See Fränkisch on Wiktionary
{ "etymology_text": "fränkisch", "forms": [ { "form": "Fränkisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Fränkischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Fränkische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Fränkischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Fränkisch n (proper noun, language name, genitive Fränkisch or Fränkischs, alternative nominative (used with the definite article) Fränkische, alternative genitive Fränkischen, no plural)", "name": "de-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Frän‧kisch" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Franken" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Südfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Mittelfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Niederfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Oberfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Ostfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Rheinfränkisch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Westfränkisch" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 40 3", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 46 3", "kind": "other", "name": "German specially-declined language names", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 32 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 31 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18 1", "kind": "other", "langcode": "de", "name": "Extinct languages", "orig": "de:Extinct languages", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 9 1", "kind": "other", "langcode": "de", "name": "Languages", "orig": "de:Languages", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2001, Elmar Seebold, edited by Elmar Seebold with assistance by Brigitte Bulitta, Elke Krotz, Judith Stieglbauer-Schwarz, Christiane Wanzeck, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes: Der Wortschatz des 8. Jahrhunderts (und früherer Quellen) (Titelabkürzung: ChWdW8), Walter de Gruyter: Berlin & New York, p. 64", "roman": "Im übrigen sind die malbergischen Glossen zwar der wichtigste Bestand an germanischen Einsprengseln in der Lex Salica, aber nicht der einzige, weil der Wortschatz dieses Gesetzeswerks auch sonst durchsetzt ist von Entlehnungen verschiedenster Art aus dem Fränkischen.", "text": "Nun ist es zwar so, daß die Lex Salica vor allem eine romanische Überlieferung hat, und deren Schreiber die fränkischen Worte nicht mehr verstanden haben [...]", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Hans Henning Hoff, Hafliði Másson und die Einflüsse des römischen Rechts in der Grágás, Walter de Gruyter, page 193:", "text": "Bei den Malbergischen Glossen ist es wohl wahrscheinlich, dass sie ihren Ursprung zumindest teilweise dem Umstand verdanken, dass die jeweiligen Begriffe im Lateinischen und im Fränkischen einen anderen Bedeutungsinhalt haben.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Frankish, Old Frankish (an extinct West Germanic language, spoken by the Franks)" ], "id": "en-Fränkisch-de-name-qXuHExa~", "links": [ [ "Frankish", "Frankish" ], [ "Old Frankish", "Old Frankish" ] ], "synonyms": [ { "word": "Altfränkisch" }, { "word": "altfränkische Sprache" }, { "word": "fränkische Sprache" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 46 3", "kind": "other", "name": "German specially-declined language names", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Otto Behaghel, Geschichte der deutschen Sprache; in: 1901, Grundriß der germanischen Philologie, vol. I, Straßburg, p. 650–780, here p. 750f.", "text": "… in der 2. Ps. Sgl. Präs. Indik. … Dies -st tritt im Hochdeutschen im 9. Jahrh. auf im Fränkischen, dann im 10. Jahrh. im Oberdeutschen, wo es dann im Mittelhochdeutschen fast ausnahmslos gilt. Im Mittelniederfränkischen und Neuniederfränkischen herrscht -s; im Mittelniederdeutschen herrscht -st neben seltenerem -s, das aber noch heute in Teilen des Westfälischen vorliegt. Mitteldeutsch ist in der mittleren Periode -s häufig; heute ist auch dort -st durchgedrungen, ausser im Mittelfränkischen." } ], "glosses": [ "Franconian (a group of modern German and Low Franconian dialects)" ], "id": "en-Fränkisch-de-name-n87L0xWa", "links": [ [ "Franconian", "Franconian" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012, Friederike Schmöe, Oberfranken: 66 Lieblingsplätze und 11 Brauereien, Meßkirch: Gmeiner-Verlag, page 174:", "text": "Dennoch gehört das Fränkisch-Sprechen zum Lebensgefühl der Oberfranken dazu. Die tiefe sprachliche Verwurzelung führt sogar dazu, dass manche Lokale die Speisekarte zweisprachig anbieten: auf Fränkisch und auf Hochdeutsch; [...].", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2017, Katja Kessel, Sandra Reimann, Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, 5th ed. (1st ed. 2005), Tübingen, p. 163", "text": "Wie Sie der Karte entnehmen können, gibt es beispielsweise in Bayern nicht nur den bairischen Dialekt – es wird auch Schwäbisch, Fränkisch oder Hessisch gesprochen – und der bairische Dialekt ist nicht nur auf Bayern beschränkt: Es gibt ihn etwa auch in Österreich und Südtirol.