See blueberry on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "blueb" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blueberrylike" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blueberry muffin baby" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cultivated blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "highbush blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lowbush blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Martian blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "saskatoon blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sourtop blueberry" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "southeastern blueberry bee" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wild blueberry" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "blueberry (countable and uncountable, plural blueberries)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "sense": "fruit", "word": "berry" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "_dis1": "49 51 0", "sense": "berry", "word": "anthocyanin" } ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 5 39 33 9 7", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 40 29 11 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 43 23 6 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 44 24 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 57 25 4 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 42 29 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 41 29 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 44 25 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 55 26 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 45 23 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 31 22 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 41 26 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 42 26 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 39 33 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 55 23 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 42 21 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 47 24 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 49 25 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 40 20 10 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 37 32 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 42 23 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 40 22 5 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 45 26 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 47 24 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Gwich'in translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 38 32 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 43 28 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 39 28 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 54 22 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 50 20 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 42 26 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 48 22 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 48 22 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 47 24 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ladin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 44 25 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 48 22 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 39 26 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Low German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 53 24 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 45 26 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 45 23 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 30 24 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 51 21 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mohegan-Pequot translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 46 26 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 47 23 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mòcheno translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 47 24 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 33 21 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 38 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 64 23 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 44 25 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 49 25 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 38 30 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 40 27 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 71 15 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 37 30 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 40 31 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 49 25 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 48 22 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 39 31 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 26 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 40 28 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 53 21 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 47 24 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 44 28 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 42 26 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 39 30 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 48 22 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tigrinya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 44 25 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tlingit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 41 25 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 43 27 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 44 22 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 39 31 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 45 28 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 45 26 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Yup'ik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 43 29 4 15", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Berries", "orig": "en:Berries", "parents": [ "Fruits", "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 42 24 4 20", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Blueberry tribe plants", "orig": "en:Blueberry tribe plants", "parents": [ "Fruits", "Heather family plants", "Foods", "Plants", "Ericales order plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Shrubs", "Trees", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1962 July 29, Features Magazine (Wichita Falls Times), Wichita Falls, Tex., page 20, column 1:", "text": "Applesaucey Tricks Galore / Looks elaborate but isn’t: Take bakers sponge cake shells. In each one put a big spoonful of canned apple sauce, then a scoop of vanilla ice cream and top all with blueberry sauce, or with the fresh berries.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 August 10, Dick Johnson, “Ice cream: You never get sick of the stuff, workers say”, in Globe Gazette, Mason City, Ia., page A2, column 5:", "text": "“And the Majestic Milky Way is pretty popular as well,” said Chad, whose personal favorite is the new Berry Potter, with vanilla ice cream, swirling blueberries and graham crackery Muggle crunch (Muggles are non-magic folk in the Harry Potter empire).