"cheesy" meaning in All languages combined

See cheesy on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈt͡ʃiːzi/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheesy.wav [Southern-England] Forms: cheesier [comparative], cheesiest [superlative]
enPR: chēʹzē Rhymes: -iːzi Etymology: From Middle English chesy, equivalent to cheese + -y. Doublet of caseic. Compare German käsig (“cheesy”). Etymology templates: {{inh|en|enm|chesy}} Middle English chesy, {{suf|en|cheese|y|id2=adjectival}} cheese + -y, {{doublet|en|caseic}} Doublet of caseic, {{cog|de|käsig|t=cheesy}} German käsig (“cheesy”) Head templates: {{en-adj|er}} cheesy (comparative cheesier, superlative cheesiest)
  1. Of or relating to cheese.
    Sense id: en-cheesy-en-adj-Q8xHo0-c
  2. Resembling or containing cheese.
    Sense id: en-cheesy-en-adj-qxeeJlab
  3. (informal) Overdramatic, excessively emotional or clichéd, trite, contrived. Tags: informal Translations (overdramatic, clichéd): էժանագին (ēžanagin) (Armenian), сладникав (sladnikav) (Bulgarian), carrincló (Catalan), cursi (Catalan), xaró (Catalan), esnob (Catalan), kitsch (Catalan), tronat (Catalan), 陳腐 (Chinese Mandarin), 陈腐 (chénfǔ) (Chinese Mandarin), kýčovitý [masculine] (Czech), klichéagtig (Danish), kitsch (Danish), overdramatiseret (Danish), oubollig (Dutch), kitsahtava (Finnish), juustoinen (Finnish), kliseinen (Finnish), kitsch (French), ringard (French), kitschig (German), schnulzig [music, entertainment, lifestyle] (German), voller Klischees (english: movie) (German), nyálas (Hungarian), szirupos (Hungarian), 安っぽい (yasuppoi) (Japanese), 見掛け倒しの (mikakedaoshi no) (alt: みかけだおしの) (Japanese), kiczowaty [masculine] (Polish), cafona (Portuguese), piegas (Portuguese), низкопро́бный (nizkopróbnyj) (Russian), дрянно́й (drjannój) (Russian), зата́сканный (zatáskannyj) (Russian), изби́тый (izbítyj) (Russian), ки́тчевый (kítčevyj) (Russian), sensiblero (Spanish), hortera (Spanish), cursi (Spanish), kitsch (Spanish), empalagoso (Spanish), cutrón (Spanish), pasteloso (Spanish), sến (Vietnamese), cawslyd (Welsh)
    Sense id: en-cheesy-en-adj-3ExQ1NhK Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y (adjectival) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 50 21 26 Disambiguation of English terms suffixed with -y (adjectival): 1 8 45 28 18 Disambiguation of 'overdramatic, clichéd': 0 2 82 7 9
  4. (informal) Cheap, of poor quality. Tags: informal Translations (cheap): halpa (Finnish), kehno (Finnish), billig (German)
    Sense id: en-cheesy-en-adj-stjdAIcQ Disambiguation of 'cheap': 0 1 2 95 2
  5. Exaggerated and likely to be forced or insincere. (of a smile or grin) Translations (smile or grin): imelä (Finnish), teennäinen (Finnish), aufgesetzt (German), gekünstelt (German), künstlich (German), tillgjord (Swedish)
    Sense id: en-cheesy-en-adj-eDeNyCmL Disambiguation of 'smile or grin': 0 3 4 13 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cheeseball, corny, tacky, cheesey Derived forms: cheesily, cheesiness, cheesy chips, cheesylicious, cheesy puff, uncheesy Related terms: cream-cheesy, mac and cheesy Translations (of cheese): պանրային (panrayin) (Armenian), от сирене (ot sirene) (Bulgarian), caseós (Catalan), juustoinen (Finnish), fromageux (French), käsig (German), Käse- (German), fromaja (Ido), fromajala (Ido), fromajoza (Ido), caseoso (Italian), serowy [masculine] (Polish), caseoso (Portuguese), сы́рный (sýrnyj) (Russian), sirni (Serbo-Croatian), caseoso (Spanish), cawslyd (Welsh), קעזיק (kezik) (Yiddish) Translations (resembling cheese): պանրանման (panranman) (Armenian), с вкус на сирене (s vkus na sirene) (Bulgarian), caseós (Catalan), juustomainen (Finnish), fromageux (French), fromajatra (Ido), berkeju (Indonesian), caseoso (Italian), brânzos (Romanian), творо́жистый (tvoróžistyj) (Russian), казео́зный (kazeóznyj) (Russian), sirast (Serbo-Croatian), caseoso (Spanish), cawslyd (Welsh), קעזיק (kezik) (Yiddish)
Disambiguation of 'of cheese': 48 52 0 0 0 Disambiguation of 'resembling cheese': 48 52 0 0 0

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cheesy meaning in All languages combined (16.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesiness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesy chips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesylicious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesy puff"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "uncheesy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chesy"
      },
      "expansion": "Middle English chesy",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheese",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "cheese + -y",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "caseic"
      },
      "expansion": "Doublet of caseic",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "käsig",
        "t": "cheesy"
      },
      "expansion": "German käsig (“cheesy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chesy, equivalent to cheese + -y. Doublet of caseic.\nCompare German käsig (“cheesy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cheesier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "cheesy (comparative cheesier, superlative cheesiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cream-cheesy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mac and cheesy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This sandwich is full of cheesy goodness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to cheese."
