See chancellor on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "archchancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Chancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancelloress" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Chancellor of the Exchequer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancellorship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ex-chancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Lord Chancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "secret chancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "underchancellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "vice-chancellor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "From the Frick Collection in New York City, New York, USA.", "group": "n", "name": "n1" }, "expansion": "", "name": "refn" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chaunceler", "4": "chaunceler" }, "expansion": "Middle English chaunceler", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "cancelier" }, "expansion": "Old French cancelier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cancellārius", "4": "", "5": "secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges" }, "expansion": "Late Latin cancellārius (“secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cancellī" }, "expansion": "Latin cancellī", "name": "der" }, { "args": { "1": "plural" }, "expansion": "plural", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*karkros", "4": "", "5": "enclosure" }, "expansion": "Proto-Italic *karkros (“enclosure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "", "5": "to bend, turn" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "canceler" }, "expansion": "Old English canceler", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "cancheler" }, "expansion": "Norman cancheler", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman or Middle English chaunceler, chanceler, canceler (“chief administrative or executive officer of a ruler; chancellor, secretary; private secretary, scribe; Lord Chancellor of England; officer of the ruler's exchequer; a high administrative or executive officer (for example, a deputy or representative of a bishop; the head of a university)”), from Old French cancelier, chancelier (“chancellor”), from Late Latin cancellārius (“secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges”), from Latin cancellī (plural of cancellus (“grate; bars, barrier; railings”), diminutive of cancer (“grid; barrier”), from Proto-Italic *karkros (“enclosure”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”)) + -ārius (suffix forming nouns denoting an agent of use).\nThe word was present as Late Old English canceler, cancheler, from Norman cancheler, but was displaced in the 13th century by the Old French and Anglo-Norman forms mentioned above.", "forms": [ { "form": "chancellors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chancellor (plural chancellors)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "chan‧cel‧lor" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "cancellarial" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "cancellarian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancellery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancellory" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancery" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 33 15 8 3 3 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 14 8 3 7 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -or", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 16 8 2 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 15 8 3 6 11", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 13 11 2 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 16 10 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 18 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 17 9 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 16 9 2 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 8 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 18 10 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 32 16 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 24 13 11 6 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 17 10 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 2 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 32 18 8 1 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 8 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 1 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 24 6 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 21 7 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 16 10 7 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 17 10 3 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 19 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 34 18 5 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 15 10 3 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 17 11 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 18 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 29 18 8 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 31 18 8 2 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tigrinya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 18 9 2 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 6 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 14 14 7 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 32 17 10 3 4 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heads of state", "orig": "en:Heads of state", "parents": [ "Government", "Positions of authority", "Politics", "Society", "Leaders", "Occupations", "All topics", "People", "Work", "Fundamental", "Human", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 14 9 3 11 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Chancellor of the Duchy of Lancaster", "type": "example" }, { "text": "Lord Chancellor", "type": "example" }, { "ref": "1533 September 6, Stephen Vaughan, “CCCLXXVI. Vaughan to King Henry VIII.”, in State Papers Published under the Authority of Her Majesty’s Commission, volumes VII (King Henry the Eighth. Part V.—Continued.), London: Printed by George E[dward] Eyre and William Spottiswoode, […], published 1849, →OCLC, page 502:", "text": "The 6ᵗʰ daye after, the Duke beyng infourmyd of myne arryvayle, sent his Chancellour to myne inne, desyryng to knowe the cause of my comying tether; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Thomas Rymer, Robert Sanderson, “De Liberatura pro Domino Cancellario Angliæ”, in Fœdera, Conventiones, Literæ, et Cujuscunque Generis Acta Publica, inter Regis Angliæ, […], 2nd edition, volume XVI, London: Per J[acob] Tonson, published 1727, →OCLC, page 541, column 1:", "text": "We have in the Wiſedome and Dexteritie of, our right truſty and wellbeloved Counſellor, Thomas Lord Elleſmere, and for certen other eſpeciall Cauſes Us moving, have given and graunted unto the ſaid Thomas Lord Elleſmere the Office of our Lord Chauncellor of England, and given Aucthority to the ſaid Lord Elleſmere to heare examyne and determyne Cauſes Matters and Suytes as ſhall happen to bee, as well in our Chauncery as in our Starchamber, like as the Chauncellor of England or Keeper of the Greate Seale of England, […]", "type": "quote" }, { "ref": "[1746?] October 25, “Lettre sur Jean Faust, &c. That is, A Letter Concerning John Faust, Printer of Mentz. By a Librarian of Geneva. Geneva, 1745.”, in [Mark Akenside], editor, The Museum: Or, The Literary and Historical Register, volume II, number XVI, London: Printed for R[obert] Dodsley […], published 1746 (indicated on title page), →OCLC, page 106:", "text": "But tho' this Family might make an honourable Figure at the Bar, yet it ſeems a little unaccountable how a Chancellor of the Bourbonnois came to be charg'd with the Reformation of the whole French Kingdom.", "type": "quote" }, { "ref": "1882 November 25 (first performance), W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, music, […] Iolanthe; or, The Peer and the Peri, London: Chappell & Co., […], published [1885?], →OCLC, act I, page 10:", "text": "And everyone who'd marry a Ward / Must come to me for my accord, / And in my court I sit all day, / Giving agreeable girls away, / […] / And one for thou—and one for thee— / But never, oh never a one for me! / Which is exasperating, for / A highly susceptible Chancellor!", "type": "quote" }, { "ref": "1923, W[illiam] S[earle] Holdsworth, “English Law in the Sixteenth and Early Seventeenth Centuries (Continued): Developments outside the Sphere of the Common Law (Continued)”, in A History of English Law, volume V, London: Methuen & Co. Ltd. […], →OCLC, part II (The Equitable Jurisdiction of the Chancellor), pages 235–236:", "text": "The chancellor [i.e., the Lord Chancellor] is the king's delegate, accountable only to him for his use of his absolute power to purge the defendant's conscience. But we can see in the citation of cases and precedents the influence of the new school of lawyer chancellors. The usages and customs of the court are a law to the court. It is fairly clear that the process which will reduce to rule and system the occasions upon which the chancellor will interfere to purge a corrupt conscience, has not as yet gone very far; but we can see in embryo the beginnings of this process.