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An edible round berry, belonging to the cowberry group (Vaccinium sect. Cyanococcus), with flared crowns at the end, that turns blue on ripening." ], "id": "en-blueberry-en-noun-S3U0VTTy", "links": [ [ "berry", "berry" ], [ "cowberry", "cowberry" ], [ "crown", "crown" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An edible round berry, belonging to the cowberry group (Vaccinium sect. Cyanococcus), with flared crowns at the end, that turns blue on ripening." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 5 39 33 9 7", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 39 33 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 37 32 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 38 32 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The shrub of the above-mentioned berry." ], "id": "en-blueberry-en-noun-VI3Sm7VK", "links": [ [ "shrub", "shrub" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) The shrub of the above-mentioned berry." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tūt ʔazraq", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "تُوت أَزْرَق" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blū béri", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُو بيرِي" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hapalaseni", "sense": "plant", "word": "հապալասենի" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "afin" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "arandanera" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "nabinera" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtil" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "borůvka" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "pičumaŕina", "sense": "plant", "word": "пичумарина" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plant", "word": "mirtelo" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plant", "word": "vakcinio" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant", "word": "mustikka" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant", "word": "mustikkapensas" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "myrtille" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "arandeira" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvi", "sense": "plant", "word": "მოცვი" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaubeere" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "plant", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "jàk zheii" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "plant", "word": "jak zheii/jak nalyuu (Teetł’it)" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmaniyót", "sense": "plant", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "אוכמניות" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "plant", "word": "mussikka" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtillo" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "golubika", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "голубика" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "cernika", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "черника" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "plant", "word": "tūrutu" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plant", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blåbærplante" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtilo" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "afin" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "coacăz negru" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golubíka", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "голуби́ка" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "černíka", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "черни́ка" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "lus nan dearc" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plant", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "боровница" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plant", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano azul" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mortiño azul" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "anavia azul" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "plant", "word": "mbuluuberi" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "amerikanskt blåbär" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "plant", "word": "yaban mersini" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "blueberry:" } ], "glosses": [ "A dark blue colour." ], "id": "en-blueberry-en-noun-IAJrDEPJ", "links": [ [ "colour", "colour" ] ], "raw_glosses": [ "(countable and uncountable) A dark blue colour." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colour", "word": "mustikansininen" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvisperi", "sense": "colour", "word": "მოცვისფერი" }, { "_dis1": "0 0 100", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "colour", "word": "rangi ya buluuberi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fruit", "word": "bloubessie" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "thrashegër" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulumri" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "boronicë" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershizë" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershigël" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershi toke" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "rrush mali" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tūt ʔazraq", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "تُوت أَزْرَق" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blū béri", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُو بيرِي" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hapalas", "sense": "fruit", "word": "հապալաս" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "afinã" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "mīrṭilla", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܡܝܼܪܛܸܠܵܐ" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándanu" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borovinka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "боровинка" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nabiu" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtil" }, { "_dis1": "0 0 0", "alt": "laam⁴ mui⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit", "word": "藍莓 /蓝莓" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lánméi", "sense": "fruit", "word": "藍莓 /蓝莓" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borůvka" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "blauwe