"xaró" meaning in Catalan

See xaró in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ʃəˈɾo] [Balearic, Central], [t͡ʃaˈɾo] [Valencian] Forms: xarona [feminine], xarons [masculine, plural], xarones [feminine, plural]
Head templates: {{ca-adj}} xaró (feminine xarona, masculine plural xarons, feminine plural xarones)
  1. tacky (of poor taste) Synonyms: groller
    Sense id: en-xaró-ca-adj-d2WAg21f Categories (other): Catalan entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for xaró meaning in Catalan (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "xarona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xarons",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xarones",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "xaró (feminine xarona, masculine plural xarons, feminine plural xarones)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Quim Monzó, “Amb el cor a la mà”, in El perquè de tot plegat, Barcelona: Quaderns Crema, page 65",
          "text": "[…] que precisament una de les coses que li desagraden d'ella (i que lliga amb una certa actitud que ella creu esnob però que en el fons és xarona i prou) és l'afició a anar sempre a restaurants d'aquells que substitueixen la bona cuina per les relacions públiques.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tacky (of poor taste)"
      ],
      "id": "en-xaró-ca-adj-d2WAg21f",
      "links": [
        [
          "tacky",
          "tacky"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "groller"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃəˈɾo]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃaˈɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "xaró"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "xarona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xarons",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xarones",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "xaró (feminine xarona, masculine plural xarons, feminine plural xarones)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan adjectives",
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan terms with IPA pronunciation",
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Quim Monzó, “Amb el cor a la mà”, in El perquè de tot plegat, Barcelona: Quaderns Crema, page 65",
          "text": "[…] que precisament una de les coses que li desagraden d'ella (i que lliga amb una certa actitud que ella creu esnob però que en el fons és xarona i prou) és l'afició a anar sempre a restaurants d'aquells que substitueixen la bona cuina per les relacions públiques.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tacky (of poor taste)"
      ],
      "links": [
        [
          "tacky",
          "tacky"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "groller"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃəˈɾo]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃaˈɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "xaró"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.