"amuse" meaning in All languages combined

See amuse on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /ˌaːˈmyː.zə/, /ˌaːˈmy.zə/ Audio: Nl-amuse.ogg Forms: amuses [plural]
Etymology: Clipping of amuse-bouche or amuse-gueule. Etymology templates: {{clipping|nl|amuse-bouche}} Clipping of amuse-bouche, {{m|nl|amuse-gueule}} amuse-gueule Head templates: {{nl-noun|m|-s|-}} amuse m (plural amuses)
  1. appetiser, hors d'oeuvre Tags: masculine
    Sense id: en-amuse-nl-noun-lINMMeOG Categories (other): Dutch entries with incorrect language header

Verb [English]

IPA: /əˈmjuːz/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-amuse.wav [Southern-England] Forms: amuses [present, singular, third-person], amusing [participle, present], amused [participle, past], amused [past]
Rhymes: -uːz Etymology: From Late Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”), from Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”), from a- + muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”), of uncertain and obscure origin. Cognate with Occitan musa (“idle waiting”), Italian musare (“to gape idly about”). Possibly from Old French *mus (“snout”) from Vulgar Latin *mūsa (“snout”) — compare Medieval Latin mūsum (“muzzle, snout”) –, from Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”), from Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”). Compare North Frisian müs, mös (“mouth”), German Maul (“muzzle, snout”). Alternative etymology connects muser and musa with Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”), from Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”), from Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”). This would make it a cognate of Dutch musen (“to leisure”), Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”) and muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”), German Muße (“leisure”). More at empty. Etymology templates: {{inh|en|enm|*amusen|t=to mutter, be astonished, gaze meditatively on}} Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”), {{der|en|fro|amuser|t=to stupefy, waste time, be lost in thought}} Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”), {{m|fro|a-}} a-, {{m|fro|muser||to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to}} muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”), {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{cog|oc|musa||idle waiting}} Occitan musa (“idle waiting”), {{cog|it|musare||to gape idly about}} Italian musare (“to gape idly about”), {{der|en|fro|*mus||snout}} Old French *mus (“snout”), {{der|en|VL.|*mūsa||snout}} Vulgar Latin *mūsa (“snout”), {{cog|ML.|-}} Medieval Latin, {{m|la|mūsum||muzzle, snout}} mūsum (“muzzle, snout”), {{der|en|gem-pro|*mū-||muzzle, snout}} Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”), {{der|en|ine-pro|*mū-||lips, muzzle}} Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”), {{cog|frr|müs}} North Frisian müs, {{m|frr|mös||mouth}} mös (“mouth”), {{cog|de|Maul||muzzle, snout}} German Maul (“muzzle, snout”), {{m|fro|muser}} muser, {{m|oc|musa}} musa, {{cog|frk|*muoza||careful attention, leisure, idleness}} Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”), {{cog|gem-pro|*mōtǭ||leave, permission}} Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”), {{cog|ine-pro|*med-||to acquire, possess, control}} Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”), {{cog|nl|musen||to leisure}} Dutch musen (“to leisure”), {{cog|goh|*muoza||careful attention, leisure, idleness}} Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”), {{m|goh|muozōn||to be idle, have leisure or opportunity}} muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”), {{cog|de|Muße||leisure}} German Muße (“leisure”), {{l|en|empty}} empty Head templates: {{en-verb}} amuse (third-person singular simple present amuses, present participle amusing, simple past and past participle amused)
  1. (transitive) To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions. Tags: transitive Translations (to entertain or occupy in a pleasant manner): забаўля́ць (zabaŭljácʹ) [imperfective] (Belarusian), ба́віць (bávicʹ) [imperfective] (Belarusian), забавля́вам (zabavljávam) [imperfective] (Bulgarian), развлича́м (razvličám) [imperfective] (Bulgarian), divertir (Catalan), entretenir (Catalan), distreure (Catalan), didhana (Cornish), bavit [imperfective] (Czech), amuseren (Dutch), amuzi (Esperanto), viihdyttää (Finnish), amuser (French), amüsieren (German), vergnügen (German), לשעשע (Hebrew), szórakoztat (Hungarian), amuzar (Ido), svagare (Italian), oblectō (Latin), dēlectō (Latin), забавува (zabavuva) [imperfective] (Macedonian), whakangahau (Maori), whakangāoko (Maori), adbertir (Mirandese), antretener (Mirandese), more (Norwegian Bokmål), tǽtan (Old English), bawić [imperfective] (Polish), zabawiać [imperfective] (Polish), rozbawić [perfective] (Polish), rozerwać [perfective] (Polish), entreter (Portuguese), divertir (Portuguese), amuza (Romanian), забавля́ть (zabavljátʹ) [imperfective] (Russian), позаба́вить (pozabávitʹ) [perfective] (Russian), развлека́ть (razvlekátʹ) [imperfective] (Russian), развле́чь (razvléčʹ) [perfective] (Russian), за̀бављати [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), за̀бавити [Cyrillic, perfective] (Serbo-Croatian), zàbavljati [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), zàbaviti [Roman, perfective] (Serbo-Croatian), baviť [imperfective] (Slovak), zabávať [imperfective] (Slovak), zabavati [imperfective] (Slovene), entretener (Spanish), distraer (Spanish), розважа́ти (rozvažáty) [imperfective] (Ukrainian), забавля́ти (zabavljáty) [imperfective] (Ukrainian), ба́вити (bávyty) [imperfective] (Ukrainian), diddori (Welsh)
    Sense id: en-amuse-en-verb-O8goTxhc Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 11 10 40 Disambiguation of 'to entertain or occupy in a pleasant manner': 73 3 5 19
