See conciliate on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conciliatingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conciliative" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conciliator" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conciliatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nonconciliating" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "unconciliated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "unconciliating" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conciliātus" }, "expansion": "Latin conciliātus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin conciliātus, perfect passive participle of conciliō (“I unite”), from concilium (“council, meeting”).", "forms": [ { "form": "conciliates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conciliating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "conciliated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conciliated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conciliate (third-person singular simple present conciliates, present participle conciliating, simple past and past participle conciliated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "conciliation" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "council" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "reconcile" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "reconciliate" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1790, Adam Smith, The Theory of Moral Sentiments; […] In Two Volumes, 6th edition, volume II, London: […] A[ndrew] Strahan; and T[homas] Cadell […]; Edinburgh: W[illiam] Creech, and J. Bell & Co., →OCLC, part VII, section IV (Of the Manner in which Different Authors have Treated of the Practical Rules of Morality), page 387:", "text": "Frankneſs and openneſs conciliate confidence. We truſt the man who ſeems willing to truſt us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To acquire, to procure." ], "id": "en-conciliate-en-verb-JkyCbdhC", "links": [ [ "acquire", "acquire" ], [ "procure", "procure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To acquire, to procure." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 76 12 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 59 15 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 55 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 60 16 13", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 59 19 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 63 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 57 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 60 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 57 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 57 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 57 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 61 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 57 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 324:", "text": "It must surely then happen, to a much greater degree, in a great nation, whose government is suddenly dissolved by the resolution of the people; and which, in taking a new form, has so many jarring interests to conciliate […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together." ], "id": "en-conciliate-en-verb-dJB6a22z", "links": [ [ "reconcile", "reconcile" ], [ "compatible", "compatible" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "`Surely, my father,' I answered courteously, feeling certain that I should do well to conciliate this ancient Mammon of Unrighteousness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate; to propitiate." ], "id": "en-conciliate-en-verb-Uh-N5uFu", "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "content", "content" ], [ "goodwill", "goodwill" ], [ "placate", "placate" ], [ "propitiate", "propitiate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate; to propitiate." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "make calm and content", "word": "mbunedzu" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam", "sense": "make calm and content", "word": "успокоявам" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umirotvorjavam", "sense": "make calm and content", "word": "умиротворявам" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "make calm and content", "word": "akordigi" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "make calm and content", "word": "conciliar" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "make calm and content", "word": "beschwichtigen" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symfilióno", "sense": "make calm and content", "word": "συμφιλιώνω" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symvivázo", "sense": "make calm and content", "word": "συμβιβάζω" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiallátto", "sense": "make calm and content", "word": "συνδιαλλάττω" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hiláskomai", "sense": "make calm and content", "word": "ἱλάσκομαι" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "whakaepaepa" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "tāpore" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "mi", "english": "With a gift or offering", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "whakahere" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "make calm and content", "word": "concilia" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "make calm and content", "word": "îmbuna" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make calm and content", "word": "apaciguar" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make calm and content", "word": "conciliar" }, { "_dis1": "1 5 92 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "make calm and content", "word": "lugna" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To mediate in a dispute." ], "id": "en-conciliate-en-verb-JNUk-r4D", "links": [ [ "mediate", "mediate" ], [ "dispute", "dispute" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To mediate in a dispute." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkənˈsɪlieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-conciliate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.ogg" } ], "word": "conciliate" } { "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "conciliate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 27 5 4 44 11 6", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 28 3 3 52 8 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 28 9", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "conciliare" } ], "glosses": [ "inflection of conciliare:", "second-person plural present indicative/subjunctive" ], "id": "en-conciliate-it-verb-7V8cVE7f", "links": [ [ "conciliare", "conciliare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form_of": [ { "word": "conciliare" } ], "glosses": [ "inflection of conciliare:", "second-person plural imperative" ], "id": "en-conciliate-it-verb-SpsdwSzU", "links": [ [ "conciliare", "conciliare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "word": "conciliate" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "past participle form", "g": "f-p" }, "expansion": "conciliate f pl", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "conciliato" } ], "glosses": [ "feminine plural of conciliato" ], "id": "en-conciliate-it-verb-Mzu6qy0c", "links": [ [ "conciliato", "conciliato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "plural" ] } ], "word": "conciliate" } { "forms": [ { "form": "conciliāte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "conciliāte" }, "expansion": "conciliāte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "conciliō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of