      ],
      "id": "en-cheesy-en-adj-Q8xHo0-c",
      "links": [
        [
          "cheese",
          "cheese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a cheesy flavor; cheesy nachos",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I like pizzas with a cheesy crust.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1949, George Orwell, Nineteen Eighty-Four, Part One, Chapter 8",
          "text": "He pushed open the door, and a hideous cheesy smell of sour beer hit him in the face.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Thomas Mann, “Joseph in Egypt”, in John E. Woods, transl., Joseph and His Brothers, New York: Everyman's Library, Part 3, p. 633",
          "text": "He saw skin of every shade, from obsidian black through all the stages of brown and yellow to cheesy white, he even saw yellow hair and azure-colored eyes, faces and garments of every cut—he saw humanity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or containing cheese."
      ],
      "id": "en-cheesy-en-adj-qxeeJlab"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 50 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 45 28 18",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a cheesy song; a cheesy movie",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The cheesy antics had everyone giggling.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Michael Clarkson, chapter 4, in The Secret Life of Glenn Gould: A Genius in Love, Toronto: ECW Press, page 54",
          "text": "Another night, when the local entertainers had gone home, Gould went into the empty lounge to play piano with a cheesy string of colored lights overhead and bongo drums at his side.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Overdramatic, excessively emotional or clichéd, trite, contrived."
      ],
      "id": "en-cheesy-en-adj-3ExQ1NhK",
      "links": [
        [
          "Overdramatic",
          "overdramatic"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "emotional",
          "emotional"
        ],
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "contrived",
          "contrived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Overdramatic, excessively emotional or clichéd, trite, contrived."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ēžanagin",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "էժանագին"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sladnikav",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "сладникав"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "carrincló"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "cursi"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "xaró"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "esnob"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitsch"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "tronat"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "陳腐"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chénfǔ",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "陈腐"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kýčovitý"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "klichéagtig"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitsch"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "overdramatiseret"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "oubollig"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitsahtava"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "juustoinen"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kliseinen"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitsch"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "ringard"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitschig"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "topics": [
            "music",
            "entertainment",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "schnulzig"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "de",
          "english": "movie",
          "lang": "German",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "voller Klischees"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "nyálas"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "szirupos"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yasuppoi",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "安っぽい"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "alt": "みかけだおしの",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mikakedaoshi no",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "見掛け倒しの"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kiczowaty"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "cafona"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "piegas"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nizkopróbnyj",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "низкопро́бный"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "drjannój",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "дрянно́й"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zatáskannyj",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "зата́сканный"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izbítyj",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "изби́тый"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kítčevyj",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "ки́тчевый"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "sensiblero"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "hortera"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "cursi"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "kitsch"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "empalagoso"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "cutrón"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "pasteloso"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "sến"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 82 7 9",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "overdramatic, clichéd",
          "word": "cawslyd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Hermann Hesse, chapter 1, in Michael Roloff, Bantam Books, transl., Beneath the Wheel, published 1970, page 30",
          "text": "He would be apprenticed to some cheesy shop or become a clerk in an office and his entire life he would be one of the ordinary poor people, whom he despised and wanted to surpass.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Allen Ginsberg, “June 17, 1952”, in Gordon Ball, editor, Journals: Early Fifties, Early Sixties, New York: Grove Press, page 19",
          "text": "I tagged along behind this culturally accomplished beast intelligence in my scuffed handmedown shoes, unpressed illfitting post adolescent suit, dirt ringed shirt and cheesy tie, hair askew and book underarm, perspiring perhaps.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Roger T. Dean, The Oxford Handbook of Computer Music",
          "text": "I noticed […] that when a very cheesy synthesized violin sound plays in counterpoint with a real violin, it can quite convincingly seem as if two violins are playing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cheap, of poor quality."