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice." ], "id": "en-chancellor-en-noun-BhFV2XYp", "links": [ [ "senior", "senior#Adjective" ], [ "secretary", "secretary" ], [ "official", "official#Noun" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "legal", "legal" ], [ "duties", "duty" ], [ "in charge", "in charge" ], [ "area", "area" ], [ "government", "government" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "justice", "justice" ] ] }, { "alt_of": [ { "word": "Chancellor of the Exchequer" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "UK politics", "orig": "en:UK politics", "parents": [ "Politics", "United Kingdom", "Society", "British Isles", "Europe", "All topics", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Places", "Nature", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 33 15 8 3 3 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 14 8 3 7 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -or", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 16 8 2 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 15 8 3 6 11", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 13 11 2 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 16 10 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 18 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 17 9 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 16 9 2 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 8 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 18 10 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 32 16 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 24 13 11 6 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 17 10 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 2 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 32 18 8 1 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 8 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 1 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 24 6 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 21 7 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 16 10 7 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 17 10 3 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 19 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 34 18 5 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 15 10 3 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 17 11 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 18 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 29 18 8 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 30 13 10 4 5 18", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 31 18 8 2 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tigrinya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 18 9 2 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 6 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 14 14 7 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 49 16 6 0 0 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Government", "orig": "en:Government", "parents": [ "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 32 17 10 3 4 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heads of state", "orig": "en:Heads of state", "parents": [ "Government", "Positions of authority", "Politics", "Society", "Leaders", "Occupations", "All topics", "People", "Work", "Fundamental", "Human", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 14 9 3 11 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 41 10 14 0 18 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1760, Edward, Earl of Clarendon [i.e., Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon], “Part the Second”, in The Life of Edward, Earl of Clarendon, Lord High Chancellor of England, and Chancellor of the University of Oxford. […], volume I, Oxford, Oxfordshire: At the Clarendon Printing-house, →OCLC, pages 111 and 112:", "text": "[page 111] […] Lord Falkland […] took an Opportunity to tell the King, that He had now a good Opportunity to prefer Mr. Hyde, by making him Chancellor of the Exchequer, in the Place of Sir John Colepepper; […] [page 112] He [Colepepper] ſurrendered his Office of Chancellor of the Exchequer: And the next Day Mr. Hyde was ſworn of the Privy-Council, and Knighted, and had his Patents ſealed for that Office.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 July 5, “Philip Hammond: MPs will and should Stop No-deal Brexit”, in BBC News, archived from the original on 2019-07-08:", "text": "Chancellor Philip Hammond has told the BBC he and other MPs will \"find a way\" of blocking a no-deal Brexit. […] Mr Hammond is expected to be replaced as chancellor whoever wins the Conservative leadership election later this month.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 14, “Liz Truss sacks Kwasi Kwarteng before corporation tax U-turn”, in The Guardian:", "text": "Liz Truss has sacked Kwasi Kwarteng as her chancellor and replaced him with Jeremy Hunt ahead of a U-turn on key sections of her disastrous mini-budget, as she launched a desperate attempt to restore her crumbling political authority.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice.", "Ellipsis of Chancellor of the Exchequer." ], "id": "en-chancellor-en-noun-h7vvWZN8", "links": [ [ "senior", "senior#Adjective" ], [ "secretary", "secretary" ], [ "official", "official#Noun" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "legal", "legal" ], [ "duties", "duty" ], [ "in charge", "in charge" ], [ "area", "area" ], [ "government", "government" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "justice", "justice" ], [ "Chancellor of the Exchequer", "Chancellor of the Exchequer#English" ] ], "raw_glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice.", "(UK politics) Ellipsis of Chancellor of the Exchequer." ], "tags": [ "UK", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 15 8 3 3 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 14 8 3 7 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -or", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 16 8 2 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 15 8 3 6 11", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 13 11 2 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 16 10 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 18 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 17 9 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 16 9 2 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 8 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 18 10 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 32 16 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 24 13 11 6 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 17 10 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 2 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 32 18 8 1 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 17 8 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 18 6 1 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 24 6 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 21 7 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 16 10 7 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 17 10 3 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 19 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 34 18 5 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 15 10 3 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 17 11 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 18 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 29 18 8 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 17 9 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 31 18 8 2 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 8 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 18 6 2 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tigrinya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 31 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 17 9 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 18 9 2 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 10 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 18 6 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 14 14 7 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 32 17 10 3 4 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heads of state", "orig": "en:Heads of state", "parents": [ "Government", "Positions of authority", "Politics", "Society", "Leaders", "Occupations", "All topics", "People", "Work", "Fundamental", "Human", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 14 9 3 11 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "premier" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "prime minister" } ], "examples": [ { "text": "the Austrian Chancellor", "type": "example" }, { "ref": "1913 December 13, “The Scandal in Alsace. Indignation of the Reichstag.”, in The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette: The Weekly Edition of the North-China Daily News, volume CIX (New Series), number 2418, Shanghai: Printed and published at the offices of the North-China Daily News & Herald, Ld., →OCLC, page 783, column 1:", "text": "In the Reichstag, the Imperial Chancellor, Dr. [Theobald] von Bethmann-Hollweg, replied to questions upon the Zabern incident in a tone of protest and anger which has not been heard since the Morocco debate. Half the House itself was seething with indignation against the Government.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Owen Chadwick, A History of the Popes, 1830-1914, Oxford University Press, USA, →ISBN, page 194:", "text": "He was a moderate who wanted German unity and became Chancellor of Bavaria after the Prussian defeat of Austria.