  2. To cause laughter or amusement; to be funny. Translations (to cause laughter): разсмивам (razsmivam) (Bulgarian), amuseren (Dutch), huvittaa (Finnish), naurattaa (Finnish), hauskuuttaa (Finnish), belustigen (German), erheitern (German), mulattat (Hungarian), nevettet (Hungarian), megnevettet (Hungarian), whakakata (Maori), whakakatakata (Maori), adbertir (Mirandese), śmieszyć [imperfective] (Polish), rozśmieszać [imperfective] (Polish), rozśmieszyć [perfective] (Polish), bawić [imperfective] (Polish), divertir (Portuguese), смеши́ть (smešítʹ) [imperfective] (Russian), рассмеши́ть (rassmešítʹ) [perfective] (Russian), насмеши́ть (nasmešítʹ) [perfective] (Russian), divertir (Spanish)
    Sense id: en-amuse-en-verb-rZnn4bGZ Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 11 10 40 Disambiguation of 'to cause laughter': 2 95 2 1
  3. (transitive, archaic) To keep in expectation; to beguile; to delude. Tags: archaic, transitive Translations (archaic: to keep in expectation): завлека́ть (zavlekátʹ) [imperfective] (Russian), завле́чь (zavléčʹ) [perfective] (Russian), отвлека́ть (otvlekátʹ) [imperfective] (Russian), отвле́чь (otvléčʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-amuse-en-verb-1J8fm2nc Disambiguation of 'archaic: to keep in expectation': 4 4 88 4
  4. (transitive, archaic) To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-amuse-en-verb-MSjj7GWR Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 11 10 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entertain, gratify, please, divert, beguile, exhilarate Derived forms: amusable, amusee, amusement, amusive

Verb [French]

IPA: /a.myz/ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-amuse.wav [Canada]
Head templates: {{head|fr|verb form}} amuse
  1. inflection of amuser:
    first/third-person singular present indicative/subjunctive
    Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular, subjunctive, third-person
    Sense id: en-amuse-fr-verb-JwKO5zFk Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 73 27
  2. inflection of amuser:
    second-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, second-person, singular
    Sense id: en-amuse-fr-verb-FH~vEr8D

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for amuse meaning in All languages combined (22.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "amusable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "amusee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "amusement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "amusive"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*amusen",
        "t": "to mutter, be astonished, gaze meditatively on"
      },
      "expansion": "Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "amuser",
        "t": "to stupefy, waste time, be lost in thought"
      },
      "expansion": "Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "a-"
      },
      "expansion": "a-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "muser",
        "3": "",
        "4": "to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to"
      },
      "expansion": "muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "musa",
        "3": "",
        "4": "idle waiting"
      },
      "expansion": "Occitan musa (“idle waiting”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "musare",
        "3": "",
        "4": "to gape idly about"
      },
      "expansion": "Italian musare (“to gape idly about”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "*mus",
        "4": "",
        "5": "snout"
      },
      "expansion": "Old French *mus (“snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*mūsa",
        "4": "",
        "5": "snout"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *mūsa (“snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Medieval Latin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mūsum",
        "3": "",
        "4": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "mūsum (“muzzle, snout”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*mū-",
        "4": "",
        "5": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mū-",
        "4": "",
        "5": "lips, muzzle"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "müs"
      },
      "expansion": "North Frisian müs",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "mös",
        "3": "",
        "4": "mouth"
      },
      "expansion": "mös (“mouth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Maul",
        "3": "",
        "4": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "German Maul (“muzzle, snout”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "muser"
      },
      "expansion": "muser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "musa"
      },
      "expansion": "musa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*muoza",
        "3": "",
        "4": "careful attention, leisure, idleness"
      },
      "expansion": "Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*mōtǭ",
        "3": "",
        "4": "leave, permission"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*med-",
        "3": "",
        "4": "to acquire, possess, control"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "musen",
        "3": "",
        "4": "to leisure"
      },
      "expansion": "Dutch musen (“to leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "*muoza",
        "3": "",
        "4": "careful attention, leisure, idleness"
      },
      "expansion": "Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "muozōn",
        "3": "",
        "4": "to be idle, have leisure or opportunity"
      },
      "expansion": "muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Muße",
        "3": "",
        "4": "leisure"
      },
      "expansion": "German Muße (“leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "empty"
      },
      "expansion": "empty",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”), from Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”), from a- + muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”), of uncertain and obscure origin. Cognate with Occitan musa (“idle waiting”), Italian musare (“to gape idly about”). Possibly from Old French *mus (“snout”) from Vulgar Latin *mūsa (“snout”) — compare Medieval Latin mūsum (“muzzle, snout”) –, from Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”), from Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”). Compare North Frisian müs, mös (“mouth”), German Maul (“muzzle, snout”).\nAlternative etymology connects muser and musa with Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”), from Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”), from Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”).\nThis would make it a cognate of Dutch musen (“to leisure”), Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”) and muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”), German Muße (“leisure”). More at empty.",