conciliō" ], "id": "en-conciliate-la-verb-g1zF-qJu", "links": [ [ "conciliō", "concilio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "conciliate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "conciliate", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "conciliar" } ], "glosses": [ "second-person singular voseo imperative of conciliar combined with te" ], "id": "en-conciliate-es-verb-E~VERg5b", "links": [ [ "conciliar", "conciliar#Spanish" ], [ "te", "te#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "object-second-person", "object-singular", "second-person", "singular", "with-voseo" ] } ], "word": "conciliate" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kelh₁-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "conciliatingly" }, { "word": "conciliative" }, { "word": "conciliator" }, { "word": "conciliatory" }, { "word": "nonconciliating" }, { "word": "unconciliated" }, { "word": "unconciliating" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conciliātus" }, "expansion": "Latin conciliātus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin conciliātus, perfect passive participle of conciliō (“I unite”), from concilium (“council, meeting”).", "forms": [ { "form": "conciliates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conciliating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "conciliated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conciliated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conciliate (third-person singular simple present conciliates, present participle conciliating, simple past and past participle conciliated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "conciliation" }, { "word": "council" }, { "word": "reconcile" }, { "word": "reconciliate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1790, Adam Smith, The Theory of Moral Sentiments; […] In Two Volumes, 6th edition, volume II, London: […] A[ndrew] Strahan; and T[homas] Cadell […]; Edinburgh: W[illiam] Creech, and J. Bell & Co., →OCLC, part VII, section IV (Of the Manner in which Different Authors have Treated of the Practical Rules of Morality), page 387:", "text": "Frankneſs and openneſs conciliate confidence. We truſt the man who ſeems willing to truſt us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To acquire, to procure." ], "links": [ [ "acquire", "acquire" ], [ "procure", "procure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To acquire, to procure." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 324:", "text": "It must surely then happen, to a much greater degree, in a great nation, whose government is suddenly dissolved by the resolution of the people; and which, in taking a new form, has so many jarring interests to conciliate […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together." ], "links": [ [ "reconcile", "reconcile" ], [ "compatible", "compatible" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now rare) To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "`Surely, my father,' I answered courteously, feeling certain that I should do well to conciliate this ancient Mammon of Unrighteousness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate; to propitiate." ], "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "content", "content" ], [ "goodwill", "goodwill" ], [ "placate", "placate" ], [ "propitiate", "propitiate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate; to propitiate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To mediate in a dispute." ], "links": [ [ "mediate", "mediate" ], [ "dispute", "dispute" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To mediate in a dispute." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkənˈsɪlieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-conciliate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "make calm and content", "word": "mbunedzu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam", "sense": "make calm and content", "word": "успокоявам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umirotvorjavam", "sense": "make calm and content", "word": "умиротворявам" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "make calm and content", "word": "akordigi" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "make calm and content", "word": "conciliar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "make calm and content", "word": "beschwichtigen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symfilióno", "sense": "make calm and content", "word": "συμφιλιώνω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symvivázo", "sense": "make calm and content", "word": "συμβιβάζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiallátto", "sense": "make calm and content", "word": "συνδιαλλάττω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hiláskomai", "sense": "make calm and content", "word": "ἱλάσκομαι" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "whakaepaepa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "tāpore" }, { "code": "mi", "english": "With a gift or offering", "lang": "Maori", "sense": "make calm and content", "word": "whakahere" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "make calm and content", "word": "concilia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "make calm and content", "word": "îmbuna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make calm and content", "word": "apaciguar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make calm and content", "word": "conciliar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "make calm and content", "word": "lugna" } ], "word": "conciliate" } { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian past participle forms", "Italian verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "conciliate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "conciliare" } ], "glosses": [ "inflection of conciliare:", "second-person plural present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "conciliare", "conciliare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form_of": [ { "word": "conciliare" } ], "glosses": [ "inflection of conciliare:", "second-person plural imperative" ], "links": [ [ "conciliare", "conciliare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "word": "conciliate" } { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian past participle forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "past participle form", "g": "f-p" }, "expansion": "conciliate f pl", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "conciliato" } ], "glosses": [ "feminine plural of conciliato" ], "links": [ [ "conciliato", "conciliato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "plural" ] } ], "word": "conciliate" } { "forms": [ { "form": "conciliāte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "conciliāte" }, "expansion": "conciliāte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "conciliō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of conciliō" ], "links": [ [ "conciliō", "concilio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "conciliate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "conciliate", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish verb forms" ], "form_of": [ { "word": "conciliar" } ], "glosses": [ "second-person singular voseo imperative of conciliar combined with te" ], "links": [ [ "conciliar", "conciliar#Spanish" ], [ "te", "te#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "object-second-person", "object-singular", "second-person", "singular", "with-voseo" ] } ], "word": "conciliate" }
Download raw JSONL data for conciliate meaning in All languages combined (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.