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October 29, “Angela Merkel to Step down as German Chancellor in 2021”, in BBC News, archived from the original on 2019-06-30:", "text": "Germany's Angela Merkel has said she will step down as chancellor in 2021, following recent election setbacks. \"I will not be seeking any political post after my term ends,\" she told a news conference in Berlin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The head of the government in some German-speaking countries." ], "id": "en-chancellor-en-noun-k2KthqCl", "links": [ [ "head", "head#Noun" ], [ "German", "German#Noun" ], [ "speak", "speak" ], [ "countries", "country" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "historical" ], "word": "Reichskanzler" } ], "translations": [ { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancelar" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašār", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَشَار" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašāra", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُسْتَشَارَة" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kancʻler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "կանցլեր" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "káncljer", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "káncljerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "cênśelor", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "চ্যান্সেলর" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kánclerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.dhi.pa.ti.", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "အဓိပတိ" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "canceller" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàchén", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "大臣" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "總理" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zǒnglǐ", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "总理" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancléř" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancléřka" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanselier" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kanceliero" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kantsler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansleri" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "chancelier" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "chancelière" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "chanceler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳancleri", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "კანცლერი" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bundeskanzler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bundeskanzlerin" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlerin" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reichskanzler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "historical" ], "word": "Reichskanzlerin" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kagkelários", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "καγκελάριος" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kántsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "קַנְצְלֶר" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kancellár" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kancelero" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kanselir" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelliere" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "alt": "しゅしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shushō", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "首相" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "alt": "さいしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saishō", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "宰相" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "kansler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼaʼthikaaraʼpaʼdəy", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "អធិការបតី" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "alt": "首相", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "susang", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "수상" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "alt": "宰相", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaesang", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "재상" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kantsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanclers" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancleris" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kancelár", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "канцела́р" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kancelárka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "канцела́рка" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canselor" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cāuselar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसेलर" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "kancler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "канцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "kančlēr", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠻᠠᠨᠴᠯᠧᠷ" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sadr-e-a'zam", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "صدراعظم" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanclerz" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kanclerka" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chanceler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelar" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancelară" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "канцѐла̄р" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kancèlār" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancelár" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelárka" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kanclerka" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canciller" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansela" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förbundskansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "kansler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канслер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "naa-yók-rát-tà-mon-dtrii", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "นายกรัฐมนตรี" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "čansəlär", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "ቻንስለር" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "şansölye" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kánclerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "cānslar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "چانسلر" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "tể tướng" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "thủ tướng" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canghellor" }, { "_dis1": "13 14 58 5 6 2 3", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "kantsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "קאַנצלער" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 33 13 11 2 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 24 13 11 6 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 17 10 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 17 11 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 14 14 7 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 32 17 10 3 4 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heads of state", "orig": "en:Heads of state", "parents": [ "Government", "Positions of authority", "Politics", "Society", "Leaders", "Occupations", "All topics", "People", "Work", "Fundamental", "Human", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1907 November 20, W. T. P., “The Consistory Court of St. Asaph”, in Bye-gones Relating to Wales and the Border Counties, volume X (New Series), Oswestry, Shropshire, Wrexham, Denbighshire: Woodall, Minshall, Thomas and Co.; London: Elliot Stock […], →OCLC, page 139:", "text": "The Chancellor, as he is commonly called, who presides in the Diocesan Court, is appointed by the Bishop to the two ancient offices of Vicar General and Official Principal. When the Bishop, as was frequently the case, was absent from the Diocese, or for any other reason was unable to act in person, the Vicar General, as the name denotes, was his usual representative, while the exercise of his judicial authority he delegated to the Official Principal. For a long period of time the two offices have been always held together, and the Chancellor sometimes acts in one capacity and sometimes in the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior record keeper of a cathedral; a senior legal officer for a bishop or diocese in charge of hearing cases involving ecclesiastical law." ], "id": "en-chancellor-en-noun-ZS5t1ylM", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "record keeper", "record keeper" ], [ "cathedral", "cathedral" ], [ "bishop", "bishop" ], [ "diocese", "diocese" ], [ "hear", "hear" ], [ "cases", "case#Noun" ], [ "ecclesiastical", "ecclesiastical" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A senior