bosbes" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "pičumaŕ", "sense": "fruit", "word": "пичумарь" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fruit", "word": "mirtelo" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "fruit", "word": "mustikas" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláber" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "aðalbláber" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit", "word": "pensasmustikka" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "myrtille" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "bleuet" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "cernicule" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "glasine" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arando" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvi", "sense": "fruit", "word": "მოცვი" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaubeere" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Heidelbeere" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mýrtilo", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "μύρτιλο" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "fruit", "word": "kigutaarnaq" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gwi", "english": "unripe", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "anłuh" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "word": "jak naaluu (unripe, Teetł'it)" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gwi", "english": "ripe", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "dindèzri’" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "word": "dindèzrii (ripe, Teetł'it)" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmanit", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "אוכמנית" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmaniyót", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "אוכמניות" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nīlbadrī", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "नीलबदरी" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "blūberī", "sense": "fruit", "word": "ब्लूबेरी" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "fruit", "word": "áfonya" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláber" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fruit", "word": "mirtelo" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "fruit", "word": "bluberi" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "fruit", "word": "mussikka" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraochán gorm" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtillo" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burūberī", "sense": "fruit", "word": "ブルーベリー" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beulluberi", "sense": "fruit", "word": "블루베리" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "golubika", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "голубика" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "gialvëija" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "meļneica" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaccīnium" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mellene" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mėlynė" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bickbeer" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "Molbier" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "borovinka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "боровинка" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "fruit", "word": "beri biru" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "word": "mirtilla" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit", "word": "tūrutu" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit", "word": "rēua" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mhn", "lang": "Mòcheno", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "schbòrzper" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "xpq", "lang": "Mohegan-Pequot", "sense": "fruit", "word": "sôht" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ners", "sense": "fruit", "word": "нэрс" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "fruit", "word": "dzidzé łikaní dootłʼizhígíí" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "abajon" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "fruit", "tags": [ "plural" ], "word": "miinan" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "hǣþberġe" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bluberi", "sense": "fruit", "word": "بلوبری" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Heidelbäa" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borówka" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "jagoda" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtilo" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "afină" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "coacăză neagră" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "izun" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ru", "english": "bog bilberry, whortleberry", "lang": "Russian", "roman": "golubíka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "голуби́ка" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ru", "english": "evergreen bilberry", "lang": "Russian", "roman": "černíka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "черни́ка" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "braoileag" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fruit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "боровница" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fruit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "čučoriedka" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "carnica" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mora azul" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano azul" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mortiño azul" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "anavia azul" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit", "word": "buluuberi" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit", "word": "beri ya buluu" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "amerikanskt blåbär" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fruit", "word": "arandanong bughaw" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "avurinelli", "sense": "fruit", "word": "அவுரிநெல்லி" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "sämayawi gʷämṭäṭ", "sense": "fruit", "word": "ሰማያዊ ጐምጠጥ" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "tli", "lang": "Tlingit", "sense": "fruit", "word": "kanat'á" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fruit", "word": "yaban mersini" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "synenʹka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "синенька" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brusnyka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "брусника" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čornycja", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "чорниця" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "fruit", "word": "việt quất xanh" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "llusen America" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blaubei" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "tshernitse", "sense": "fruit", "word": "טשערניצע" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "afene", "sense": "fruit", "word": "אַפֿענע" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "esu", "lang": "Yup'ik", "sense": "fruit", "word": "curaq" } ], "word": "blueberry" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberrier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "blueberriest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "blueberry (comparative blueberrier, superlative blueberriest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007 September 9, Veronique, “Bowls”, in alt.fan.cecil-adams (Usenet), archived from the original on 2024-02-24:", "text": "> > > > > > The color choice in the shop was Plum, Orange Peel, Periwinkle, or\n> > > > > > Lime.