See advertising on Wiktionary
Download JSON data for advertising meaning in All languages combined (23.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "advertecture" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advertising agency" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advertisingese" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advertising mail" }, { "_dis1": "0 0", "word": "antiadvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bait advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "catvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "counteradvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dark advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "deceptive advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "experiential advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "femvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hunkvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hyperadvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "institutional advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "malvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mapvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "native advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nonadvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "oddvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "online advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "shockvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sky advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "spamvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "subvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "surreptitious advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "surrogate advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "two-price advertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unadvertising" }, { "_dis1": "0 0", "word": "webvertising" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "advertise", "3": "ing" }, "expansion": "advertise + -ing", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "advertise + -ing", "forms": [ { "form": "advertisings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "advertising (usually uncountable, plural advertisings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ad‧ver‧tis‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advert" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advertise" }, { "_dis1": "0 0", "word": "advertisement" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1899, Walter Besant, The Pen and the Book", "text": "Advertisings do not by themselves cause a book to 'go'. The circulating libraries are far more useful than any advertising columns.", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page 117", "text": "[...] the women were presumably going shopping at the department stores growing up along Oxford Street, and the Central's nearness to these stores would make the advertising space in its stations the most expensive on the Underground.", "type": "quotation" }, { "ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Communication whose purpose is to influence potential customers about products and services." ], "id": "en-advertising-en-noun-uZHGY~5u", "links": [ [ "Communication", "communication" ], [ "influence", "influence" ], [ "customer", "customer" ], [ "product", "product" ], [ "service", "service" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "80 20", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklamë" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiʕlān", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِعْلَان" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔišhār", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِشْهَار" }, { "_dis1": "80 20", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "govazd", "sense": "communication", "word": "գովազդ" }, { "_dis1": "80 20", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "communication", "word": "reklam" }, { "_dis1": "80 20", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "communication", "word": "publizitate" }, { "_dis1": "80 20", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкла́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekljáma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкля́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bijnapon", "sense": "communication", "word": "বিজ্ঞাপন" }, { "_dis1": "80 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "krau-ngra", "sense": "communication", "word": "ကြော်ငြာ" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitat" }, { "_dis1": "80 20", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "communication", "word": "廣告" }, { "_dis1": "80 20", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǎnggào", "sense": "communication", "word": "广告" }, { "_dis1": "80 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "80 20", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "communication", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklame" }, { "_dis1": "80 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reclame" }, { "_dis1": "80 20", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "communication", "word": "reklaam" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "communication", "word": "mainostaminen" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "communication", "word": "publicité" }, { "_dis1": "80 20", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlamireba", "sense": "communication", "word": "რეკლამირება" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlama", "sense": "communication", "word": "რეკლამა" }, { "_dis1": "80 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "Werbung" }, { "_dis1": "80 20", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafímisi", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαφήμιση" }, { "_dis1": "80 20", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pirsómet", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "פִּרְסֹמֶת" }, { "_dis1": "80 20", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vijñāpan", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "विज्ञापन" }, { "_dis1": "80 20", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "communication", "word": "hirdetés" }, { "_dis1": "80 20", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "auglýsing" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "fógraíocht" }, { "_dis1": "80 20", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "pubblicità" }, { "_dis1": "80 20", "alt": "こうこく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōkoku", "sense": "communication", "word": "広告" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "adobataijingu", "sense": "communication", "word": "アドバタイジング" }, { "_dis1": "80 20", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarnama", "sense": "communication", "word": "жарнама" }, { "_dis1": "80 20", "alt": "廣告", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gwanggo", "sense": "communication", "word": "광고" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarnama", "sense": "communication", "word": "жарнама" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "reklama", "sense": "communication", "word": "реклама" }, { "_dis1": "80 20", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān khō sa nā", "sense": "communication", "word": "ການໂຄສະນາ" }, { "_dis1": "80 20", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "venditātiō" }, { "_dis1": "80 20", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklāma" }, { "_dis1": "80 20", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "80 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "communication", "word": "pengiklanan" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "communication", "word": "iklan" }, { "_dis1": "80 20", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "surtalčilgaa", "sense": "communication", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "сурталчилгаа" }, { "_dis1": "80 20", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "reklame" }, { "_dis1": "80 20", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tabliğât", "sense": "communication", "word": "تبلیغات" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "_dis1": "80 20", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "propaganda" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitate" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "communication", "word": "reclamă" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "80 20", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "communication", "word": "publicidad" }, { "_dis1": "80 20", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "communication", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklam" }, { "_dis1": "80 20", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tabliġot", "sense": "communication", "word": "таблиғот" }, { "_dis1": "80 20", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "reklama", "sense": "communication", "word": "реклама" }, { "_dis1": "80 20", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-kôot-sà-naa", "sense": "communication", "word": "การโฆษณา" }, { "_dis1": "80 20", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "communication", "word": "reklam" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "reklámuvannja", "sense": "communication", "tags": [ "neuter" ], "word": "рекла́мування" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśtihār bāzī", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "اشتہار بازی" }, { "_dis1": "80 20", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ëlan", "sense": "communication", "word": "ئېلان" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "communication", "word": "reklama" }, { "_dis1": "80 20", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "communication", "word": "eʼlon" }, { "_dis1": "80 20", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "communication", "word": "sự quảng cáo" } ] }, { "glosses": [ "The industry or profession made up of such communications." ], "id": "en-advertising-en-noun-ABfy5zgd", "links": [ [ "industry", "industry" ], [ "profession", "profession" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "6 94", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiʕlān", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِعْلَان" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔišhār", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِشْهَار" }, { "_dis1": "6 94", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "govazd", "sense": "industry or profession", "word": "գովազդ" }, { "_dis1": "6 94", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "industry or profession", "word": "reklam" }, { "_dis1": "6 94", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкла́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekljáma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкля́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "krau-ngra", "sense": "industry or profession", "word": "ကြော်ငြာ" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitat" }, { "_dis1": "6 94", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "industry or profession", "word": "廣告業" }, { "_dis1": "6 94", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǎnggàoyè", "sense": "industry or profession", "word": "广告业" }, { "_dis1": "6 94", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "6 94", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklame" }, { "_dis1": "6 94", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reclame" }, { "_dis1": "6 94", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "industry or profession", "word": "reklaam" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "industry or profession", "word": "mainosala" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicité" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlama", "sense": "industry or profession", "word": "რეკლამა" }, { "_dis1": "6 94", "code": "de", "lang": "German", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "Werbung" }, { "_dis1": "6 94", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pirsómet", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "פִּרְסֹמֶת" }, { "_dis1": "6 94", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vijñāpan", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "विज्ञापन" }, { "_dis1": "6 94", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "auglýsing" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "fógraíocht" }, { "_dis1": "6 94", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "pubblicità" }, { "_dis1": "6 94", "alt": "こうこく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōkoku", "sense": "industry or profession", "word": "広告" }, { "_dis1": "6 94", "alt": "廣告", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gwanggo", "sense": "industry or profession", "word": "광고" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarnama", "sense": "industry or profession", "word": "жарнама" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "reklama", "sense": "industry or profession", "word": "реклама" }, { "_dis1": "6 94", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān khō sa nā", "sense": "industry or profession", "word": "ການໂຄສະນາ" }, { "_dis1": "6 94", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklāma" }, { "_dis1": "6 94", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "6 94", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "reklame" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tabliğât", "sense": "industry or profession", "word": "تبلیغات" }, { "_dis1": "6 94", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "6 94", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "оглашавање" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "oglašavanje" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "industry or profession", "tags": [ "neuter" ], "word": "oglaševanje" }, { "_dis1": "6 94", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidad" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklam" }, { "_dis1": "6 94", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tabliġot", "sense": "industry or profession", "word": "таблиғот" }, { "_dis1": "6 94", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "reklama", "sense": "industry or profession", "word": "реклама" }, { "_dis1": "6 94", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-kôot-sà-naa", "sense": "industry or profession", "word": "การโฆษณา" }, { "_dis1": "6 94", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "industry or profession", "word": "reklam" }, { "_dis1": "6 94", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśtihār bāzī", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "اشتہار بازی" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ëlan", "sense": "industry or profession", "word": "ئېلان" }, { "_dis1": "6 94", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "industry or profession", "word": "reklama" }, { "_dis1": "6 94", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "industry or profession", "word": "eʼlon" }, { "_dis1": "6 94", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "industry or profession", "word": "sự quảng cáo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈædvɚˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈædvəˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advertising.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "advertising" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "advertise", "3": "ing" }, "expansion": "advertise + -ing", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "advertise + -ing", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "advertising", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ad‧ver‧tis‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 11 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 65", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 64", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 66", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Advertising", "orig": "en:Advertising", "parents": [ "Business", "Marketing", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "advertise" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of advertise" ], "id": "en-advertising-en-verb--YGMBc2P", "links": [ [ "advertise", "advertise#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈædvɚˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈædvəˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advertising.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "advertising" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "en", "3": "advertising" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English advertising", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English advertising.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "advertising", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un advertising", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "advertisingul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "advertising", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui advertising", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "advertisingului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "advertisingule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-" }, "expansion": "advertising n (uncountable)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "advertisingelor", "gpi": "advertisinge", "gsd": "advertisingului", "gsi": "advertising", "n": "sg", "npd": "advertisingele", "npi": "advertisinge", "nsd": "advertisingul", "nsi": "advertising", "vp": "advertisingelor", "vs": "advertisingule" }, "name": "ro-decl-noun-single" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "advertising" ], "id": "en-advertising-ro-noun-0npKEIBl", "links": [ [ "advertising", "advertising#English" ] ], "tags": [ "neuter", "uncountable" ] } ], "word": "advertising" }