record keeper of a cathedral; a senior legal officer for a bishop or diocese in charge of hearing cases involving ecclesiastical law." ], "topics": [ "Christianity" ], "translations": [ { "_dis1": "12 13 1 64 5 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "kansliapäällikkö" }, { "_dis1": "12 13 1 64 5 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "tags": [ "historical" ], "word": "kansleri" }, { "_dis1": "12 13 1 64 5 2 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "loŭkʼâthĭkar", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "លោកអធិការ" }, { "_dis1": "12 13 1 64 5 2 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cawʼthikaa", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "ចៅអធិការ" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Education", "orig": "en:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "master" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "mistress" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "president" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "principal" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "provost" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "sense": "head of a university", "word": "rector" } ], "examples": [ { "ref": "1902, Frederick Douglas How, “The Marquis of Salisbury”, in Donald Macleod, editor, Good Words, London: Isbister and Company Limited […], →OCLC, section II (Oxford Days), pages 141–142:", "text": "When the extremely arduous duties of the Prime Minister’s [Robert Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury’s] political life are considered, it will be understood that, if the Chancellorship of the University entailed any serious amount of work, it would have been impossible for him to continue in the office. As a matter of fact, this is not the case. There are Chancellor’s Prizes which he gives, but he does not present them in person. There is a Chancellor’s Court to which University men may be summoned, but it is invariably presided over by the Vice-Chancellor, who is, in fact, the one really executive authority. Sometimes the Chancellor heads deputations to Court, and sometimes (but rarely) he comes to [the University of] Oxford to preside over some special function, when his weighty words are greatly valued.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The head of a university, sometimes purely ceremonial." ], "id": "en-chancellor-en-noun-kVBizYsa", "links": [ [ "education", "education" ], [ "university", "university" ], [ "ceremonial", "ceremonial#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(education) The head of a university, sometimes purely ceremonial." ], "topics": [ "education" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ṙektor", "sense": "head of a university", "word": "ռեկտոր" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "réktar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "рэ́ктар" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "muhtamim", "sense": "head of a university", "word": "মুহতামিম" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.dhi.pa.ti.", "sense": "head of a university", "word": "အဓိပတိ" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "rektor" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of a university", "tags": [ "feminine" ], "word": "rektorka" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "head of a university", "word": "kansleri" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "de", "english": "administration manager", "lang": "German", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "de", "english": "faculty manager", "lang": "German", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dekan" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "head of a university", "word": "kanselir" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "saklôvĭtyéathĭkar", "sense": "head of a university", "word": "សាកលវិទ្យាធិការ" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "head of a university", "word": "kansela" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "_dis1": "1 1 4 6 81 1 5", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "canghellor" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Scots law", "orig": "en:Scots law", "parents": [ "Law", "Scotland", "Justice", "United Kingdom", "Society", "British Isles", "Europe", "All topics", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Places", "Nature", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "23 24 13 11 6 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 14 9 3 11 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter XII, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, pages 285–286:", "text": "\"Have you agreed on your chancellor, gentlemen?\" was the first question of the Judge. The foreman, called in Scotland the chancellor of the jury, usually the man of best rank and estimation among the assizers, stepped forward, and, with a low reverence, delivered to the Court a sealed paper, containing the verdict, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1826, Robert Bell, William Bell, “CRIMINAL PROSECUTION”, in A Dictionary of the Law of Scotland, 3rd revised and enlarged edition, volume I, Edinburgh: Printed for John Anderson & Co. […], and Bell & Bradfute, →OCLC, page 333:", "text": "The verdict must be returned to the Court by the chancellor of the jury, in presence of the accused, and of the whole jury; and, being engrossed in the record, and read aloud, it is then sealed up, in terms of the regulations 1672, No. 9, and deposited with the clerk of Court, never to be opened again but by order of the judges. The verdict, when in writing, is authenticated by the subscriptions of the chancellor and clerk of the jury, and accompanied with a list of the names of the jurors, and a state of the vote of each individual, \"whether condemning or assoilzieing;\" Regulations 1672, No. 9.", "type": "quote" }, { "ref": "1853 July 16, Geo[rge] Dingwall Fordyce (reporter), James Paterson (reporter), William Gillies Tytler (reporter), Frederick Hallard (reporter), “James Mackenzie, Pursuer, v. Dunlop, Wilson and Co., Defenders.”, in Reports of Cases Decided in the Supreme Courts of Scotland, and in the House of Lords on Appeal from Scotland, [ […] Being a Continuation of The Scottish Jurist.\">…", "text": "[T]he pursuer moved the Court \"for a rule to shew cause why this case should not be ordered to be tried, in respect that the verdict as it appears on the notes of the Judge furnished to the parties, was not declared by the chancellor or foreman of the jury in open Court, and taken down by the clerk of the said Court before the jury was discharged.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The foreman of a jury." ], "id": "en-chancellor-en-noun-Zoogzeoa", "links": [ [ "foreman", "foreman" ], [ "jury", "jury" ] ], "qualifier": "Scots law", "raw_glosses": [ "(Scots law) The foreman of a jury." ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 2 3 2 83 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "foreman of a jury", "word": "lautamiesten puheenjohtaja" }, { "_dis1": "3 3 2 3 2 83 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "foreman of a jury", "tags": [ "masculine" ], "word": "contremaître de jury" }, { "_dis1": "3 3 2 3 2 83 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staršina prisjažnyx", "sense": "foreman of a jury", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "старшина присяжных" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "29 29 14 8 3 7 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -or", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 15 8 3 6 11", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 17 9 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 17 8 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 18 10 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 15 10 3 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 17 9 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 27 16 9 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 16 9 2 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 14 14 7 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1821–1822, “Virginia State Law and Regulations”, in William Griffith, editor, Annual Law Register of the United States, volume III, Burlington, N.J.: David Allinson, published 1822, →OCLC, paragraph VI (The “Superiour Courts of Chancery”), page 321, column 1:", "text": "The state [of Virginia, USA] is divided into 9 chancery districts, in each of which a superiour court of chancery is held. There are 4 chancellors.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, John Bouvier, “CHANCERY”, in A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States of America, […], 11th edition, volume I, Philadelphia, Pa.: George W[illiam] Childs, […], →OCLC, paragraph 3, page 219, column 2:", "text": "In some of the states, as New York, Virginia, and South Carolina, the equity court is a distinct tribunal, having its appropriate judge, or chancellor, and officers.