      ],
      "id": "en-cheesy-en-adj-stjdAIcQ",
      "links": [
        [
          "Cheap",
          "cheap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Cheap, of poor quality."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 95 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cheap",
          "word": "halpa"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 95 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cheap",
          "word": "kehno"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 95 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "cheap",
          "word": "billig"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Jeff Spanke, Second Hand Out, page 86",
          "text": "Needless to say, toward the end of Martin's first term, the relationship he once enjoyed with President Waverly had evolved into a slapdash charade of cheap promises and cheesy smiles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ginny Felch, Photographing Children Photo Workshop",
          "text": "There is something about 5- and 6-year-olds that makes them ever-ready to pose with the big, cheesy grin with no provocation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exaggerated and likely to be forced or insincere. (of a smile or grin)"
      ],
      "id": "en-cheesy-en-adj-eDeNyCmL",
      "links": [
        [
          "Exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "forced",
          "forced"
        ],
        [
          "insincere",
          "insincere"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "imelä"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "teennäinen"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "aufgesetzt"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "gekünstelt"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "künstlich"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 4 13 80",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "smile or grin",
          "word": "tillgjord"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃiːzi/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzi"
    },
    {
      "homophone": "cheezie"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheesy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chēʹzē"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheeseball"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "corny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tacky"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cheesey"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "panrayin",
      "sense": "of cheese",
      "word": "պանրային"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ot sirene",
      "sense": "of cheese",
      "word": "от сирене"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseós"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of cheese",
      "word": "juustoinen"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromageux"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of cheese",
      "word": "käsig"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of cheese",
      "word": "Käse-"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromaja"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromajala"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromajoza"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of cheese",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "serowy"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sýrnyj",
      "sense": "of cheese",
      "word": "сы́рный"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "of cheese",
      "word": "sirni"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "of cheese",
      "word": "cawslyd"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "kezik",
      "sense": "of cheese",
      "word": "קעזיק"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "panranman",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "պանրանման"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "s vkus na sirene",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "с вкус на сирене"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseós"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "juustomainen"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "fromageux"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "fromajatra"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "berkeju"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "brânzos"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tvoróžistyj",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "творо́жистый"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kazeóznyj",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "казео́зный"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "sirast"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "cawslyd"
    },
    {
      "_dis1": "48 52 0 0 0",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "kezik",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "קעזיק"
    }
  ],
  "word": "cheesy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -y (adjectival)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/iːzi",
    "Rhymes:English/iːzi/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cheesily"
    },
    {
      "word": "cheesiness"
    },
    {
      "word": "cheesy chips"
    },
    {
      "word": "cheesylicious"
    },
    {
      "word": "cheesy puff"
    },
    {
      "word": "uncheesy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chesy"
      },
      "expansion": "Middle English chesy",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheese",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "cheese + -y",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "caseic"
      },
      "expansion": "Doublet of caseic",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "käsig",
        "t": "cheesy"
      },
      "expansion": "German käsig (“cheesy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chesy, equivalent to cheese + -y. Doublet of caseic.\nCompare German käsig (“cheesy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cheesier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "cheesy (comparative cheesier, superlative cheesiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "cream-cheesy"
    },
    {
      "word": "mac and cheesy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This sandwich is full of cheesy goodness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to cheese."
      ],
      "links": [
        [
          "cheese",
          "cheese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a cheesy flavor; cheesy nachos",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I like pizzas with a cheesy crust.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1949, George Orwell, Nineteen Eighty-Four, Part One, Chapter 8",
          "text": "He pushed open the door, and a hideous cheesy smell of sour beer hit him in the face.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Thomas Mann, “Joseph in Egypt”, in John E. Woods, transl., Joseph and His Brothers, New York: Everyman's Library, Part 3, p. 633",
          "text": "He saw skin of every shade, from obsidian black through all the stages of brown and yellow to cheesy white, he even saw yellow hair and azure-colored eyes, faces and garments of every cut—he saw humanity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling or containing cheese."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a cheesy song; a cheesy movie",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The cheesy antics had everyone giggling.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Michael Clarkson, chapter 4, in The Secret Life of Glenn Gould: A Genius in Love, Toronto: ECW Press, page 54",
          "text": "Another night, when the local entertainers had gone home, Gould went into the empty lounge to play piano with a cheesy string of colored lights overhead and bongo drums at his side.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Overdramatic, excessively emotional or clichéd, trite, contrived."