\n[…]\n> > > Periwinkle, now renamed blueberry. Second choice, orange peel.\n>\n> > It looks to my eye that \"blueberry\" is, uh, bluer than \"periwinkle.\"\n[…]\nOn-site, Blueberry looked blueberrier than Periwinkle, but it does follow the Fruit Names theme more closely.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a dark blue colour." ], "id": "en-blueberry-en-adj-W2xtr4mA", "links": [ [ "colour", "colour" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a dark blue colour", "word": "mustikansininen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1964 August 24, Breyers, “blueberry vanilla ice cream”, in The Daily Record, volume 75, number 122, Stroudsburg, Pa., page 5:", "text": "Breyers finds the sweetest, sunniest blueberries. Gently presses their just-picked flavor into a smooth puree. Then mixes lavishly with Breyers famous Vanilla Ice Cream. The result—the tastiest blueberriest flavor ever!", "type": "quote" }, { "ref": "1970 February, Betty Crocker, “The blueberry muffin with the blueberriest flavor”, in Better Homes and Gardens, volume 48, number 2, Des Moines, Ia.: Meredith Corporation, page 107:", "text": "The blueberry muffin with the blueberriest flavor. / More blueberry flavor than any other mix. […] If you like more blueberry flavor in your muffins, this is the one.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 October, Betty Crocker, “It’s new! It’s improved! It’s the blueberriest tasting muffin mix around!”, in Better Homes and Gardens, volume 56, number 10, Des Moines, Ia.: Meredith Corporation, page 143:", "text": "IT’S THE BLUEBERRIEST TASTING MUFFIN MIX AROUND! […] New Improved Betty Crocker® Wild Blueberry Muffin Mix makes the blueberriest tasting muffins because we added more blueberry flavor. […] So they taste blueberrier than any other brand.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Rowan Clifford, Rodeo Ron and His Milkshake Cows, New York, N.Y.: Borzoi Books, Alfred A. Knopf, →ISBN:", "text": "Down leaped Ron and milked the frothiest, fruitiest, blueberriest milkshake anybody had ever tasted.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, David Drake, “Renewing Old Acquaintances”, in Tommy Powers and the Mutant Stranger (Tommy Powers; 2), Fayetteville, Ark.: The Family of Man Press, →ISBN, page 37:", "text": "“Tommy! Good to see you, honey! Fresh blueberry, today.” / “You always know what I want. That’s great! Thanks.” / “Where’s Gussy?” she asked as she picked though the assortment. “I’ll find you the largest, blueberriest, one of the lot.” / “Blueberriest?” came Gus’s amused voice from behind me.” / “I understood,” I said. / It seemed that both Amy’s dictionary and mine were significantly different from his.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, The Bakers at Hodgson Mill, Hodgson Mill Whole Grain Baking: 400 Healthy and Delicious Recipes for Muffins, Breads, Cookies, and More, Beverly, Mass.: Fair Winds Press, →ISBN, page 348:", "text": "Fat-Free Blueberry Muffins / The “blueberriest” of muffins and low fat, too!", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Joanne Chang with Christie Matheson, Flour: Spectacular Recipes from Boston’s Flour Bakery + Cafe, San Francisco, Calif.: Chronicle Books, →ISBN, page 217:", "text": "You name the occasion and I’m making a blueberry pie for him to celebrate. Over the years, I’ve come up with several tricks to make this the blueberriest, fruitiest, most delicious pie ever.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Brooks Headley with Chris Cechin-De La Rosa, Brooks Headley’s Fancy Desserts: The Recipes of Del Posto’s James Beard Award–Winning Pastry Chef, New York, N.Y.: W. W. Norton & Company, →ISBN, page 69, column 1:", "text": "When I was a kid, my mom bought a brand of super-cheap imitation blueberry muffin mix that had a tagline on the box: “Blueberrier than real blueberries!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling or characteristic of blueberries." ], "id": "en-blueberry-en-adj-4YNJhBpH", "links": [ [ "blueberries", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Resembling or characteristic of blueberries." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "word": "blueberry" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberries", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blueberrying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blueberried", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blueberried", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blueberry (third-person singular simple present blueberries, present participle blueberrying, simple past and past participle blueberried)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 8 37 32 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1939, Kathrene Pinkerton, Wilderness Life, Carrick and Evans (1939), page 179", "text": "We blueberried on an open flat beside the river. The ground was covered with great frosted blue globules, sweet and warm in the sunshine." }, { "ref": "1947 August 26, Robert Wallcott, Albert Hale, “What People Talk About”, in Daily Boston Globe:", "text": "The \"white longlegged, long-necked bird\" seen by your Ayer reader while she was blueberrying on the shore of a pond was either the Little Blue Heron in white phase or immature, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1951, Elizabeth Coatsworth, The Enchanted: An Incredible Tale, Pantheon, published 1951, page 62:", "text": "They had not passed again in the surrey going to the Forks, nine miles away, and none of the girls had been blueberrying among the bushes at the edge of the woods.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Ms. Magazine, volume 17, numbers 1-6, page 38:", "text": "Sarah and I have been blueberrying together off and on since the summer of '64. This morning, armed with our pots and pans, we went out and picked two quarts of wild berries and then came home and made a cake.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Robert Dash, Notes from Madoo: Making a Garden in the Hamptons, Houghton Mifflin Company, published 2000, →ISBN, page 152:", "text": "Pointy fraise de bois went through it all with undiminished generosity (so small a plant for all that giving!) and the picking was fine, for the birds were off blueberrying and taking the late raspberries just as they ripened.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Edward Hoagland, “A Peaceable Kingdom”, in Tigers & Ice: Reflections on Nature and Life, The Lyons Press, →ISBN, page 61:", "text": "On some of the richest days, when a moose stalks by or a bear is blueberrying or munching hazelnuts outside, I think of my house as a bathysphere suspended in the wilderness.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Loretta Ellsworth, The Shrouding Woman, Henry Holt and Company, published 2002, →ISBN:", "text": "\"Come, Aunt Flo. I'll show you where we go blueberrying. Last year we got almost a bushel of berries, and Papa says they should be ripe now.