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, “John Blair: Appointment as Associate Justice in 1789”, in Maeva Marcus, James R. Perry, editors, The Documentary History of the Supreme Court of the United States, 1789–1800, volumes 1, part 1 (Appointments and Proceedings), New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 54:", "text": "[John] Blair [Jr.] began his long judicial career when the state legislature—following the establishment of Virginia's judicial department in October, 1777—elected him one of five judges of the newly organized General Court. By 1779 he had become chief justice of that court, and, in November, 1780, he became chancellor of the three-member High Court of Chancery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The chief judge of a court of chancery (that is, one exercising equity jurisdiction)." ], "id": "en-chancellor-en-noun-lRT~~Td2", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "chief", "chief#Adjective" ], [ "judge", "judge#Noun" ], [ "court", "court#Noun" ], [ "chancery", "chancery" ], [ "exercising", "exercise#Verb" ], [ "equity", "equity" ], [ "jurisdiction", "jurisdiction" ] ], "raw_glosses": [ "(US, law) The chief judge of a court of chancery (that is, one exercising equity jurisdiction)." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "5 6 2 8 8 3 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief judge of a court of chancery", "word": "tuomari" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑːnsələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtʃɑːnslə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃænsələ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-lɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃænslɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-chancellor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-chancellor.ogg/En-au-chancellor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-chancellor.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chanceler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chanceller" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancellour" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancelor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chancelour" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chaunceler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chaunceller" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chauncellor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chauncellour" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chauncelor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "chauncelour" } ], "translations": [ { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašār", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَشَار" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašāra", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُسْتَشَارَة" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kancʻler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "կանցլեր" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "canceller" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancléř" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanselier" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanceliero" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansleri" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansliapäällikkö" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "chancelier" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "chancelière" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlerin" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kagkelários", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "καγκελάριος" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "note": "of the church", "roman": "protosýgkellos", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "πρωτοσύγκελλος" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanslari" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanselir" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "cancelliere" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancellārius" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canselor" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kansler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canceler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "chanceler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelar" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancelară" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canciller" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansela" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "čansəlär", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "ቻንስለር" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kánclerka", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "_dis1": "42 43 2 9 2 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "canghellor" } ], "wikipedia": [ "Angela Merkel", "Frick Collection", "Hans Holbein the Younger", "Thomas More" ], "word": "chancellor" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -or", "Entries with translation boxes", "Middle English links with redundant alt parameters", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Government", "en:Heads of state", "en:Occupations", "en:People" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "head of a university", "word": "master" }, { "sense": "head of a university", "word": "mistress" }, { "sense": "head of a university", "word": "president" }, { "sense": "head of a university", "word": "principal" }, { "sense": "head of a university", "word": "provost" }, { "sense": "head of a university", "word": "rector" }, { "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "premier" }, { "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "prime minister" } ], "derived": [ { "word": "archchancellor" }, { "word": "Chancellor" }, { "word": "chancelloress" }, { "word": "Chancellor of the Exchequer" }, { "word": "chancellorship" }, { "word": "ex-chancellor" }, { "word": "Lord Chancellor" }, { "word": "secret chancellor" }, { "word": "underchancellor" }, { "word": "vice-chancellor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "From the Frick Collection in New York City, New York, USA.", "group": "n", "name": "n1" }, "expansion": "", "name": "refn" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chaunceler", "4": "chaunceler" }, "expansion": "Middle English chaunceler", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "cancelier" }, "expansion": "Old French cancelier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cancellārius", "4": "", "5": "secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges" }, "expansion": "Late Latin cancellārius (“secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cancellī" }, "expansion": "Latin cancellī", "name": "der" }, { "args": { "1": "plural" }, "expansion": "plural", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*karkros", "4": "", "5": "enclosure" }, "expansion": "Proto-Italic *karkros (“enclosure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "", "5": "to bend, turn" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "canceler" }, "expansion": "Old English canceler", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "cancheler" }, "expansion": "Norman cancheler", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman or Middle English chaunceler, chanceler, canceler (“chief administrative or executive officer of a ruler; chancellor, secretary; private secretary, scribe; Lord Chancellor of England; officer of the ruler's exchequer; a high administrative or executive officer (for example, a deputy or representative of a bishop; the head of a university)”), from Old French cancelier, chancelier (“chancellor”), from Late Latin cancellārius (“secretary; doorkeeper, porter; usher of a court of law stationed at the bars separating the public from the judges”), from Latin cancellī (plural of cancellus (“grate; bars, barrier; railings”), diminutive of cancer (“grid; barrier”), from Proto-Italic *karkros (“enclosure”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”)) + -ārius (suffix forming nouns denoting an agent of use).\nThe word was present as Late Old English canceler, cancheler, from Norman cancheler, but was displaced in the 13th century by the Old French and Anglo-Norman forms mentioned above.", "forms": [ { "form": "chancellors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chancellor (plural chancellors)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "chan‧cel‧lor" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cancellarial" }, { "word": "cancellarian" }, { "word": "chancel" }, { "word": "chancellery" }, { "word": "chancellory" }, { "word": "chancery" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Chancellor of the Duchy of Lancaster", "type": "example" }, { "text": "Lord Chancellor", "type": "example" }, { "ref": "1533 September 6, Stephen Vaughan, “CCCLXXVI. Vaughan to King Henry VIII.”, in State Papers Published under the Authority of Her Majesty’s Commission, volumes VII (King Henry the Eighth. Part V.