  "forms": [
    {
      "form": "amuses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "amusing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "amused",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "amused",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "amuse (third-person singular simple present amuses, present participle amusing, simple past and past participle amused)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 11 10 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I watch these movies because they amuse me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "It always amuses me to hear the funny stories why people haven't got a ticket, but I never let them get in without paying.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772, on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland",
          "text": "A group of children amusing themselves with pushing stones from the top [of the cliff], and watching as they plunged into the lake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions."
      ],
      "id": "en-amuse-en-verb-O8goTxhc",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "zabaŭljácʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забаўля́ць"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "bávicʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ба́віць"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zabavljávam",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забавля́вам"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razvličám",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "развлича́м"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "divertir"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "entretenir"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "distreure"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "didhana"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bavit"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amuseren"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amuzi"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "viihdyttää"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amuser"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amüsieren"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "vergnügen"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "לשעשע"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "szórakoztat"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amuzar"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "svagare"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "oblectō"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "dēlectō"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "zabavuva",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забавува"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "whakangahau"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "whakangāoko"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "mwl",
          "lang": "Mirandese",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "adbertir"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "mwl",
          "lang": "Mirandese",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "antretener"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "more"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "tǽtan"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bawić"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zabawiać"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozbawić"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozerwać"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "entreter"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "divertir"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "amuza"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zabavljátʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забавля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pozabávitʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "позаба́вить"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razvlekátʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "развлека́ть"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razvléčʹ",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "развле́чь"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "за̀бављати"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "perfective"
          ],
          "word": "за̀бавити"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "Roman",
            "imperfective"
          ],
          "word": "zàbavljati"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "Roman",
            "perfective"
          ],
          "word": "zàbaviti"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "baviť"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zabávať"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zabavati"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "entretener"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "distraer"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "rozvažáty",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "розважа́ти"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zabavljáty",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забавля́ти"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bávyty",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ба́вити"
        },
        {
          "_dis1": "73 3 5 19",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
          "word": "diddori"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 11 10 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His jokes rarely fail to amuse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause laughter or amusement; to be funny."