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Lois Kenyon Pesanelli, His Hand Upon Me for Miracles, 1st Books Library (2002), page 14", "text": "We decided to go blueberrying one day up in our hills. We grabbed our blueberry cans, hitched them to our belts, and headed for the blueberries." } ], "glosses": [ "To gather or forage for blueberries." ], "id": "en-blueberry-en-verb-1JPQrgVP", "links": [ [ "gather", "gather" ], [ "forage", "forage" ], [ "blueberries", "blueberry#Noun" ] ], "related": [ { "sense": "blues", "word": "blue" }, { "word": "Alice blue" }, { "word": "aqua" }, { "word": "aquamarine" }, { "word": "azure" }, { "word": "baby blue" }, { "word": "beryl" }, { "word": "bice" }, { "word": "bice blue" }, { "word": "blue green" }, { "word": "blue violet" }, { "word": "cadet blue" }, { "word": "Cambridge blue" }, { "word": "cerulean" }, { "word": "cobalt blue" }, { "word": "Copenhagen blue" }, { "word": "cornflower" }, { "word": "cornflower blue" }, { "word": "cyan" }, { "word": "dark blue" }, { "word": "Dodger blue" }, { "word": "duck-egg blue" }, { "word": "eggshell blue" }, { "word": "electric blue" }, { "word": "gentian blue" }, { "word": "ice blue" }, { "word": "lapis lazuli" }, { "word": "light blue" }, { "word": "lovat" }, { "word": "mazarine" }, { "word": "midnight blue" }, { "word": "navy" }, { "word": "Nile blue" }, { "word": "Oxford blue" }, { "word": "peacock blue" }, { "word": "petrol blue" }, { "word": "powder blue" }, { "word": "Prussian blue" }, { "word": "robin's-egg blue" }, { "word": "royal blue" }, { "word": "sapphire" }, { "word": "saxe blue" }, { "word": "slate blue" }, { "word": "sky blue" }, { "word": "teal" }, { "word": "turquoise" }, { "word": "ultramarine" }, { "word": "Wedgwood blue" }, { "word": "zaffre" }, { "word": "bilberry" }, { "word": "ericaceous" }, { "word": "whortleberry" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "word": "blueberry" }
{ "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjective-noun compound nouns", "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Northern Sami translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gwich'in translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mohegan-Pequot translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tlingit translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "en:Berries", "en:Blueberry tribe plants" ], "derived": [ { "word": "blueb" }, { "word": "blueberrylike" }, { "word": "blueberry muffin baby" }, { "word": "cultivated blueberry" }, { "word": "highbush blueberry" }, { "word": "lowbush blueberry" }, { "word": "Martian blueberry" }, { "word": "saskatoon blueberry" }, { "word": "sourtop blueberry" }, { "word": "southeastern blueberry bee" }, { "word": "wild blueberry" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "blueberry (countable and uncountable, plural blueberries)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "sense": "fruit", "word": "berry" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "sense": "berry", "word": "anthocyanin" } ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "Entries using missing taxonomic name (section)" ], "examples": [ { "ref": "1962 July 29, Features Magazine (Wichita Falls Times), Wichita Falls, Tex., page 20, column 1:", "text": "Applesaucey Tricks Galore / Looks elaborate but isn’t: Take bakers sponge cake shells. In each one put a big spoonful of canned apple sauce, then a scoop of vanilla ice cream and top all with blueberry sauce, or with the fresh berries.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 August 10, Dick Johnson, “Ice cream: You never get sick of the stuff, workers say”, in Globe Gazette, Mason City, Ia., page A2, column 5:", "text": "“And the Majestic Milky Way is pretty popular as well,” said Chad, whose personal favorite is the new Berry Potter, with vanilla ice cream, swirling blueberries and graham crackery Muggle crunch (Muggles are non-magic folk in the Harry Potter empire).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An edible round berry, belonging to the cowberry group (Vaccinium sect. Cyanococcus), with flared crowns at the end, that turns blue on ripening." ], "links": [ [ "berry", "berry" ], [ "cowberry", "cowberry" ], [ "crown", "crown" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An edible round berry, belonging to the cowberry group (Vaccinium sect. Cyanococcus), with flared crowns at the end, that turns blue on ripening." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "The shrub of the above-mentioned berry." ], "links": [ [ "shrub", "shrub" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) The shrub of the above-mentioned berry." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "blueberry:" } ], "glosses": [ "A dark blue colour." ], "links": [ [ "colour", "colour" ] ], "raw_glosses": [ "(countable and uncountable) A dark blue colour." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tūt ʔazraq", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "تُوت أَزْرَق" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blū béri", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُو بيرِي" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hapalaseni", "sense": "plant", "word": "հապալասենի" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "afin" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "arandanera" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "nabinera" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtil" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "borůvka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "pičumaŕina", "sense": "plant", "word": "пичумарина" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plant", "word": "mirtelo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plant", "word": "vakcinio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant", "word": "mustikka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plant", "word": "mustikkapensas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "myrtille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "arandeira" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvi", "sense": "plant", "word": "მოცვი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaubeere" }, { "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "plant", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "jàk zheii" }, { "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "plant", "word": "jak zheii/jak nalyuu (Teetł’it)" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmaniyót", "sense": "plant", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "אוכמניות" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "plant", "word": "mussikka" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtillo" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "golubika", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "голубика" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "cernika", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "черника" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "plant", "word": "tūrutu" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plant", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blåbærplante" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtilo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "afin" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "coacăz