{ "categories": [ "English 4-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verb forms", "en:Advertising" ], "derived": [ { "word": "advertecture" }, { "word": "advertising agency" }, { "word": "advertisingese" }, { "word": "advertising mail" }, { "word": "antiadvertising" }, { "word": "bait advertising" }, { "word": "catvertising" }, { "word": "counteradvertising" }, { "word": "dark advertising" }, { "word": "deceptive advertising" }, { "word": "experiential advertising" }, { "word": "femvertising" }, { "word": "hunkvertising" }, { "word": "hyperadvertising" }, { "word": "institutional advertising" }, { "word": "malvertising" }, { "word": "mapvertising" }, { "word": "native advertising" }, { "word": "nonadvertising" }, { "word": "oddvertising" }, { "word": "online advertising" }, { "word": "shockvertising" }, { "word": "sky advertising" }, { "word": "spamvertising" }, { "word": "subvertising" }, { "word": "surreptitious advertising" }, { "word": "surrogate advertising" }, { "word": "two-price advertising" }, { "word": "unadvertising" }, { "word": "webvertising" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "advertise", "3": "ing" }, "expansion": "advertise + -ing", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "advertise + -ing", "forms": [ { "form": "advertisings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "advertising (usually uncountable, plural advertisings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ad‧ver‧tis‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ad" }, { "word": "advert" }, { "word": "advertise" }, { "word": "advertisement" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1899, Walter Besant, The Pen and the Book", "text": "Advertisings do not by themselves cause a book to 'go'. The circulating libraries are far more useful than any advertising columns.", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page 117", "text": "[...] the women were presumably going shopping at the department stores growing up along Oxford Street, and the Central's nearness to these stores would make the advertising space in its stations the most expensive on the Underground.", "type": "quotation" }, { "ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Communication whose purpose is to influence potential customers about products and services." ], "links": [ [ "Communication", "communication" ], [ "influence", "influence" ], [ "customer", "customer" ], [ "product", "product" ], [ "service", "service" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "glosses": [ "The industry or profession made up of such communications." ], "links": [ [ "industry", "industry" ], [ "profession", "profession" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈædvɚˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈædvəˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advertising.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklamë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiʕlān", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِعْلَان" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔišhār", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِشْهَار" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "govazd", "sense": "communication", "word": "գովազդ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "communication", "word": "reklam" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "communication", "word": "publizitate" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкла́ма" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekljáma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкля́ма" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bijnapon", "sense": "communication", "word": "বিজ্ঞাপন" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "krau-ngra", "sense": "communication", "word": "ကြော်ငြာ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitat" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "communication", "word": "廣告" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǎnggào", "sense": "communication", "word": "广告" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "communication", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklame" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reclame" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "communication", "word": "reklaam" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "communication", "word": "mainostaminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "communication", "word": "publicité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlamireba", "sense": "communication", "word": "რეკლამირება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlama", "sense": "communication", "word": "რეკლამა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "Werbung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafímisi", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαφήμιση" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pirsómet", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "פִּרְסֹמֶת" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vijñāpan", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "विज्ञापन" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "communication", "word": "hirdetés" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "auglýsing" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "fógraíocht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "pubblicità" }, { "alt": "こうこく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōkoku", "sense": "communication", "word": "広告" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "adobataijingu", "sense": "communication", "word": "アドバタイジング" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarnama", "sense": "communication", "word": "жарнама" }, { "alt": "廣告", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gwanggo", "sense": "communication", "word": "광고" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarnama", "sense": "communication", "word": "жарнама" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "reklama", "sense": "communication", "word": "реклама" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān khō sa nā", "sense": "communication", "word": "ການໂຄສະນາ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "venditātiō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklāma" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "communication", "word": "pengiklanan" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "communication", "word": "iklan" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "surtalčilgaa", "sense": "communication", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "сурталчилгаа" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "communication", "tags": [ "masculine" ], "word": "reklame" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tabliğât", "sense": "communication", "word": "تبلیغات" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "propaganda" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitate" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "communication", "word": "reclamă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "word": "рекла́ма" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "communication", "word": "publicidad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "communication", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklam" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tabliġot", "sense": "communication", "word": "таблиғот" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "reklama", "sense": "communication", "word": "реклама" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-kôot-sà-naa", "sense": "communication", "word": "การโฆษณา" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "communication", "word": "reklam" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rekláma", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "reklámuvannja", "sense": "communication", "tags": [ "neuter" ], "word": "рекла́мування" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśtihār bāzī", "sense": "communication", "tags": [ "feminine" ], "word": "اشتہار بازی" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ëlan", "sense": "communication", "word": "ئېلان" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "communication", "word": "reklama" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "communication", "word": "eʼlon" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "communication", "word": "sự quảng cáo" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiʕlān", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِعْلَان" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔišhār", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِشْهَار" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "govazd", "sense": "industry or profession", "word": "գովազդ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "industry or profession", "word": "reklam" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкла́ма" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "rekljáma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рэкля́ма" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "krau-ngra", "sense": "industry or profession", "word": "ကြော်ငြာ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicitat" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "industry or profession", "word": "廣告業" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǎnggàoyè", "sense": "industry or profession", "word": "广告业" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklame" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reclame" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "industry or profession", "word": "reklaam" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "industry or profession", "word": "mainosala" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicité" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "reḳlama", "sense": "industry or profession", "word": "რეკლამა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "Werbung" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pirsómet", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "פִּרְסֹמֶת" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vijñāpan", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "विज्ञापन" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "auglýsing" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "fógraíocht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "pubblicità" }, { "alt": "こうこく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōkoku", "sense": "industry or profession", "word": "広告" }, { "alt": "廣告", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gwanggo", "sense": "industry or profession", "word": "광고" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarnama", "sense": "industry or profession", "word": "жарнама" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "reklama", "sense": "industry or profession", "word": "реклама" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān khō sa nā", "sense": "industry or profession", "word": "ການໂຄສະນາ" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklāma" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "industry or profession", "tags": [ "masculine" ], "word": "reklame" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tabliğât", "sense": "industry or profession", "word": "تبلیغات" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidade" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "оглашавање" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "industry or profession", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "oglašavanje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "reklama" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "industry or profession", "tags": [ "neuter" ], "word": "oglaševanje" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "publicidad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "industry or profession", "tags": [ "common-gender" ], "word": "reklam" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tabliġot", "sense": "industry or profession", "word": "таблиғот" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "reklama", "sense": "industry or profession", "word": "реклама" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-kôot-sà-naa", "sense": "industry or profession", "word": "การโฆษณา" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "industry or profession", "word": "reklam" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rekláma", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "рекла́ма" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśtihār bāzī", "sense": "industry or profession", "tags": [ "feminine" ], "word": "اشتہار بازی" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ëlan", "sense": "industry or profession", "word": "ئېلان" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "industry or profession", "word": "reklama" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "industry or profession", "word": "eʼlon" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "industry or profession", "word": "sự quảng cáo" } ], "word": "advertising" } { "categories": [ "English 4-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verb forms", "en:Advertising" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "advertise", "3": "ing" }, "expansion": "advertise + -ing", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "advertise + -ing", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "advertising", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ad‧ver‧tis‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "advertise" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of advertise" ], "links": [ [ "advertise", "advertise#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈædvɚˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈædvəˌtaɪzɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advertising.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advertising.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "advertising" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "en", "3": "advertising" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English advertising", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English advertising.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "advertising", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un advertising", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "advertisingul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "advertising", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui advertising", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "advertisingului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "advertisingule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-" }, "expansion": "advertising n (uncountable)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "advertisingelor", "gpi": "advertisinge", "gsd": "advertisingului", "gsi": "advertising", "n": "sg", "npd": "advertisingele", "npi": "advertisinge", "nsd": "advertisingul", "nsi": "advertising", "vp": "advertisingelor", "vs": "advertisingule" }, "name": "ro-decl-noun-single" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian neuter nouns", "Romanian nouns", "Romanian terms borrowed from English", "Romanian terms derived from English", "Romanian unadapted borrowings from English", "Romanian uncountable nouns" ], "glosses": [ "advertising" ], "links": [ [ "advertising", "advertising#English" ] ], "tags": [ "neuter", "uncountable" ] } ], "word": "advertising" }
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Romanian]; cleaned text: n gender", "path": [ "advertising" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "advertising", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.