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Synonym of Ostfränkisch" ], "id": "en-Fränkisch-de-name-vkNAUWyE", "links": [ [ "Ostfränkisch", "Ostfränkisch#German" ] ], "raw_glosses": [ "(non-scientific) Synonym of Ostfränkisch" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Ostfränkisch" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "non-scientific", "proper-noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʁɛŋkɪʃ]" }, { "audio": "De-Fränkisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg" } ], "wikipedia": [ "de:Altfränkische Sprache", "de:Fränkisch (Sprachwissenschaft)", "de:Ostfränkische Dialekte" ], "word": "Fränkisch" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German neuter nouns", "German proper nouns", "German specially-declined language names", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "de:Extinct languages", "de:Languages" ], "etymology_text": "fränkisch", "forms": [ { "form": "Fränkisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Fränkischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Fränkische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Fränkischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Fränkisch n (proper noun, language name, genitive Fränkisch or Fränkischs, alternative nominative (used with the definite article) Fränkische, alternative genitive Fränkischen, no plural)", "name": "de-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Frän‧kisch" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "related": [ { "word": "Franken" }, { "word": "fränkisch" }, { "word": "Südfränkisch" }, { "word": "Mittelfränkisch" }, { "word": "Niederfränkisch" }, { "word": "Oberfränkisch" }, { "word": "Ostfränkisch" }, { "word": "Rheinfränkisch" }, { "word": "Westfränkisch" } ], "senses": [ { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2001, Elmar Seebold, edited by Elmar Seebold with assistance by Brigitte Bulitta, Elke Krotz, Judith Stieglbauer-Schwarz, Christiane Wanzeck, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes: Der Wortschatz des 8. Jahrhunderts (und früherer Quellen) (Titelabkürzung: ChWdW8), Walter de Gruyter: Berlin & New York, p. 64", "roman": "Im übrigen sind die malbergischen Glossen zwar der wichtigste Bestand an germanischen Einsprengseln in der Lex Salica, aber nicht der einzige, weil der Wortschatz dieses Gesetzeswerks auch sonst durchsetzt ist von Entlehnungen verschiedenster Art aus dem Fränkischen.", "text": "Nun ist es zwar so, daß die Lex Salica vor allem eine romanische Überlieferung hat, und deren Schreiber die fränkischen Worte nicht mehr verstanden haben [...]", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Hans Henning Hoff, Hafliði Másson und die Einflüsse des römischen Rechts in der Grágás, Walter de Gruyter, page 193:", "text": "Bei den Malbergischen Glossen ist es wohl wahrscheinlich, dass sie ihren Ursprung zumindest teilweise dem Umstand verdanken, dass die jeweiligen Begriffe im Lateinischen und im Fränkischen einen anderen Bedeutungsinhalt haben.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Frankish, Old Frankish (an extinct West Germanic language, spoken by the Franks)" ], "links": [ [ "Frankish", "Frankish" ], [ "Old Frankish", "Old Frankish" ] ], "synonyms": [ { "word": "Altfränkisch" }, { "word": "altfränkische Sprache" }, { "word": "fränkische Sprache" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] }, { "examples": [ { "ref": "Otto Behaghel, Geschichte der deutschen Sprache; in: 1901, Grundriß der germanischen Philologie, vol. I, Straßburg, p. 650–780, here p. 750f.", "text": "… in der 2. Ps. Sgl. Präs. Indik. … Dies -st tritt im Hochdeutschen im 9. Jahrh. auf im Fränkischen, dann im 10. Jahrh. im Oberdeutschen, wo es dann im Mittelhochdeutschen fast ausnahmslos gilt. Im Mittelniederfränkischen und Neuniederfränkischen herrscht -s; im Mittelniederdeutschen herrscht -st neben seltenerem -s, das aber noch heute in Teilen des Westfälischen vorliegt. Mitteldeutsch ist in der mittleren Periode -s häufig; heute ist auch dort -st durchgedrungen, ausser im Mittelfränkischen." } ], "glosses": [ "Franconian (a group of modern German and Low Franconian dialects)" ], "links": [ [ "Franconian", "Franconian" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012, Friederike Schmöe, Oberfranken: 66 Lieblingsplätze und 11 Brauereien, Meßkirch: Gmeiner-Verlag, page 174:", "text": "Dennoch gehört das Fränkisch-Sprechen zum Lebensgefühl der Oberfranken dazu. Die tiefe sprachliche Verwurzelung führt sogar dazu, dass manche Lokale die Speisekarte zweisprachig anbieten: auf Fränkisch und auf Hochdeutsch; [...].", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2017, Katja Kessel, Sandra Reimann, Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, 5th ed. (1st ed. 2005), Tübingen, p. 163", "text": "Wie Sie der Karte entnehmen können, gibt es beispielsweise in Bayern nicht nur den bairischen Dialekt – es wird auch Schwäbisch, Fränkisch oder Hessisch gesprochen – und der bairische Dialekt ist nicht nur auf Bayern beschränkt: Es gibt ihn etwa auch in Österreich und Südtirol.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Synonym of Ostfränkisch" ], "links": [ [ "Ostfränkisch", "Ostfränkisch#German" ] ], "raw_glosses": [ "(non-scientific) Synonym of Ostfränkisch" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Ostfränkisch" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "non-scientific", "proper-noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʁɛŋkɪʃ]" }, { "audio": "De-Fränkisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/De-Fr%C3%A4nkisch.ogg" } ], "wikipedia": [ "de:Altfränkische Sprache", "de:Fränkisch (Sprachwissenschaft)", "de:Ostfränkische Dialekte" ], "word": "Fränkisch" }
Download raw JSONL data for Fränkisch meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: language name", "path": [ "Fränkisch" ], "section": "German", "subsection": "proper noun", "title": "Fränkisch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.