negru" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golubíka", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "голуби́ка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "černíka", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "черни́ка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "lus nan dearc" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plant", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "боровница" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plant", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano azul" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "masculine" ], "word": "mortiño azul" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plant", "tags": [ "feminine" ], "word": "anavia azul" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "plant", "word": "mbuluuberi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "plant", "tags": [ "neuter" ], "word": "amerikanskt blåbär" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "plant", "word": "yaban mersini" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fruit", "word": "bloubessie" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "thrashegër" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulumri" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "boronicë" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershizë" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershigël" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "qershi toke" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "rrush mali" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tūt ʔazraq", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "تُوت أَزْرَق" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blū béri", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُو بيرِي" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hapalas", "sense": "fruit", "word": "հապալաս" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "afinã" }, { "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "mīrṭilla", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܡܝܼܪܛܸܠܵܐ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándanu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borovinka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "боровинка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nabiu" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtil" }, { "alt": "laam⁴ mui⁴⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fruit", "word": "藍莓 /蓝莓" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lánméi", "sense": "fruit", "word": "藍莓 /蓝莓" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borůvka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "blauwe bosbes" }, { "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "pičumaŕ", "sense": "fruit", "word": "пичумарь" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fruit", "word": "mirtelo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "fruit", "word": "mustikas" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláber" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "aðalbláber" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit", "word": "pensasmustikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "myrtille" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "Canada", "masculine" ], "word": "bleuet" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "cernicule" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "glasine" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arando" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvi", "sense": "fruit", "word": "მოცვი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaubeere" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Heidelbeere" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mýrtilo", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "μύρτιλο" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "fruit", "word": "kigutaarnaq" }, { "code": "gwi", "english": "unripe", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "anłuh" }, { "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "word": "jak naaluu (unripe, Teetł'it)" }, { "code": "gwi", "english": "ripe", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "tags": [ "Gwichya" ], "word": "dindèzri’" }, { "code": "gwi", "lang": "Gwich'in", "sense": "fruit", "word": "dindèzrii (ripe, Teetł'it)" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmanit", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "אוכמנית" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ukhmaniyót", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "אוכמניות" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nīlbadrī", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "नीलबदरी" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "blūberī", "sense": "fruit", "word": "ब्लूबेरी" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "fruit", "word": "áfonya" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláber" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fruit", "word": "mirtelo" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "fruit", "word": "bluberi" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "fruit", "word": "mussikka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraochán gorm" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtillo" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burūberī", "sense": "fruit", "word": "ブルーベリー" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beulluberi", "sense": "fruit", "word": "블루베리" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "golubika", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "голубика" }, { "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "gialvëija" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "meļneica" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaccīnium" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mellene" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mėlynė" }, { "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bickbeer" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "Molbier" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "borovinka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "боровинка" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "fruit", "word": "beri biru" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "word": "mirtilla" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit", "word": "tūrutu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fruit", "word": "rēua" }, { "code": "mhn", "lang": "Mòcheno", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "schbòrzper" }, { "code": "xpq", "lang": "Mohegan-Pequot", "sense": "fruit", "word": "sôht" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ners", "sense": "fruit", "word": "нэрс" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "fruit", "word": "dzidzé łikaní dootłʼizhígíí" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "blåbær" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "abajon" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "fruit", "tags": [ "plural" ], "word": "miinan" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "hǣþberġe" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bluberi", "sense": "fruit", "word": "بلوبری" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Heidelbäa" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borówka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "jagoda" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirtilo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "afină" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "coacăză neagră" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "izun" }, { "code": "ru", "english": "bog bilberry, whortleberry", "lang": "Russian", "roman": "golubíka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "голуби́ка" }, { "code": "ru", "english": "evergreen bilberry", "lang": "Russian", "roman": "černíka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "черни́ка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "braoileag" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fruit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "боровница" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fruit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "čučoriedka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "borovnica" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "carnica" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mora azul" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arándano azul" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "mortiño azul" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "anavia azul" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit", "word": "buluuberi" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "fruit", "word": "beri ya buluu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "amerikanskt blåbär" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fruit", "word": "arandanong bughaw" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "avurinelli", "sense": "fruit", "word": "அவுரிநெல்லி" }, { "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "sämayawi gʷämṭäṭ", "sense": "fruit", "word": "ሰማያዊ ጐምጠጥ" }, { "code": "tli", "lang": "Tlingit", "sense": "fruit", "word": "kanat'á" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fruit", "word": "yaban mersini" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "synenʹka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "синенька" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brusnyka", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "брусника" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čornycja", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "чорниця" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "fruit", "word": "việt quất xanh" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "llusen America" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blaubei" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "tshernitse", "sense": "fruit", "word": "טשערניצע" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "afene", "sense": "fruit", "word": "אַפֿענע" }, { "code": "esu", "lang": "Yup'ik", "sense": "fruit", "word": "curaq" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colour", "word": "mustikansininen" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mocvisperi", "sense": "colour", "word": "მოცვისფერი" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "colour", "word": "rangi ya buluuberi" } ], "word": "blueberry" } { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjective-noun compound nouns", "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Northern Sami translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gwich'in translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mohegan-Pequot translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tlingit translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "en:Berries", "en:Blueberry tribe plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberrier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "blueberriest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "blueberry (comparative blueberrier, superlative blueberriest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 September 9, Veronique, “Bowls”, in alt.fan.cecil-adams (Usenet), archived from the original on 2024-02-24:", "text": "> > > > > > The color choice in the shop was Plum, Orange Peel, Periwinkle, or\n> > > > > > Lime.\n[…]\n> > > Periwinkle, now renamed blueberry. Second choice, orange peel.\n>\n> > It looks to my eye that \"blueberry\" is, uh, bluer than \"periwinkle.\"\n[…]\nOn-site, Blueberry looked blueberrier than Periwinkle, but it does follow the Fruit Names theme more closely.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a dark blue colour." ], "links": [ [ "colour", "colour" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1964 August 24, Breyers, “blueberry vanilla ice cream”, in The Daily Record, volume 75, number 122, Stroudsburg, Pa., page 5:", "text": "Breyers finds the sweetest, sunniest blueberries. Gently presses their just-picked flavor into a smooth puree. Then mixes lavishly with Breyers famous Vanilla Ice Cream. The result—the tastiest blueberriest flavor ever!", "type": "quote" }, { "ref": "1970 February, Betty Crocker, “The blueberry muffin with the blueberriest flavor”, in Better Homes and Gardens, volume 48, number 2, Des Moines, Ia.: Meredith Corporation, page 107:", "text": "The blueberry muffin with the blueberriest flavor. / More blueberry flavor than any other mix. […] If you like more blueberry flavor in your muffins, this is the one.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 October, Betty Crocker, “It’s new! It’s improved! It’s the blueberriest tasting muffin mix around!”, in Better Homes and Gardens, volume 56, number 10, Des Moines, Ia.: Meredith Corporation, page 143:", "text": "IT’S THE BLUEBERRIEST TASTING MUFFIN MIX AROUND! […] New Improved Betty Crocker® Wild Blueberry Muffin Mix makes the blueberriest tasting muffins because we added more blueberry flavor. […] So they taste blueberrier than any other brand.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Rowan Clifford, Rodeo Ron and His Milkshake Cows, New York, N.Y.: Borzoi Books, Alfred A. Knopf, →ISBN:", "text": "Down leaped Ron and milked the frothiest, fruitiest, blueberriest milkshake anybody had ever tasted.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, David Drake, “Renewing Old Acquaintances”, in Tommy Powers and the Mutant Stranger (Tommy Powers; 2), Fayetteville, Ark.: The Family of Man Press, →ISBN, page 37:", "text": "“Tommy! Good to see you, honey! Fresh blueberry, today.” / “You always know what I want. That’s great! Thanks.” / “Where’s Gussy?” she asked as she picked though the assortment. “I’ll find you the largest, blueberriest, one of the lot.” / “Blueberriest?” came Gus’s amused voice from behind me.” / “I understood,” I said. / It seemed that both Amy’s dictionary and mine were significantly different from his.