      ],
      "id": "en-amuse-en-verb-rZnn4bGZ",
      "links": [
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ],
        [
          "amusement",
          "amusement"
        ],
        [
          "funny",
          "funny"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razsmivam",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "разсмивам"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "amuseren"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "huvittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "naurattaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "hauskuuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "belustigen"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "erheitern"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "mulattat"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "nevettet"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "megnevettet"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "whakakata"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "whakakatakata"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "mwl",
          "lang": "Mirandese",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "adbertir"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "śmieszyć"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "rozśmieszać"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozśmieszyć"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bawić"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "divertir"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smešítʹ",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "смеши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rassmešítʹ",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "рассмеши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasmešítʹ",
          "sense": "to cause laughter",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "насмеши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to cause laughter",
          "word": "divertir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To keep in expectation; to beguile; to delude."
      ],
      "id": "en-amuse-en-verb-1J8fm2nc",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To keep in expectation; to beguile; to delude."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 4 88 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zavlekátʹ",
          "sense": "archaic: to keep in expectation",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "завлека́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 88 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zavléčʹ",
          "sense": "archaic: to keep in expectation",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "завле́чь"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 88 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otvlekátʹ",
          "sense": "archaic: to keep in expectation",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "отвлека́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 88 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otvléčʹ",
          "sense": "archaic: to keep in expectation",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "отвле́чь"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 11 10 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1690, Thomas Browne, A Letter to a Friend",
          "text": "Hairs which have most amused me have not been in the Face or Head, but on the Back, and not in Men but Children, as I long ago observed in that Endemial Distemper of little Children in Languedock, called the Morgellons, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder."
      ],
      "id": "en-amuse-en-verb-MSjj7GWR",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈmjuːz/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-amuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entertain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "gratify"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "please"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "divert"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beguile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "exhilarate"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "amuse-bouche"
      },
      "expansion": "Clipping of amuse-bouche",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "amuse-gueule"
      },
      "expansion": "amuse-gueule",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of amuse-bouche or amuse-gueule.",
  "forms": [
    {
      "form": "amuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "amuse m (plural amuses)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "amu‧se"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "appetiser, hors d'oeuvre"
      ],
      "id": "en-amuse-nl-noun-lINMMeOG",
      "links": [
        [
          "appetiser",
          "appetiser"
        ],
        [
          "hors d'oeuvre",
          "hors d'oeuvre"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌaːˈmyː.zə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌaːˈmy.zə/"
    },
    {
      "audio": "Nl-amuse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-amuse.ogg/Nl-amuse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Nl-amuse.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "amuse",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of amuser:",
        "first/third-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "id": "en-amuse-fr-verb-JwKO5zFk",
      "links": [
        [
          "amuser",
          "amuser#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of amuser:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-amuse-fr-verb-FH~vEr8D",
      "links": [
        [
          "amuser",
          "amuser#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.myz/"
    },
    {
      "homophone": "amuses"
    },
    {
      "homophone": "amusent"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-amuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CAN)"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "amuse-bouche"
      },
      "expansion": "Clipping of amuse-bouche",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "amuse-gueule"
      },
      "expansion": "amuse-gueule",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of amuse-bouche or amuse-gueule.",
  "forms": [
    {
      "form": "amuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "amuse m (plural amuses)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "amu‧se"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch clippings",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch masculine nouns",