      ],
      "links": [
        [
          "Overdramatic",
          "overdramatic"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "emotional",
          "emotional"
        ],
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ],
        [
          "trite",
          "trite"
        ],
        [
          "contrived",
          "contrived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Overdramatic, excessively emotional or clichéd, trite, contrived."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Hermann Hesse, chapter 1, in Michael Roloff, Bantam Books, transl., Beneath the Wheel, published 1970, page 30",
          "text": "He would be apprenticed to some cheesy shop or become a clerk in an office and his entire life he would be one of the ordinary poor people, whom he despised and wanted to surpass.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Allen Ginsberg, “June 17, 1952”, in Gordon Ball, editor, Journals: Early Fifties, Early Sixties, New York: Grove Press, page 19",
          "text": "I tagged along behind this culturally accomplished beast intelligence in my scuffed handmedown shoes, unpressed illfitting post adolescent suit, dirt ringed shirt and cheesy tie, hair askew and book underarm, perspiring perhaps.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Roger T. Dean, The Oxford Handbook of Computer Music",
          "text": "I noticed […] that when a very cheesy synthesized violin sound plays in counterpoint with a real violin, it can quite convincingly seem as if two violins are playing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cheap, of poor quality."
      ],
      "links": [
        [
          "Cheap",
          "cheap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Cheap, of poor quality."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Jeff Spanke, Second Hand Out, page 86",
          "text": "Needless to say, toward the end of Martin's first term, the relationship he once enjoyed with President Waverly had evolved into a slapdash charade of cheap promises and cheesy smiles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ginny Felch, Photographing Children Photo Workshop",
          "text": "There is something about 5- and 6-year-olds that makes them ever-ready to pose with the big, cheesy grin with no provocation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exaggerated and likely to be forced or insincere. (of a smile or grin)"
      ],
      "links": [
        [
          "Exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "forced",
          "forced"
        ],
        [
          "insincere",
          "insincere"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃiːzi/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzi"
    },
    {
      "homophone": "cheezie"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheesy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cheesy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chēʹzē"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cheeseball"
    },
    {
      "word": "corny"
    },
    {
      "word": "tacky"
    },
    {
      "word": "cheesey"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "panrayin",
      "sense": "of cheese",
      "word": "պանրային"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ot sirene",
      "sense": "of cheese",
      "word": "от сирене"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseós"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of cheese",
      "word": "juustoinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromageux"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of cheese",
      "word": "käsig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of cheese",
      "word": "Käse-"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromaja"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromajala"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of cheese",
      "word": "fromajoza"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of cheese",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "serowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sýrnyj",
      "sense": "of cheese",
      "word": "сы́рный"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "of cheese",
      "word": "sirni"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "of cheese",
      "word": "cawslyd"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "kezik",
      "sense": "of cheese",
      "word": "קעזיק"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "panranman",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "պանրանման"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "s vkus na sirene",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "с вкус на сирене"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseós"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "juustomainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "fromageux"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "fromajatra"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "berkeju"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "brânzos"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tvoróžistyj",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "творо́жистый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kazeóznyj",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "казео́зный"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "sirast"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "caseoso"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "cawslyd"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "kezik",
      "sense": "resembling cheese",
      "word": "קעזיק"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ēžanagin",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "էժանագին"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sladnikav",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "сладникав"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "carrincló"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "cursi"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "xaró"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "esnob"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitsch"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "tronat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "陳腐"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chénfǔ",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "陈腐"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kýčovitý"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "klichéagtig"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitsch"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "overdramatiseret"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "oubollig"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitsahtava"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "juustoinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kliseinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitsch"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "ringard"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitschig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "topics": [
        "music",
        "entertainment",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "schnulzig"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "movie",
      "lang": "German",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "voller Klischees"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "nyálas"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "szirupos"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yasuppoi",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "安っぽい"
    },
    {
      "alt": "みかけだおしの",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mikakedaoshi no",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "見掛け倒しの"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kiczowaty"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "cafona"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "piegas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nizkopróbnyj",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "низкопро́бный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "drjannój",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "дрянно́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatáskannyj",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "зата́сканный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izbítyj",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "изби́тый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kítčevyj",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "ки́тчевый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "sensiblero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "hortera"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "cursi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "kitsch"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "empalagoso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "cutrón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "pasteloso"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "sến"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "overdramatic, clichéd",
      "word": "cawslyd"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cheap",
      "word": "halpa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cheap",
      "word": "kehno"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "cheap",
      "word": "billig"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "imelä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "teennäinen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "aufgesetzt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "gekünstelt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "künstlich"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "smile or grin",
      "word": "tillgjord"
    }
  ],
  "word": "cheesy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.