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, The Bakers at Hodgson Mill, Hodgson Mill Whole Grain Baking: 400 Healthy and Delicious Recipes for Muffins, Breads, Cookies, and More, Beverly, Mass.: Fair Winds Press, →ISBN, page 348:", "text": "Fat-Free Blueberry Muffins / The “blueberriest” of muffins and low fat, too!", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Joanne Chang with Christie Matheson, Flour: Spectacular Recipes from Boston’s Flour Bakery + Cafe, San Francisco, Calif.: Chronicle Books, →ISBN, page 217:", "text": "You name the occasion and I’m making a blueberry pie for him to celebrate. Over the years, I’ve come up with several tricks to make this the blueberriest, fruitiest, most delicious pie ever.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Brooks Headley with Chris Cechin-De La Rosa, Brooks Headley’s Fancy Desserts: The Recipes of Del Posto’s James Beard Award–Winning Pastry Chef, New York, N.Y.: W. W. Norton & Company, →ISBN, page 69, column 1:", "text": "When I was a kid, my mom bought a brand of super-cheap imitation blueberry muffin mix that had a tagline on the box: “Blueberrier than real blueberries!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling or characteristic of blueberries." ], "links": [ [ "blueberries", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Resembling or characteristic of blueberries." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a dark blue colour", "word": "mustikansininen" } ], "word": "blueberry" } { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjective-noun compound nouns", "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Northern Sami translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gwich'in translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mohegan-Pequot translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tlingit translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "en:Berries", "en:Blueberry tribe plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blue", "3": "berry" }, "expansion": "blue + berry", "name": "af" } ], "etymology_text": "From blue + berry.", "forms": [ { "form": "blueberries", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blueberrying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blueberried", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blueberried", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blueberry (third-person singular simple present blueberries, present participle blueberrying, simple past and past participle blueberried)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "sense": "blues", "word": "blue" }, { "word": "Alice blue" }, { "word": "aqua" }, { "word": "aquamarine" }, { "word": "azure" }, { "word": "baby blue" }, { "word": "beryl" }, { "word": "bice" }, { "word": "bice blue" }, { "word": "blue green" }, { "word": "blue violet" }, { "word": "cadet blue" }, { "word": "Cambridge blue" }, { "word": "cerulean" }, { "word": "cobalt blue" }, { "word": "Copenhagen blue" }, { "word": "cornflower" }, { "word": "cornflower blue" }, { "word": "cyan" }, { "word": "dark blue" }, { "word": "Dodger blue" }, { "word": "duck-egg blue" }, { "word": "eggshell blue" }, { "word": "electric blue" }, { "word": "gentian blue" }, { "word": "ice blue" }, { "word": "lapis lazuli" }, { "word": "light blue" }, { "word": "lovat" }, { "word": "mazarine" }, { "word": "midnight blue" }, { "word": "navy" }, { "word": "Nile blue" }, { "word": "Oxford blue" }, { "word": "peacock blue" }, { "word": "petrol blue" }, { "word": "powder blue" }, { "word": "Prussian blue" }, { "word": "robin's-egg blue" }, { "word": "royal blue" }, { "word": "sapphire" }, { "word": "saxe blue" }, { "word": "slate blue" }, { "word": "sky blue" }, { "word": "teal" }, { "word": "turquoise" }, { "word": "ultramarine" }, { "word": "Wedgwood blue" }, { "word": "zaffre" }, { "word": "bilberry" }, { "word": "ericaceous" }, { "word": "whortleberry" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1939, Kathrene Pinkerton, Wilderness Life, Carrick and Evans (1939), page 179", "text": "We blueberried on an open flat beside the river. The ground was covered with great frosted blue globules, sweet and warm in the sunshine." }, { "ref": "1947 August 26, Robert Wallcott, Albert Hale, “What People Talk About”, in Daily Boston Globe:", "text": "The \"white longlegged, long-necked bird\" seen by your Ayer reader while she was blueberrying on the shore of a pond was either the Little Blue Heron in white phase or immature, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1951, Elizabeth Coatsworth, The Enchanted: An Incredible Tale, Pantheon, published 1951, page 62:", "text": "They had not passed again in the surrey going to the Forks, nine miles away, and none of the girls had been blueberrying among the bushes at the edge of the woods.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Ms. Magazine, volume 17, numbers 1-6, page 38:", "text": "Sarah and I have been blueberrying together off and on since the summer of '64. This morning, armed with our pots and pans, we went out and picked two quarts of wild berries and then came home and made a cake.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Robert Dash, Notes from Madoo: Making a Garden in the Hamptons, Houghton Mifflin Company, published 2000, →ISBN, page 152:", "text": "Pointy fraise de bois went through it all with undiminished generosity (so small a plant for all that giving!) and the picking was fine, for the birds were off blueberrying and taking the late raspberries just as they ripened.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Edward Hoagland, “A Peaceable Kingdom”, in Tigers & Ice: Reflections on Nature and Life, The Lyons Press, →ISBN, page 61:", "text": "On some of the richest days, when a moose stalks by or a bear is blueberrying or munching hazelnuts outside, I think of my house as a bathysphere suspended in the wilderness.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Loretta Ellsworth, The Shrouding Woman, Henry Holt and Company, published 2002, →ISBN:", "text": "\"Come, Aunt Flo. I'll show you where we go blueberrying. Last year we got almost a bushel of berries, and Papa says they should be ripe now.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Lois Kenyon Pesanelli, His Hand Upon Me for Miracles, 1st Books Library (2002), page 14", "text": "We decided to go blueberrying one day up in our hills. We grabbed our blueberry cans, hitched them to our belts, and headed for the blueberries." } ], "glosses": [ "To gather or forage for blueberries." ], "links": [ [ "gather", "gather" ], [ "forage", "forage" ], [ "blueberries", "blueberry#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbluːb(ə)ɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-ca-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-ca-blueberry.ogg/En-ca-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-ca-blueberry.ogg" }, { "enpr": "blu'bĕ\"rē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈbluˌbɛ.ɹi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-blueberry.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-blueberry.ogg/En-us-blueberry.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-blueberry.ogg" } ], "word": "blueberry" }
Download raw JSONL data for blueberry meaning in All languages combined (40.6kB)
{ "called_from": "page/2386", "msg": "inconsistent language codes no vs nb in translation item: 't' {1: 'nb', 2: 'blåbær', 3: 'n'}", "path": [ "blueberry", "Template:t", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "blueberry", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.