        "Dutch nouns",
        "Dutch nouns with plural in -s",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Dutch terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "appetiser, hors d'oeuvre"
      ],
      "links": [
        [
          "appetiser",
          "appetiser"
        ],
        [
          "hors d'oeuvre",
          "hors d'oeuvre"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌaːˈmyː.zə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌaːˈmy.zə/"
    },
    {
      "audio": "Nl-amuse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-amuse.ogg/Nl-amuse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Nl-amuse.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Rhymes:English/uːz",
    "Rhymes:English/uːz/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amusable"
    },
    {
      "word": "amusee"
    },
    {
      "word": "amusement"
    },
    {
      "word": "amusive"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*amusen",
        "t": "to mutter, be astonished, gaze meditatively on"
      },
      "expansion": "Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "amuser",
        "t": "to stupefy, waste time, be lost in thought"
      },
      "expansion": "Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "a-"
      },
      "expansion": "a-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "muser",
        "3": "",
        "4": "to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to"
      },
      "expansion": "muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "musa",
        "3": "",
        "4": "idle waiting"
      },
      "expansion": "Occitan musa (“idle waiting”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "musare",
        "3": "",
        "4": "to gape idly about"
      },
      "expansion": "Italian musare (“to gape idly about”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "*mus",
        "4": "",
        "5": "snout"
      },
      "expansion": "Old French *mus (“snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*mūsa",
        "4": "",
        "5": "snout"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *mūsa (“snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Medieval Latin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mūsum",
        "3": "",
        "4": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "mūsum (“muzzle, snout”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*mū-",
        "4": "",
        "5": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mū-",
        "4": "",
        "5": "lips, muzzle"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "müs"
      },
      "expansion": "North Frisian müs",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "mös",
        "3": "",
        "4": "mouth"
      },
      "expansion": "mös (“mouth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Maul",
        "3": "",
        "4": "muzzle, snout"
      },
      "expansion": "German Maul (“muzzle, snout”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "muser"
      },
      "expansion": "muser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "musa"
      },
      "expansion": "musa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*muoza",
        "3": "",
        "4": "careful attention, leisure, idleness"
      },
      "expansion": "Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*mōtǭ",
        "3": "",
        "4": "leave, permission"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*med-",
        "3": "",
        "4": "to acquire, possess, control"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "musen",
        "3": "",
        "4": "to leisure"
      },
      "expansion": "Dutch musen (“to leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "*muoza",
        "3": "",
        "4": "careful attention, leisure, idleness"
      },
      "expansion": "Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "muozōn",
        "3": "",
        "4": "to be idle, have leisure or opportunity"
      },
      "expansion": "muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Muße",
        "3": "",
        "4": "leisure"
      },
      "expansion": "German Muße (“leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "empty"
      },
      "expansion": "empty",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English *amusen (“to mutter, be astonished, gaze meditatively on”), from Old French amuser (“to stupefy, waste time, be lost in thought”), from a- + muser (“to stare stupidly at, gape, wander, waste time, loiter, think carefully about, attend to”), of uncertain and obscure origin. Cognate with Occitan musa (“idle waiting”), Italian musare (“to gape idly about”). Possibly from Old French *mus (“snout”) from Vulgar Latin *mūsa (“snout”) — compare Medieval Latin mūsum (“muzzle, snout”) –, from Proto-Germanic *mū- (“muzzle, snout”), from Proto-Indo-European *mū- (“lips, muzzle”). Compare North Frisian müs, mös (“mouth”), German Maul (“muzzle, snout”).\nAlternative etymology connects muser and musa with Frankish *muoza (“careful attention, leisure, idleness”), from Proto-Germanic *mōtǭ (“leave, permission”), from Proto-Indo-European *med- (“to acquire, possess, control”).\nThis would make it a cognate of Dutch musen (“to leisure”), Old High German *muoza (“careful attention, leisure, idleness”) and muozōn (“to be idle, have leisure or opportunity”), German Muße (“leisure”). More at empty.",
  "forms": [
    {
      "form": "amuses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "amusing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "amused",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "amused",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "amuse (third-person singular simple present amuses, present participle amusing, simple past and past participle amused)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I watch these movies because they amuse me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "It always amuses me to hear the funny stories why people haven't got a ticket, but I never let them get in without paying.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772, on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland",
          "text": "A group of children amusing themselves with pushing stones from the top [of the cliff], and watching as they plunged into the lake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His jokes rarely fail to amuse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause laughter or amusement; to be funny."
