stake,\nPlaythings that keep the eyes awake\nOf drowsy, dotard Time;—",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, W. S. Gilbert, “The Precocious Baby”, in The 'Bab' Ballads, Philadelphia: David MacKay:",
          "text": "He early determined to marry and wive,\n For better or worse\n With his elderly nurse,\nWhich the poor little boy didn't live to contrive:\n His health didn't thrive—\n No longer alive,\nHe died an enfeebled old dotard at five!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 September 22, Kim Jong-un, quotee, “Statement of Chairman of State Affairs Commission of DPRK”, in KCNA Watch:",
          "text": "Whatever [Donald J.] Trump might have expected, he will face results beyond his expectation. I will surely and definitely tame the mentally deranged U. S. dotard with fire.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old person with impaired intellect; a senile person; one in their dotage."
      ],
      "links": [
        [
          "intellect",
          "intellect#Noun"
        ],
        [
          "senile",
          "senile"
        ],
        [
          "dotage",
          "dotage#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) An old person with impaired intellect; a senile person; one in their dotage."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mimmerkin"
        },
        {
          "word": "dotard"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "One who dotes on another, showing excessive fondness; a doter."
      ],
      "links": [
        [
          "dotes",
          "dote#Verb"
        ],
        [
          "fondness",
          "fondness#Noun"
        ],
        [
          "doter",
          "doter#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) One who dotes on another, showing excessive fondness; a doter."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊ.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊ.tɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotard.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊ.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dobby"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ],
      "word": "dodipole"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "dotard"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "dote"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "dotel"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "word": "doter"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ],
      "word": "dottle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:dotard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "mimmerkin"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izkufjal starec",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "изкуфял старец"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǎohútu",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "老糊塗 /老糊涂"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "kadukulo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "vanhuudenhöperö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "höppänä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "radoteur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ],
      "word": "Seniler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine"
      ],
      "word": "Senile"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "trotty"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "vén szivar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bacucco"
    },
    {
      "alt": "おいぼれ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oibore",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "老い耄れ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "neukdari",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "늙다리"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "neukdarimichigwang'i",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "늙다리미치광이"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "r'doteux"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "xereft",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "خرفت"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ramol"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "originally: patient suffering from senile dementia",
      "lang": "Russian",
      "roman": "marazmátik",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "маразма́тик"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stáryj durák",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "ста́рый дура́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chocho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "gagá"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "old person with impaired intellect",
      "word": "ulyanin"
    }
  ],
  "word": "dotard"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms suffixed with -ard",
    "Middle English terms with quotations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "enm:Age",
    "enm:Mind",
    "enm:People"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "dotard"
          },
          "expansion": "English: dotard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: dotard"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "doten",
        "3": "-ard"
      },
      "expansion": "doten + -ard",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From doten + -ard.",
  "forms": [
    {
      "form": "dotardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nouns",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dotard",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dotardes"
      },
      "expansion": "dotard (plural dotardes)",
      "name": "enm-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English terms with quotations",
        "Requests for translations of Middle English quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "14th C., Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, \"The Wife of Bath's Prologue,\" lines 285-92, https://en.wikisource.org/wiki/The_Canterbury_Tales/The_Wife_of_Bath%27s_Prologue_and_Tale\nThou seist, that oxen, asses, hors, and houndes, / They been assayed at diverse stoundes; / Bacins, lavours, er that men hem bye, / Spones and stoles, and al swich housbondrye, / And so been pottes, clothes, and array; / But folk of wyves maken noon assay / Til they be wedded; olde dotard shrewe! / And than, seistow, we wol oure vices shewe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dotard; someone who displays senility."
      ],
      "links": [
        [
          "dotard",
          "dotard#English"
        ],
        [
          "senility",
          "senility"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fool or simpleton; someone who displays stupidity."
      ],
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ],
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːtard/"
    }
  ],
  "word": "dotard"
}

Download raw JSONL data for dotard meaning in All languages combined (11.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.