—Continued.), London: Printed by George E[dward] Eyre and William Spottiswoode, […], published 1849, →OCLC, page 502:", "text": "The 6ᵗʰ daye after, the Duke beyng infourmyd of myne arryvayle, sent his Chancellour to myne inne, desyryng to knowe the cause of my comying tether; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Thomas Rymer, Robert Sanderson, “De Liberatura pro Domino Cancellario Angliæ”, in Fœdera, Conventiones, Literæ, et Cujuscunque Generis Acta Publica, inter Regis Angliæ, […], 2nd edition, volume XVI, London: Per J[acob] Tonson, published 1727, →OCLC, page 541, column 1:", "text": "We have in the Wiſedome and Dexteritie of, our right truſty and wellbeloved Counſellor, Thomas Lord Elleſmere, and for certen other eſpeciall Cauſes Us moving, have given and graunted unto the ſaid Thomas Lord Elleſmere the Office of our Lord Chauncellor of England, and given Aucthority to the ſaid Lord Elleſmere to heare examyne and determyne Cauſes Matters and Suytes as ſhall happen to bee, as well in our Chauncery as in our Starchamber, like as the Chauncellor of England or Keeper of the Greate Seale of England, […]", "type": "quote" }, { "ref": "[1746?] October 25, “Lettre sur Jean Faust, &c. That is, A Letter Concerning John Faust, Printer of Mentz. By a Librarian of Geneva. Geneva, 1745.”, in [Mark Akenside], editor, The Museum: Or, The Literary and Historical Register, volume II, number XVI, London: Printed for R[obert] Dodsley […], published 1746 (indicated on title page), →OCLC, page 106:", "text": "But tho' this Family might make an honourable Figure at the Bar, yet it ſeems a little unaccountable how a Chancellor of the Bourbonnois came to be charg'd with the Reformation of the whole French Kingdom.", "type": "quote" }, { "ref": "1882 November 25 (first performance), W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, music, […] Iolanthe; or, The Peer and the Peri, London: Chappell & Co., […], published [1885?], →OCLC, act I, page 10:", "text": "And everyone who'd marry a Ward / Must come to me for my accord, / And in my court I sit all day, / Giving agreeable girls away, / […] / And one for thou—and one for thee— / But never, oh never a one for me! / Which is exasperating, for / A highly susceptible Chancellor!", "type": "quote" }, { "ref": "1923, W[illiam] S[earle] Holdsworth, “English Law in the Sixteenth and Early Seventeenth Centuries (Continued): Developments outside the Sphere of the Common Law (Continued)”, in A History of English Law, volume V, London: Methuen & Co. Ltd. […], →OCLC, part II (The Equitable Jurisdiction of the Chancellor), pages 235–236:", "text": "The chancellor [i.e., the Lord Chancellor] is the king's delegate, accountable only to him for his use of his absolute power to purge the defendant's conscience. But we can see in the citation of cases and precedents the influence of the new school of lawyer chancellors. The usages and customs of the court are a law to the court. It is fairly clear that the process which will reduce to rule and system the occasions upon which the chancellor will interfere to purge a corrupt conscience, has not as yet gone very far; but we can see in embryo the beginnings of this process.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice." ], "links": [ [ "senior", "senior#Adjective" ], [ "secretary", "secretary" ], [ "official", "official#Noun" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "legal", "legal" ], [ "duties", "duty" ], [ "in charge", "in charge" ], [ "area", "area" ], [ "government", "government" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "justice", "justice" ] ] }, { "alt_of": [ { "word": "Chancellor of the Exchequer" } ], "categories": [ "English ellipses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:UK politics" ], "examples": [ { "ref": "[1760, Edward, Earl of Clarendon [i.e., Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon], “Part the Second”, in The Life of Edward, Earl of Clarendon, Lord High Chancellor of England, and Chancellor of the University of Oxford. […], volume I, Oxford, Oxfordshire: At the Clarendon Printing-house, →OCLC, pages 111 and 112:", "text": "[page 111] […] Lord Falkland […] took an Opportunity to tell the King, that He had now a good Opportunity to prefer Mr. Hyde, by making him Chancellor of the Exchequer, in the Place of Sir John Colepepper; […] [page 112] He [Colepepper] ſurrendered his Office of Chancellor of the Exchequer: And the next Day Mr. Hyde was ſworn of the Privy-Council, and Knighted, and had his Patents ſealed for that Office.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 July 5, “Philip Hammond: MPs will and should Stop No-deal Brexit”, in BBC News, archived from the original on 2019-07-08:", "text": "Chancellor Philip Hammond has told the BBC he and other MPs will \"find a way\" of blocking a no-deal Brexit. […] Mr Hammond is expected to be replaced as chancellor whoever wins the Conservative leadership election later this month.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 14, “Liz Truss sacks Kwasi Kwarteng before corporation tax U-turn”, in The Guardian:", "text": "Liz Truss has sacked Kwasi Kwarteng as her chancellor and replaced him with Jeremy Hunt ahead of a U-turn on key sections of her disastrous mini-budget, as she launched a desperate attempt to restore her crumbling political authority.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice.", "Ellipsis of Chancellor of the Exchequer." ], "links": [ [ "senior", "senior#Adjective" ], [ "secretary", "secretary" ], [ "official", "official#Noun" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "legal", "legal" ], [ "duties", "duty" ], [ "in charge", "in charge" ], [ "area", "area" ], [ "government", "government" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "justice", "justice" ], [ "Chancellor of the Exchequer", "Chancellor of the Exchequer#English" ] ], "raw_glosses": [ "A senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government such as finance or justice.", "(UK politics) Ellipsis of Chancellor of the Exchequer." ], "tags": [ "UK", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the Austrian Chancellor", "type": "example" }, { "ref": "1913 December 13, “The Scandal in Alsace. Indignation of the Reichstag.”, in The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette: The Weekly Edition of the North-China Daily News, volume CIX (New Series), number 2418, Shanghai: Printed and published at the offices of the North-China Daily News & Herald, Ld., →OCLC, page 783, column 1:", "text": "In the Reichstag, the Imperial Chancellor, Dr. [Theobald] von Bethmann-Hollweg, replied to questions upon the Zabern incident in a tone of protest and anger which has not been heard since the Morocco debate. Half the House itself was seething with indignation against the Government.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Owen Chadwick, A History of the Popes, 1830-1914, Oxford University Press, USA, →ISBN, page 194:", "text": "He was a moderate who wanted German unity and became Chancellor of Bavaria after the Prussian defeat of Austria.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October 29, “Angela Merkel to Step down as German Chancellor in 2021”, in BBC News, archived from the original on 2019-06-30:", "text": "Germany's Angela Merkel has said she will step down as chancellor in 2021, following recent election setbacks. \"I will not be seeking any political post after my term ends,\" she told a news conference in Berlin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The head of the government in some German-speaking countries." ], "links": [ [ "head", "head#Noun" ], [ "German", "German#Noun" ], [ "speak", "speak" ], [ "countries", "country" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "historical" ], "word": "Reichskanzler" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Christianity" ], "examples": [ { "ref": "1907 November 20, W. T. P., “The Consistory Court of St. Asaph”, in Bye-gones Relating to Wales and the Border Counties, volume X (New Series), Oswestry, Shropshire, Wrexham, Denbighshire: Woodall, Minshall, Thomas and Co.; London: Elliot Stock […], →OCLC, page 139:", "text": "The Chancellor, as he is commonly called, who presides in the Diocesan Court, is appointed by the Bishop to the two ancient offices of Vicar General and Official Principal. When the Bishop, as was frequently the case, was absent from the Diocese, or for any other reason was unable to act in person, the Vicar General, as the name denotes, was his usual representative, while the exercise of his judicial authority he delegated to the Official Principal. For a long period of time the two offices have been always held together, and the Chancellor sometimes acts in one capacity and sometimes in the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A senior record keeper of a cathedral; a senior legal officer for a bishop or diocese in charge of hearing cases involving ecclesiastical law." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "record keeper", "record keeper" ], [ "cathedral", "cathedral" ], [ "bishop", "bishop" ], [ "diocese", "diocese" ], [ "hear", "hear" ], [ "cases", "case#Noun" ], [ "ecclesiastical", "ecclesiastical" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A senior record keeper of a cathedral; a senior legal officer for a bishop or diocese in charge of hearing cases involving ecclesiastical law." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Education" ], "examples": [ { "ref": "1902, Frederick Douglas How, “The Marquis of Salisbury”, in Donald Macleod, editor, Good Words, London: Isbister and Company Limited […], →OCLC, section II (Oxford Days), pages 141–142:", "text": "When the extremely arduous duties of the Prime Minister’s [Robert Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury’s] political life are considered, it will be understood that, if the Chancellorship of the University entailed any serious amount of work, it would have been impossible for him to continue in the office. As a matter of fact, this is not the case. There are Chancellor’s Prizes which he gives, but he does not present them in person. There is a Chancellor’s Court to which University men may be summoned, but it is invariably presided over by the Vice-Chancellor, who is, in fact, the one really executive authority. Sometimes the Chancellor heads deputations to Court, and sometimes (but rarely) he comes to [the University of] Oxford to preside over some special function, when his weighty words are greatly valued.