      ],
      "links": [
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ],
        [
          "amusement",
          "amusement"
        ],
        [
          "funny",
          "funny"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To keep in expectation; to beguile; to delude."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To keep in expectation; to beguile; to delude."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1690, Thomas Browne, A Letter to a Friend",
          "text": "Hairs which have most amused me have not been in the Face or Head, but on the Back, and not in Men but Children, as I long ago observed in that Endemial Distemper of little Children in Languedock, called the Morgellons, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈmjuːz/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-amuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-amuse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entertain"
    },
    {
      "word": "gratify"
    },
    {
      "word": "please"
    },
    {
      "word": "divert"
    },
    {
      "word": "beguile"
    },
    {
      "word": "exhilarate"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zabaŭljácʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забаўля́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bávicʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ба́віць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zabavljávam",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забавля́вам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razvličám",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "развлича́м"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "divertir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "entretenir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "distreure"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "didhana"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bavit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amuseren"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amuzi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "viihdyttää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amuser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amüsieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "vergnügen"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "לשעשע"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "szórakoztat"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amuzar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "svagare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "oblectō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "dēlectō"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zabavuva",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забавува"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "whakangahau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "whakangāoko"
    },
    {
      "code": "mwl",
      "lang": "Mirandese",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "adbertir"
    },
    {
      "code": "mwl",
      "lang": "Mirandese",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "antretener"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "more"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "tǽtan"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bawić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zabawiać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozbawić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozerwać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "entreter"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "divertir"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "amuza"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zabavljátʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забавля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pozabávitʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "позаба́вить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razvlekátʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "развлека́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razvléčʹ",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "развле́чь"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "за̀бављати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "за̀бавити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "zàbavljati"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "Roman",
        "perfective"
      ],
      "word": "zàbaviti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "baviť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zabávať"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zabavati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "entretener"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "distraer"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rozvažáty",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "розважа́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zabavljáty",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забавля́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bávyty",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ба́вити"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to entertain or occupy in a pleasant manner",
      "word": "diddori"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razsmivam",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "разсмивам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "amuseren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "huvittaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "naurattaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "hauskuuttaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "belustigen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "erheitern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "mulattat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "nevettet"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "megnevettet"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "whakakata"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "whakakatakata"
    },
    {
      "code": "mwl",
      "lang": "Mirandese",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "adbertir"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "śmieszyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "rozśmieszać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozśmieszyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bawić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "divertir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smešítʹ",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "смеши́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rassmešítʹ",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "рассмеши́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasmešítʹ",
      "sense": "to cause laughter",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "насмеши́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to cause laughter",
      "word": "divertir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zavlekátʹ",
      "sense": "archaic: to keep in expectation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "завлека́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zavléčʹ",
      "sense": "archaic: to keep in expectation",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "завле́чь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otvlekátʹ",
      "sense": "archaic: to keep in expectation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "отвлека́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otvléčʹ",
      "sense": "archaic: to keep in expectation",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отвле́чь"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French entries with incorrect language header",
    "French non-lemma forms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "French terms with homophones",
    "French verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "amuse",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "inflection of amuser:",
        "first/third-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "amuser",
          "amuser#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of amuser:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "amuser",
          "amuser#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.myz/"
    },
    {
      "homophone": "amuses"
    },
    {
      "homophone": "amusent"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-amuse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-amuse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CAN)"
    }
  ],
  "word": "amuse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.