"conciliate" meaning in English

See conciliate in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˌkənˈsɪlieɪt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-conciliate.wav [Southern-England] Forms: conciliates [present, singular, third-person], conciliating [participle, present], conciliated [participle, past], conciliated [past]
Etymology: Borrowed from Latin conciliātus, perfect passive participle of conciliō (“I unite”), from concilium (“council, meeting”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kelh₁-}}, {{bor|en|la|conciliātus}} Latin conciliātus, {{m|la|conciliō||I unite}} conciliō (“I unite”), {{m|la|concilium||council, meeting}} concilium (“council, meeting”) Head templates: {{en-verb}} conciliate (third-person singular simple present conciliates, present participle conciliating, simple past and past participle conciliated)
  1. (transitive, obsolete) To acquire, to procure. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-conciliate-en-verb-JkyCbdhC
  2. (transitive, now rare) To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-conciliate-en-verb-dJB6a22z Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 47 35 6
  3. (transitive) To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate. Tags: transitive Translations (make calm and content): ἱλάσκομαι (hiláskomai) (Ancient Greek), mbunedzu (Aromanian), успокоявам (uspokojavam) (Bulgarian), умиротворявам (umirotvorjavam) (Bulgarian), akordigi (Esperanto), conciliar (Galician), beschwichtigen (German), συμφιλιώνω (symfilióno) (Greek), συμβιβάζω (symvivázo) (Greek), συνδιαλλάττω (syndiallátto) (Greek), whakaepaepa (Maori), tāpore (Maori), whakahere (english: With a gift or offering) (Maori), concilia (Romanian), îmbuna (Romanian), apaciguar (Spanish), conciliar (Spanish)
    Sense id: en-conciliate-en-verb-OJYunCLr Disambiguation of 'make calm and content': 2 5 91 2
  4. (intransitive) To mediate in a dispute. Tags: intransitive
    Sense id: en-conciliate-en-verb-JNUk-r4D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: conciliatory Related terms: conciliation, council, reconcile, reconciliate

Inflected forms

Download JSON data for conciliate meaning in English (5.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "conciliatory"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kelh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "conciliātus"
      },
      "expansion": "Latin conciliātus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "conciliō",
        "3": "",
        "4": "I unite"
      },
      "expansion": "conciliō (“I unite”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "concilium",
        "3": "",
        "4": "council, meeting"
      },
      "expansion": "concilium (“council, meeting”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin conciliātus, perfect passive participle of conciliō (“I unite”), from concilium (“council, meeting”).",
  "forms": [
    {
      "form": "conciliates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "conciliate (third-person singular simple present conciliates, present participle conciliating, simple past and past participle conciliated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "conciliation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "council"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "reconcile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "reconciliate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To acquire, to procure."
      ],
      "id": "en-conciliate-en-verb-JkyCbdhC",
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "procure",
          "procure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To acquire, to procure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 47 35 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 324",
          "text": "It must surely then happen, to a much greater degree, in a great nation, whose government is suddenly dissolved by the resolution of the people; and which, in taking a new form, has so many jarring interests to conciliate […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together."
      ],
      "id": "en-conciliate-en-verb-dJB6a22z",
      "links": [
        [
          "reconcile",
          "reconcile"
        ],
        [
          "compatible",
          "compatible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now rare) To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate."
      ],
      "id": "en-conciliate-en-verb-OJYunCLr",
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "goodwill",
          "goodwill"
        ],
        [
          "placate",
          "placate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "mbunedzu"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uspokojavam",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "успокоявам"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "umirotvorjavam",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "умиротворявам"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "akordigi"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "conciliar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "beschwichtigen"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "symfilióno",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "συμφιλιώνω"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "symvivázo",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "συμβιβάζω"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "syndiallátto",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "συνδιαλλάττω"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hiláskomai",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "ἱλάσκομαι"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "whakaepaepa"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "tāpore"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "mi",
          "english": "With a gift or offering",
          "lang": "Maori",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "whakahere"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "concilia"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "îmbuna"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "apaciguar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 91 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "make calm and content",
          "word": "conciliar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To mediate in a dispute."
      ],
      "id": "en-conciliate-en-verb-JNUk-r4D",
      "links": [
        [
          "mediate",
          "mediate"
        ],
        [
          "dispute",
          "dispute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To mediate in a dispute."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkənˈsɪlieɪt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-conciliate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "conciliate"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kelh₁-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "conciliatory"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kelh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "conciliātus"
      },
      "expansion": "Latin conciliātus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "conciliō",
        "3": "",
        "4": "I unite"
      },
      "expansion": "conciliō (“I unite”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "concilium",
        "3": "",
        "4": "council, meeting"
      },
      "expansion": "concilium (“council, meeting”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin conciliātus, perfect passive participle of conciliō (“I unite”), from concilium (“council, meeting”).",
  "forms": [
    {
      "form": "conciliates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "conciliated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "conciliate (third-person singular simple present conciliates, present participle conciliating, simple past and past participle conciliated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "conciliation"
    },
    {
      "word": "council"
    },
    {
      "word": "reconcile"
    },
    {
      "word": "reconciliate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To acquire, to procure."
      ],
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "procure",
          "procure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To acquire, to procure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 324",
          "text": "It must surely then happen, to a much greater degree, in a great nation, whose government is suddenly dissolved by the resolution of the people; and which, in taking a new form, has so many jarring interests to conciliate […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together."
      ],
      "links": [
        [
          "reconcile",
          "reconcile"
        ],
        [
          "compatible",
          "compatible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now rare) To reconcile (discordant theories, demands etc.); to make compatible, bring together."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate."
      ],
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "goodwill",
          "goodwill"
        ],
        [
          "placate",
          "placate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make calm and content, or regain the goodwill of; to placate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To mediate in a dispute."
      ],
      "links": [
        [
          "mediate",
          "mediate"
        ],
        [
          "dispute",
          "dispute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To mediate in a dispute."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkənˈsɪlieɪt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-conciliate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-conciliate.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "mbunedzu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uspokojavam",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "успокоявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "umirotvorjavam",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "умиротворявам"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "akordigi"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "conciliar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "beschwichtigen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "symfilióno",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "συμφιλιώνω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "symvivázo",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "συμβιβάζω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "syndiallátto",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "συνδιαλλάττω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hiláskomai",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "ἱλάσκομαι"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "whakaepaepa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "tāpore"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "With a gift or offering",
      "lang": "Maori",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "whakahere"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "concilia"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "îmbuna"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "apaciguar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "make calm and content",
      "word": "conciliar"
    }
  ],
  "word": "conciliate"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.