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The head of a university, sometimes purely ceremonial." ], "links": [ [ "education", "education" ], [ "university", "university" ], [ "ceremonial", "ceremonial#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(education) The head of a university, sometimes purely ceremonial." ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Scots law" ], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter XII, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, pages 285–286:", "text": "\"Have you agreed on your chancellor, gentlemen?\" was the first question of the Judge. The foreman, called in Scotland the chancellor of the jury, usually the man of best rank and estimation among the assizers, stepped forward, and, with a low reverence, delivered to the Court a sealed paper, containing the verdict, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1826, Robert Bell, William Bell, “CRIMINAL PROSECUTION”, in A Dictionary of the Law of Scotland, 3rd revised and enlarged edition, volume I, Edinburgh: Printed for John Anderson & Co. […], and Bell & Bradfute, →OCLC, page 333:", "text": "The verdict must be returned to the Court by the chancellor of the jury, in presence of the accused, and of the whole jury; and, being engrossed in the record, and read aloud, it is then sealed up, in terms of the regulations 1672, No. 9, and deposited with the clerk of Court, never to be opened again but by order of the judges. The verdict, when in writing, is authenticated by the subscriptions of the chancellor and clerk of the jury, and accompanied with a list of the names of the jurors, and a state of the vote of each individual, \"whether condemning or assoilzieing;\" Regulations 1672, No. 9.", "type": "quote" }, { "ref": "1853 July 16, Geo[rge] Dingwall Fordyce (reporter), James Paterson (reporter), William Gillies Tytler (reporter), Frederick Hallard (reporter), “James Mackenzie, Pursuer, v. Dunlop, Wilson and Co., Defenders.”, in Reports of Cases Decided in the Supreme Courts of Scotland, and in the House of Lords on Appeal from Scotland, [ […] Being a Continuation of The Scottish Jurist.\">…", "text": "[T]he pursuer moved the Court \"for a rule to shew cause why this case should not be ordered to be tried, in respect that the verdict as it appears on the notes of the Judge furnished to the parties, was not declared by the chancellor or foreman of the jury in open Court, and taken down by the clerk of the said Court before the jury was discharged.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The foreman of a jury." ], "links": [ [ "foreman", "foreman" ], [ "jury", "jury" ] ], "qualifier": "Scots law", "raw_glosses": [ "(Scots law) The foreman of a jury." ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1821–1822, “Virginia State Law and Regulations”, in William Griffith, editor, Annual Law Register of the United States, volume III, Burlington, N.J.: David Allinson, published 1822, →OCLC, paragraph VI (The “Superiour Courts of Chancery”), page 321, column 1:", "text": "The state [of Virginia, USA] is divided into 9 chancery districts, in each of which a superiour court of chancery is held. There are 4 chancellors.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, John Bouvier, “CHANCERY”, in A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States of America, […], 11th edition, volume I, Philadelphia, Pa.: George W[illiam] Childs, […], →OCLC, paragraph 3, page 219, column 2:", "text": "In some of the states, as New York, Virginia, and South Carolina, the equity court is a distinct tribunal, having its appropriate judge, or chancellor, and officers.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, “John Blair: Appointment as Associate Justice in 1789”, in Maeva Marcus, James R. Perry, editors, The Documentary History of the Supreme Court of the United States, 1789–1800, volumes 1, part 1 (Appointments and Proceedings), New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 54:", "text": "[John] Blair [Jr.] began his long judicial career when the state legislature—following the establishment of Virginia's judicial department in October, 1777—elected him one of five judges of the newly organized General Court. By 1779 he had become chief justice of that court, and, in November, 1780, he became chancellor of the three-member High Court of Chancery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The chief judge of a court of chancery (that is, one exercising equity jurisdiction)." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "chief", "chief#Adjective" ], [ "judge", "judge#Noun" ], [ "court", "court#Noun" ], [ "chancery", "chancery" ], [ "exercising", "exercise#Verb" ], [ "equity", "equity" ], [ "jurisdiction", "jurisdiction" ] ], "raw_glosses": [ "(US, law) The chief judge of a court of chancery (that is, one exercising equity jurisdiction)." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑːnsələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtʃɑːnslə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃænsələ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-lɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈt͡ʃænslɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-chancellor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-chancellor.ogg/En-au-chancellor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-chancellor.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "chanceler" }, { "word": "chanceller" }, { "word": "chancellour" }, { "word": "chancelor" }, { "word": "chancelour" }, { "word": "chaunceler" }, { "word": "chaunceller" }, { "word": "chauncellor" }, { "word": "chauncellour" }, { "word": "chauncelor" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "chauncelour" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašār", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَشَار" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašāra", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُسْتَشَارَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kancʻler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "կանցլեր" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "canceller" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancléř" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanselier" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanceliero" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansleri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansliapäällikkö" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "chancelier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "chancelière" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlerin" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kagkelários", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "καγκελάριος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "note": "of the church", "roman": "protosýgkellos", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "πρωτοσύγκελλος" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanslari" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kanselir" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "cancelliere" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancellārius" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canselor" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "kansler" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canceler" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "chanceler" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancelară" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "canciller" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "kansela" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "čansəlär", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "word": "ቻንስለር" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "káncler", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kánclerka", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government", "tags": [ "masculine" ], "word": "canghellor" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancelar" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašār", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَشَار" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustašāra", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُسْتَشَارَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kancʻler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "կանցլեր" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "káncljer", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "káncljerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "cênśelor", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "চ্যান্সেলর" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kánclerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.dhi.pa.ti.", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "အဓိပတိ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "canceller" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàchén", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "大臣" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "總理" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zǒnglǐ", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "总理" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancléř" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancléřka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kansler" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanselier" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kanceliero" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kantsler" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansleri" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "chancelier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "chancelière" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "chanceler" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳancleri", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "კანცლერი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bundeskanzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bundeskanzlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reichskanzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "historical" ], "word": "Reichskanzlerin" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kagkelários", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "καγκελάριος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kántsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "קַנְצְלֶר" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kancellár" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanslari" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kancelero" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kanselir" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelliere" }, { "alt": "しゅしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shushō", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "首相" }, { "alt": "さいしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saishō", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "宰相" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "kansler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канцлер" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼaʼthikaaraʼpaʼdəy", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "អធិការបតី" }, { "alt": "首相", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "susang", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "수상" }, { "alt": "宰相", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaesang", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "재상" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kantsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канцлер" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanclers" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancleris" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kancelár", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "канцела́р" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kancelárka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "канцела́рка" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canselor" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cāuselar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसेलर" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "kancler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "канцлер" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "kančlēr", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠻᠠᠨᠴᠯᠧᠷ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kansler" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sadr-e-a'zam", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "صدراعظم" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kanclerz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kanclerka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chanceler" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "cancelar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancelară" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "канцѐла̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kancèlār" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancelár" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelárka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "kancler" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "kanclerka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canciller" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansela" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förbundskansler" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "kansler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "канслер" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "naa-yók-rát-tà-mon-dtrii", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "นายกรัฐมนตรี" }, { "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "čansəlär", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "ቻንስለር" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "şansölye" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "káncler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́нцлер" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kánclerka", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́нцлерка" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "cānslar", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "چانسلر" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "kansler" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "tể tướng" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "thủ tướng" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "word": "canghellor" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "kantsler", "sense": "head of government in some German-speaking countries", "tags": [ "masculine" ], "word": "קאַנצלער" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "kansliapäällikkö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "tags": [ "historical" ], "word": "kansleri" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "loŭkʼâthĭkar", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "លោកអធិការ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cawʼthikaa", "sense": "senior record keeper of a cathedral; senior legal officer for a bishop or diocese", "word": "ចៅអធិការ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ṙektor", "sense": "head of a university", "word": "ռեկտոր" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "réktar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "рэ́ктар" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "muhtamim", "sense": "head of a university", "word": "মুহতামিম" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.dhi.pa.ti.", "sense": "head of a university", "word": "အဓိပတိ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "rektor" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "head of a university", "tags": [ "feminine" ], "word": "rektorka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "head of a university", "word": "kansleri" }, { "code": "de", "english": "administration manager", "lang": "German", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanzler" }, { "code": "de", "english": "faculty manager", "lang": "German", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dekan" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cānslar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांसलर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ca͠iselar", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "चैंसेलर" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "head of a university", "word": "kanselir" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansailéir" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "saklôvĭtyéathĭkar", "sense": "head of a university", "word": "សាកលវិទ្យាធិការ" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "cormeyder" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "seansalair" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "head of a university", "word": "kansela" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "réktor", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "ре́ктор" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "head of a university", "tags": [ "masculine" ], "word": "canghellor" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "foreman of a jury", "word": "lautamiesten puheenjohtaja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "foreman of a jury", "tags": [ "masculine" ], "word": "contremaître de jury" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staršina prisjažnyx", "sense": "foreman of a jury", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "старшина присяжных" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief judge of a court of chancery", "word": "tuomari" } ], "wikipedia": [ "Angela Merkel", "Frick Collection", "Hans Holbein the Younger", "Thomas More" ], "word": "chancellor" }
Download raw JSONL data for chancellor meaning in All languages combined (49.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <cite> not properly closed", "path": [ "chancellor" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "chancellor", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </cite>", "path": [ "chancellor" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "chancellor", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "chancellor" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "chancellor", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.